Перейти к содержимому

Телесериал.com

Мейсон и Мери

Мейсон-Мэри Mason Capwell Mary Duvall
Последние сообщения

  • Тема закрыта Тема закрыта
Сообщений в теме: 12414
#9571
Julliana
Julliana
  • Активный участник
  • PipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 29 Апр 2010, 14:16
  • Сообщений: 1260
  • Откуда: соседняя область
  • Пол:

Просмотр сообщения Цитата

Нет, он ещё раньше за ними попёрся, когда они переодеваться пошли. :laugh:
Отвечаю снова

Просмотр сообщения Цитата

" Мейсон всегда прав", точно :yes:

 

#9572
Clarisse McClellan
Clarisse McClellan
  • Активный участник
  • PipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 2 Фев 2010, 05:52
  • Сообщений: 1597
  • Пол:

Просмотр сообщения Julmers (Суббота, 12 декабря 2009, 12:34:15) писал:

Clarisse, вопрос по переводу сцены на небесах... (читаю назад потихоньку предыдущие страницы)
Сначал огромное спасибо за нее, читала просто взахлеб, как в первый раз. Хотя это и есть в первый раз. Как же все по-другому..... Ощущения даже другие.

Clarisse, а тут больше именно "извини" подходит или "мне жаль"? Все-таки разные оттенки в русском получаются. Поскольку - "извини" - это Мери просит у Мейса прощения за то, что тот не может ее обнять, а "мне жаль" - для меня это означает, что Мери сама хочет его обнять, но нельзя, к сожалению. Хотя, раз она ангел, ей уже должны быть чужды мирские объятия и прикосновения... Хотя она же все помнит и чувствует, т.е. как человек.... Такая внутренняя борьба получается... и поэтому "мне жаль" - тоже очень логично ...
Я понимаю, что I'm sorry - это устоявшееся извинение, а как тогда все-таки будет "мне жаль"?
Julmers, ты права, у конструкции "I'm sorry" есть и оттенок русского "мне жаль". Но приходится выбирать тот вариант перевода, оттенок которого "весомее" что ли... "Извини", кмк, здесь звучит и чувствуется гораздо явственнее. Англоговорящие народ очень вежливый, в большинстве своём ;), и зачастую их фразы несколько "непрямолинейны", малость витиеваты (особенно, если перевести дословно :)). За вот этой вот самой фразой "I'm sorry" весьма нередко прячется слово "Нет", "нельзя", но преподнесены они под опять-таки очень вежливым соусом, в виде фразы аналогичной нашей "извини/те, ничем не могу (вам) помочь", или же это самое "мне очень жаль", но как раз-таки в том же самом значении "извините", а не "меня терзает чувство невозможности ...". Здесь, как раз таки, кмк, именно этот случай - Мери вежливо говорит Мейсону "Нет". Сама конструкция... Тaм же не I feel sorry... или хотя бы I'm sorry that... или сначала пояснение, а затем I'm sorry about it, и уж тем более не I wish... Фраза малость не та. Там всё очень чётко: Сначала просто "Нет" (за которым следует вопрос Мейсона), затем "культурное "Нет" ("извини"), которое усиляет идею запрета и одновременно даёт извинение за первое "Нет" (плюс за неожиданную телепортацию), а затем предельно краткое пояснение, на что именно налагается запрет. Тон, которым эта фраза была сказана, опять-таки. Cама ситуация, где она ещё не беседует с Мейсом, а пытается быстро и внятно предостеречь его от неправильного шага (чё может случиться с мёртвым или полумёртвым только сценаристам известно, ну, будем думать, что ангелов трогать больно), однако делает это вежливо, как можно ожидать от хорошо воспитанных англоговорящих людей, каковой Мери и являлась. Поэтому я остановилась, практически не раздумывая, на "извини", т.к.здесь всё таки не сожаление, а культурный отказ. И ещё "мне жаль", кмк, излишне сентиментально, там, где сентиментальность ещё не началась... она чуть позже начинается. Ещё раз повторюсь, тон каким это было сказано... как-то не располагает... Но это моё личное мнение... Если нравится "Мне жаль", то тоже можно. Мой второй выбор. :)

Сообщение отредактировал Clarisse McClellan: Вторник, 13 июля 2010, 01:43:36

 

#9573
аж_два_о
аж_два_о
  • Постоянный участник
  • PipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 17 Июн 2010, 18:13
  • Сообщений: 3524
  • Пол:

Просмотр сообщения sebik (Суббота, 12 декабря 2009, 21:47:58) писал:

Интересно.... А почему в хрониках не показали? :(

Почему не показали? Он с ними ушёл наверх, а Мэри как раз с Джиной в этот момент разговаривала.

Просмотр сообщения Цитата

А за Мери он когда поперся? Когда жемчужина просил ему отдать или еще раньше что-то было? :look:
Я помню момент, он там был в свитерке, стучался в дверь, а Мэри из-за двери выглядывала, но его внутрь не пускала и сама не показывалась, только выглядывала.
 

