Перейти к содержимому

Телесериал.com

Собираем средства на русский перевод Санта Барбары!

Последние сообщения

  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 1870
#1001
Mrs Cruz Castillo
Mrs Cruz Castillo
  • Активный участник
  • PipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 21 Авг 2014, 17:19
  • Сообщений: 1073
  • Откуда: Крым
  • Пол:

 

#1002
Иден Кастилио
Иден Кастилио
  • Заслуженный участник
  • PipPipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 20 Сен 2010, 19:52
  • Сообщений: 7429
  • Откуда: г. Ставрополь
  • Пол:
Да, точно, я забыла, что 307 серия есть.
 

#1003
serge19
serge19
  • Автор темы
  • Заслуженный участник
  • PipPipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 20 Ноя 2008, 12:15
  • Сообщений: 6778
  • Откуда: Украина, г.Ровно
  • Пол:

Просмотр сообщенияИден Кастилио (Четверг, 07 сентября 2017, 01:23:49) писал:

Здорово, что нашлись люди, готовые бесплатно делать субтитры. :rose: serge19, а сколько на данный момент переведенных и готовых к изготовлению субтитров серий? А вы отдали сейчас на изготовление субтитров 309 и 310 серии, а к 306, 307, 308 сериям уже Mammoth субтитры делает?

К 306 субтитры давно готовы и сейчас эта серия на разборе сложных моментов у Shadow's child. Она обещает прислать в самое ближайшее время. Серия 307 у нас уже есть с актерской озвучкой. 308 я отправил Mammoth в очередь после серии 267. В принципе спрошу у нее, и, если она еще не взялась за эти субтитры, то отдам их кому то из новых добровольцев для ускорения. 311 серия уже есть с актерской озвучкой. По периоду 312-319 не переведены пока серии 318 и 319. Ко всем остальным сериям нужно делать субтитры (кроме 317, к которой субтитры сделала сама переводчица). 318 уже в работе у одной из новых переводчиц, а 319 отдам Shadow's child, у которой появилось свободное время и которая хочет попробовать взять коммерческий перевод.
 

#1004
Иден Кастилио
Иден Кастилио
  • Заслуженный участник
  • PipPipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 20 Сен 2010, 19:52
  • Сообщений: 7429
  • Откуда: г. Ставрополь
  • Пол:
Serge19, спасибо за ответы. :rose: Вы пишете, что собираетесь отдать в перевод 319 серию. А профинансированные серии 328-335 вы еще в перевод не отдавали? А сколько сейчас переводчиков работают в данном проекте? Вы как-то давно писали, что нашлось очень много переводчиков, сейчас они уже "отсеялись"?
 

#1005
serge19
serge19
  • Автор темы
  • Заслуженный участник
  • PipPipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 20 Ноя 2008, 12:15
  • Сообщений: 6778
  • Откуда: Украина, г.Ровно
  • Пол:

Просмотр сообщенияИден Кастилио (Пятница, 08 сентября 2017, 00:30:32) писал:

Serge19, спасибо за ответы. :rose: Вы пишете, что собираетесь отдать в перевод 319 серию. А профинансированные серии 328-335 вы еще в перевод не отдавали? А сколько сейчас переводчиков работают в данном проекте? Вы как-то давно писали, что нашлось очень много переводчиков, сейчас они уже "отсеялись"?

Серии 328-335 пока еще не отдавал, так как был сезон отпусков и почти все переводчики отдыхали. В первую очередь хотелось бросить все доступные силы на то, чтобы доделать серии 308-319. Теперь буду раздавать переводчикам следующие серии.

