Перейти к содержимому

Телесериал.com

Мейсон и Мери

Мейсон-Мэри Mason Capwell Mary Duvall
Последние сообщения

  • Тема закрыта Тема закрыта
Сообщений в теме: 12421
#3481
Мэйси
Мэйси
  • Постоянный участник
  • PipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 28 Янв 2010, 02:01
  • Сообщений: 4780
  • Пол:
Я вообще теперь ТОЛЬКО в оригинале могу сцены воспринимать, Хотя раньше очень хорошо относилась к дубляжу нашему - неплохо в эмоции попадали. Но с оригиналом не сравнить - наши пафоснее что ли, местами чересчур даже.
Зато такой прогресс у меня в инглише теперь - всего пару месяцев маньячной болезни - и гляди английский подтянула :)
 

#3482
Margo
Margo
  • Активный участник
  • PipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 28 Дек 2009, 13:35
  • Сообщений: 1401
  • Пол:

Просмотр сообщения Цитата

Есть такая хорошая, полезная тема на форуме:
http://www.teleseria...showtopic=19175
Рекомендую
Здорово, спасибо, непременно пошла туда. :bye:
 

#3483
Гость_Montanelli
Гость_Montanelli
  • Гость

Просмотр сообщения Цитата

И не нападайте на Montanelli. Еще в разгар перепалок с поклонниками Джулии, открыла для себя, что есть люди, которые не видять ничего особенного в паре ММ. Даже не видят в них пары.Им искренне непонятны наши сильные эмоции, а своими признаниями мы вводим их в нешуточный неадекват с тем, что они помнят из своей СБ...Так что, рада, что новое поколение маньячных избежало разжигание межконфессионной вражды, вплоть до полного уничтожение противника на форуме.

Я в шоке. :surprised:
Пойду для успокоения нервов клип про ММ посмотрю. :love:
 

#3484
Clarisse McClellan
Clarisse McClellan
  • Активный участник
  • PipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 2 Фев 2010, 05:52
  • Сообщений: 1600
  • Пол:

Просмотр сообщения Lucy (Вторник, 08 декабря 2009, 16:46:22) писал:

Clarisse McClellan, спасибо большое за перевод!

Можно вопрос? Только не пугайся. А то сбежишь, а я останусь виноватая. )))))))))
А ты будешь переводить, когда в хрониках начнутся всем известные переведенные на русский моменты? :shuffle:
ПОЖАЛУЙСТА!
А то наши так сочиняли, так приукрашивали!
Я теперь эпизоды СБ исключительно на англ. смотрю, хотя ни слова не знаю. Так хоть эмоции М-М верно читаются. :look:
Lucy, спасибо за вопрос. Интересно, что я сама об этом думала, правда, с другой позиции. Типа, а соит ли, оно кому-то надо, раз уже есть версия перевода? Но, раз вижу, что надо, то буду обязательно и дальше переводить. :yes: Я сама, правда, крайне редко сейчас смотрю эпизоды с русской озвучкой, по очевидным причинам, но соглашусь на все 100, что зачастую он чрезмерно пафосен. Действительно, местами грешит неточностями. И зачастую фразы немножко подсокращены. Хотя здесь я встану на защиту авторов закадрового перевода, т.к. и самой из опыта синхронного перевода (т.е. когда не ждёшь паузы, а переводишь, одновременно слушая говорящего) пришлось столкнуться с тем, что английские фразы и слова более компактны, чем русские, зачастую слова короче и т.п. То есть сказать что-то по-русски занимает больше времени, и если бы наши переводили абсолютно всё, они бы не успевали за кадрами. А тем более, если стараться передать все оттенки слов, когда для этого может понадобиться введение целых словосочетаний и даже дополнительных, пояснительных и т.п. подчинённых предложений. В общем, понимаю, почему они так делали, но самой всё-равно каждый раз жалко, когда слышу, что вот снова какой-то оттенок потеряли/выкинули, или какое-то слово, или даже целую фразу (и такое тоже было). Благо, при письменном переводе за кадрами успевать не надо, так что можно развернуться и передать всё, настолько точно и полно, насколько это только возможно. :)
 

#3485
Alenatci
Alenatci
  • Заслуженный участник
  • PipPipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 17 Июл 2009, 19:55
  • Сообщений: 6374
  • Откуда: Тольятти
  • Пол:

Просмотр сообщения Цитата

Просмотр сообщения Цитата

И не нападайте на Montanelli. Еще в разгар перепалок с поклонниками Джулии, открыла для себя, что есть люди, которые не видять ничего особенного в паре ММ. Даже не видят в них пары.
Я в шоке. :surprised:
Montanelli, не переживайте! Думаю, после Вашего поста от 3 апреля 2010, 17:41:03, на стр. 229 все поняли, что пара М-М Вам очень дорога, более того, Вы хорошо знаете и понимаете. :yes:
Думаю, Ижен просто с кем-то Вас нечаянно перепутала: она только вот вернулась на форум после долгого перерыва, с кем не бывает ;)