#9574
sebik
sebik
  • Постоянный участник
  • PipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 18 Мар 2010, 12:25
  • Сообщений: 3328
  • Откуда: АР Крым
  • Пол:

Просмотр сообщения аж_два_о (Суббота, 12 декабря 2009, 21:50:38) писал:

Почему не показали? Он с ними ушёл наверх, а Мэри как раз с Джиной в этот момент разговаривала.


Я помню момент, он там был в свитерке, стучался в дверь, а Мэри из-за двери выглядывала, но его внутрь не пускала и сама не показывалась, только выглядывала.
а-а-а. Тогда понятно. Я предполагала, что он пошел за ними перед показом.
А с Мери - да, это про жемчужину.
 

#9575
Мэйси
Мэйси
  • Постоянный участник
  • PipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 28 Янв 2010, 02:01
  • Сообщений: 4771
  • Пол:
Ну вот, пока копошилась, Julmers спать ушла :(

Просмотр сообщения Julmers (Суббота, 12 декабря 2009, 22:09:44) писал:

Мейси, а какого думаешь подошло бы?
я б одела однотонное сочно- ярко красное, (цвет, как на аватарке Fyyf). Фасон платья-то ничего, а расцветка аляповата чуть, ИMХО. Ну и задом наперед оно :D. Вот, попробовала небольшой эксперимент произвести: топорно чуток - извиняйте, спешила...


 

#9576
sebik
sebik
  • Постоянный участник
  • PipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 18 Мар 2010, 12:25
  • Сообщений: 3328
  • Откуда: АР Крым
  • Пол:

Просмотр сообщения Мэйси (Суббота, 12 декабря 2009, 21:55:56) писал:

я б одела однотонное сочно- ярко красное, (цвет, как на аватарке Fyyf). Фасон платья-то ничего, а расцветка аляповата чуть, ИMХО. Ну и задом наперед оно :D. Вот, попробовала небольшой эксперимент произвести: топорно чуток - извиняйте, спешила...
:laugh: :laugh: :laugh: Мэйси, ты зачем Мери шею вывернула?
Нет, это платье для такого вечера однозначно не годится, по пляжу пройтись можно, или в парикмахерскую, но не с Мейсоном в костюме с бабочкой. :boy:

Сообщение отредактировал sebik: Понедельник, 12 июля 2010, 23:00:47

 

#9577
аж_два_о
аж_два_о
  • Постоянный участник
  • PipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 17 Июн 2010, 18:13
  • Сообщений: 3524
  • Пол:

Просмотр сообщения sebik (Суббота, 12 декабря 2009, 21:54:59) писал:

а-а-а. Тогда понятно. Я предполагала, что он пошел за ними перед показом.
Перед показом тоже наверняка ходил. Должен же он был в какую-то комнату их распределить и всё такое. :laugh: Оценить задницы наряды опять же.
 

#9578
Мэйси
Мэйси
  • Постоянный участник
  • PipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 28 Янв 2010, 02:01
  • Сообщений: 4771
  • Пол:

Просмотр сообщения sebik (Суббота, 12 декабря 2009, 22:59:46) писал:

:laugh: :laugh: :laugh: Мэйси, ты зачем Мери шею вывернула?
Нет, это платье для такого вечера однозначно не годится, по пляжу пройтись можно, или в парикмахерскую, но не с Мейсоном в костюме с бабочкой
:D :D :D А чо? Mне такая поза симпатишнее показалась :D
я те не про вечер конкретно говорю, а про то, что платье само по себе неплохо...
 

#9579
Clarisse McClellan
Clarisse McClellan
  • Активный участник
  • PipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 2 Фев 2010, 05:52
  • Сообщений: 1597
  • Пол:

Просмотр сообщения аж_два_о (Суббота, 12 декабря 2009, 19:32:52) писал:

Точно. "Feel" я там не слышу, хоть убей. А clothes - да, конечно. Ну, по смыслу я так и поняла, в общем-то.
Ага, я тоже... :haha: Ну вот совершенно feel не слышу. Сейчас открыла транскрипт, чтобы закончить перевод, смотрю и у меня там тоже "go"... вот так цитировать, не сверяясь с оригиналом... :lol: Што-та с памятью моей стало... Видать, от Лейна заразилась! :D Мне бы лекарства какие от склероза попить, а не мечтать, как буду перед ним в купальнике и шоколаде дефилировать. :lol:

(хотя я, действительно, зацепилась именно за close - пыталась представить какой бы смысл преобрела фраза :D)
 

#9580
Гость_Jul
Гость_Jul
  • Гость
Это платье больше бы пошло Джине( я про фотошоп).
Извиняйте,тоже ухожу, но не по своей воле ( после 12часов интернет в телефоне виснет и до 8 утра, вот досада, а спать не хочется.) :inwall:
 



Темы с аналогичным тегами Мейсон-Мэри, Mason Capwell, Mary Duvall

1 посетитель читает эту тему: 0 участников и 1 гость