В последний год я стал делать упор не на количество переводчиков, а на их качество. До этого я приглашал довольно много переводчиков, но оказалось, что только единицы из них переводят на более менее приемлемом уровне. А за остальными приходилось слишком много доделывать и это занимало слишком много времени. Многие переводчики отпали сами по себе, столкнувшись с трудностями. Многие ушли из-за личных и семейных проблем. В общем сейчас у нас есть небольшая группа действительно хороших переводчиков. Прежде всего это Михаил Коваленко, который уже перевел значительное количество серий. Можете посмотреть по подписям к субтитрам. Михаил может работать с довольно высоким темпом (несколько серий в месяц), но время от времени делает перерывы. Также у нас работает JGJay, которого лично я считаю самым лучшим переводчиком проекта. Он переводит практически без непонятных мест и сразу делает субтитры. Причем его перевод очень качественный, что резко сокращает время на подготовку серии к озвучке. Но опять же у него не хватает свободного времени и перевод одной серии часто затягивается на несколько месяцев. Еще работаю с переводчицей Shadow's child, с которой довольно давно знаком по этому проекту. Она на какое то время уходила по семейным обстоятельствам, но сейчас вернулась и помогает проверять переводы серий и разбирать непонятные места. В ближайшее время она начнет брать серии в коммерческий перевод. Еще постоянно сотрудничаю с легендарной переводчицей c французского и английского - Lisok, которая является ветераном нашего проекта. Она бесплатно перевела нам огромное количество серий и продолжает помогать в сложных случаях. Также у нас работал очень хороший переводчик Михаил Балаев, переводы которого мне очень нравятся. Он хорошо разбирается в переводе юридической терминологии, которая часто применяется в многочисленных судах Санта Барбары. Планирую снова пригласить его, если у него будет достаточно свободного времени. Сейчас тестирую довольно неплохую переводчицу из проекта "Sub Nomine", которая уже перевела серию 317 и переводит 318. Пока что работаю только с этими переводчиками, но в ближайшее время попробую привлечь еще нескольких людей. И возобновлю сбор средств на перевод следующих серий.
 

#1006
yura2977
yura2977
  • Участник
  • PipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 30 Дек 2008, 22:17
  • Сообщений: 396
  • Откуда: Сургут
  • Пол:
Зарядите хотя бы одну серию в переводе Володарского :lol: :lol: :lol: Те кто не знает-это тот который "с прещепкой на носу" :D :D :D :D
 

#1007
serge19
serge19
  • Автор темы
  • Заслуженный участник
  • PipPipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 20 Ноя 2008, 12:15
  • Сообщений: 6778
  • Откуда: Украина, г.Ровно
  • Пол:

Просмотр сообщенияyura2977 (Пятница, 08 сентября 2017, 16:15:48) писал:

Зарядите хотя бы одну серию в переводе Володарского :lol: :lol: :lol: Те кто не знает-это тот который "с прещепкой на носу" :D :D :D :D

Кстати когда то у меня была такая идея. Даже изучал информацию о нем. Но потом узнал, что ему очень не нравится Санта Барбара и поэтому решил оставить эту идею.
 

#1008
Vикторина
Vикторина
  • Магистр
  • PipPipPipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 26 Июл 2016, 18:23
  • Сообщений: 16010
  • Откуда: Москва
  • Пол:
Я видела в свое время телепередачу с Володарским. Он рассчитывает на достаточно серьезные гонорары, считает, что имеет на это право.
 

#1009
serge19
serge19
  • Автор темы
  • Заслуженный участник
  • PipPipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 20 Ноя 2008, 12:15
  • Сообщений: 6778
  • Откуда: Украина, г.Ровно
  • Пол:
AlexA71 - большое спасибо за взнос на перевод серии №336 :hat: ! С учетом того, что в этой серии есть 13 минут с прежней озвучкой Русского видео, на перевод этой серии осталось собрать еще 500р. Будем благодарны всем кто сможет помочь взносами :hat: !
 

#1010
Некто
Некто
  • Активный участник
  • PipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 2 мая 2013, 18:10
  • Сообщений: 597
  • Пол:
А где 311 серия на русском? Я помню, что она была, но там же, вроде, или в начале или в конце две минуты не хватало...

Сообщение отредактировал Некто: Суббота, 09 сентября 2017, 18:39:01

 


0 посетителей читают эту тему: 0 участников и 0 гостей