PS. А насчет

Просмотр сообщения Цитата

Совершенно не переношу тот период в их отношениях, который предшествовал гибели Мери... Полное отсутстие понимания друг друга, и даже желания понять... Не знаю, кому за это сказать "спасибо". Нет, ну ясно, что сценаристам. Только я так и не поняла, зачем они ето ТАК обыграли - как будто поставили цель доказать, что первая же общая проблема разрушит их союз.
Если уже тогда они знали, что контракт с Харли Козак продлен не будет, зачем же было столько негатива в их отношениях (я не о внешних событиях, а об отношениях между ММ).
Эта фраза Мейсона - предположение, что Мери любит Марка и поетому не хочет идти в суд... Не мог Мейсон такое сказать - если брать историю отношений как единое целое.
- полностью с Вами согласна.

 

#3486
Alenatci
Alenatci
  • Заслуженный участник
  • PipPipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 17 Июл 2009, 19:55
  • Сообщений: 6374
  • Откуда: Тольятти
  • Пол:
Девчата англоязычные! Расскажите, пожалуйста, хотя бы в двух словах - почему Мейсон и СиСи так тепло обнимались во вчерашней хронике? И о каком секрете разговаривали Мейс и Джина? Просто очень любопытно!!! :look:
Заранее спасибо!
 

#3487
Mammoth
Mammoth
  • Участник
  • PipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 30 Окт 2008, 04:25
  • Сообщений: 248
  • Откуда: Челябинск
  • Пол:

Просмотр сообщения Clarisse McClellan (Среда, 09 декабря 2009, 02:59:46) писал:

Но, раз вижу, что надо, то буду обязательно и дальше переводить. :yes:
:hat: Ура!!!!!!! :good:
 

#3488
Margo
Margo
  • Активный участник
  • PipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 28 Дек 2009, 13:35
  • Сообщений: 1401
  • Пол:

Просмотр сообщения Цитата

Alenatci,Пятница, 9 апреля 2010, 10:20:21]Девчата англоязычные! Расскажите, пожалуйста, хотя бы в двух словах - почему Мейсон и СиСи так тепло обнимались во вчерашней хронике?[
Если в двух словах, то коротко суть разговора:
СиСи под страхом смерти решил наконец помириться с Мэйсоном. Он уже знал что у него аневризма мозга и ему недолго осталось, ну и чтобы не попасть прямиком в ад, он решил подстелить соломки. Сначала он благодарил Мэйсона за то, что он так погает Тэду, перед этим Софии , и он Сиси наконец понял, как Мэйсон любит свою семью, как он борется за нее, Мэйсон сказал, что ушам своим не верит, что отец все это ему говорит, но он всегда верил что однажды отец подобреет и попросит его вернуться, и он так удивлен что это произошло. В итоге СиСи говорит - возвращайся и живи здесь, а Мэйсон отвечает, что ничего большего он и не хотел. Они мирятся и обнимаются.
Но это очень такой сырой перевод, суть разговора.
Про секрет с Джиной самой интересно узнать, слишком быстро они там говорят.

Просмотр сообщения Цитата

а соит ли, оно кому-то надо, раз уже есть версия перевода? Но, раз вижу, что надо,]
Очень надо! :yes: :yes: :yes:

Просмотр сообщения Цитата

то буду обязательно и дальше переводить
УРА! СПАСИБО! :rose:
 

#3489
Мэри Мэй
Мэри Мэй
  • Постоянный участник
  • PipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 24 Сен 2009, 22:31
  • Сообщений: 3207
  • Пол:

Просмотр сообщения Alenatci (Среда, 09 декабря 2009, 09:20:21) писал:

И о каком секрете разговаривали Мейс и Джина? Просто очень любопытно!!! :look:
Как о каком секрете?? Что трахались вместе, пардон. :angry: :angry:
 

#3490
Margo
Margo
  • Активный участник
  • PipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 28 Дек 2009, 13:35
  • Сообщений: 1401
  • Пол:

Просмотр сообщения Мэри Мэй (Среда, 09 декабря 2009, 10:14:02) писал:

Как о каком секрете?? Что трахались вместе, пардон. :angry: :angry:
Нет, этот их секрет нам известен, а о чём они говорят?
Мэйсон-то мог бы и попридержаться :male: в этом смысле. А то по его словам всю жизнь он ждал, что отец заключит его в свои объятия и что взамен, сразу же в другие объятия, и был застукан :inwall: Нестыковка у Добсонов.

 



Темы с аналогичным тегами Мейсон-Мэри, Mason Capwell, Mary Duvall

0 посетителей читают эту тему: 0 участников и 0 гостей