Alenatci (Вторник, 11 декабря 2012, 10:15:10) писал:
0
Мэри-Мейсон и другие
Автор
Lucy, Воскресенье, 24 апреля 2011, 19:12:37
Мейсон-Мэри Mason Capwell Mary Duvall
Последние сообщения
Новые темы
-
Тигр и журавль/Tiger and Crane/虎鹤妖师录(2023)10
Азиатские сериалы. Дорамы и live-actionDeJavu, 3 Мар 2024, 22:41
-
Тайны Троецарствия/Secret of the Three Kingdoms/三国机密之潜龙在渊(2018)28
Азиатские сериалы. Дорамы и live-actionDeJavu, 23 Янв 2024, 01:17
Всё-таки здесь не хватает возможности поставить лайк. Привыкла уже на других форумах... Вот рука сама потянулась поставить лайк Челси за осведомлённость - а нету
dreamer76 (Вторник, 11 декабря 2012, 19:12:33) писал:
П.С. Субтитры достали хуже горькой редьки. Украинские каналы впендюривают все фильмы на русском языке с субтитрами. Иногда хочется запустить чем-нибудь в телевизор тяжелым . Соберешься раз в сто лет фильмец посмотреть и тут "на тебе"! Я понимаю- тут политика. Так дублируйте на украинский. Угу. Денюжек нету. Так что у меня стойкая антипатия к любому проявлению субтитров. Лично меня отвлекает.
Если делаешь клип, сабы очень-очень мешают.
Но ведь большинство зрителей клипы не делают, а смотрят фильм (в данном случае сериал). И мы уже тут (и не только тут) убедились, что с оригинальными голосами смотреть гораздо круче. Я вот, к примеру, смотрю фильмы с моим любимым актёром только на английском - чтобы слышать его голос. Да и ММ уже не воспринимаю с русской озвучкой. А английский не настолько хорошо знаю, чтобы улавливать смысл самой. Вот и предпочитаю оригинал с субтитрами русскому дубляжу.
Но не когда делаю клип, конечно
Alenatci (Среда, 19 декабря 2012, 21:19:40) писал:
Но ведь большинство зрителей клипы не делают, а смотрят фильм (в данном случае сериал). И мы уже тут (и не только тут) убедились, что с оригинальными голосами смотреть гораздо круче.
В общем на безрыбье и рак - рыба (пословица, если что) конечно . Но я остаюсь при своем мнении
Кто-то говорил мне, что самые заядлые путешественники, объездив разные страны оставляют на «десерт» Венецию. А я попав на этот чудесный сайт и пересмотрев все любимые моменты СБ, оставила на «десерт» Мейсона и Мэри. Какая трогательная и грустная история. Я плакала тогда и плакала сейчас.
«Подожди, дай мне еще минуту посмотреть на тебя…»
Не знаю даже, что сильней всего меня трогает. В целом история любви, которая закончилась так трагически? А может все дело в моем любимом Мейсоне? Он был такой неприкаянный, ранимый, загородившийся стеной иронии и цинизма, но умеющий любить как никто другой.
«Подожди, дай мне еще минуту посмотреть на тебя…»
Не знаю даже, что сильней всего меня трогает. В целом история любви, которая закончилась так трагически? А может все дело в моем любимом Мейсоне? Он был такой неприкаянный, ранимый, загородившийся стеной иронии и цинизма, но умеющий любить как никто другой.
Я предпочитаю смотреть фильмы и сериалы с оригинальным звучанием и с субтитрами с тех пор, как здесь стали переводить сцены ММ. С той поры я не хочу и не могу смотреть сцены с русской озвучкой, а больше всего я не люблю, когда в фильмах идет дубляж с отключением оригинального звука. Вообще такое не воспринимаю теперь.
В общем, для меня "родной" голос героев, их "родные" эмоции и субтитры к сценам очень важны.
Когда делала первые клипы ММ, наличие логотипов и субтитров в видеоотрывках мне не очень нравилось, а потом я просто перестала обращать на них внимание. И сейчас не обращаю.
Тем более, серии без логотипа с качественной картинкой ММ больше, к сожалению, не появляются.
В общем, для меня "родной" голос героев, их "родные" эмоции и субтитры к сценам очень важны.
Когда делала первые клипы ММ, наличие логотипов и субтитров в видеоотрывках мне не очень нравилось, а потом я просто перестала обращать на них внимание. И сейчас не обращаю.
Тем более, серии без логотипа с качественной картинкой ММ больше, к сожалению, не появляются.
tiger911 (Воскресенье, 26 декабря 2010, 21:17:35) писал:
Раз пошла такая пьянка:
Люси34 (Вторник, 11 декабря 2012, 20:02:05) писал:
Klaviatura, kukunik, Челси, а можно уточнить цель вашего пребывания на Телесериале?
В августе я случайно зашла на этот сайт. Как-то набрела в ю-тубе (случайно) на клип Люси и подумала: а вдруг в интернете есть что-то из С-Б. Давно забыла этот сериал, смотрела с 1992-94 гг, и в основном из ММ. Я уже училась в институте.
И о чудо! Мне повезло. Здесь уже были систематизированы серии, с дубляжом и озвучкой. Переводы и фанфики, клипы и вообщем передо мной открылась вся картины наполнения сайта с 2007 примерно года.
Мне не обидно, что я не попала сюда раньше. Потому что имею возможность сегодня почитать и посмотреть уже готовое. И если бы попала раньше, как бы я работала и жила??
С августа по ноября я пропадаю здесь. На работе некогда, только дома. Заброшен телевизор, новости, все остальные сайты, кино и дача. Муж начинает ревновать, кажется. Ребенок ироничен и откровенно смеется.
Но, я восстановила в памяти (по частям) историю любви ММ, посмотрела выборочно М с Джиной до Мери, с Сантаной и Джулией по клипам. И не зацепило. Остальные персонажи (Иден, Келли и др) интересны в плане общения с любимыми персонажами и все.
Хотя основные сюжетные линии помню, но пересматривать пока не хочу.
Как-то так!
Сообщение отредактировал Klaviatura: Пятница, 15 ноября 2013, 18:49:11
Люси34 (Вторник, 11 декабря 2012, 20:02:05) писал:
Klaviatura, kukunik, Челси, а можно уточнить цель вашего пребывания на Телесериале?
Сообщение отредактировал kukunik: Суббота, 16 ноября 2013, 00:12:18
Lucy (Понедельник, 24 декабря 2012, 21:26:14) писал:
Я предпочитаю смотреть фильмы и сериалы с оригинальным звучанием и с субтитрами с тех пор, как здесь стали переводить сцены ММ. С той поры я не хочу и не могу смотреть сцены с русской озвучкой, а больше всего я не люблю, когда в фильмах идет дубляж с отключением оригинального звука. Вообще такое не воспринимаю теперь.
В общем, для меня "родной" голос героев, их "родные" эмоции и субтитры к сценам очень важны.
В общем, для меня "родной" голос героев, их "родные" эмоции и субтитры к сценам очень важны.
Темы с аналогичным тегами Мейсон-Мэри, Mason Capwell, Mary Duvall
ЛЕГЕНДАРНЫЕ СЕРИАЛЫ →
Санта-Барбара | Santa Barbara →
Мейсон и Мэри - 3продолжение темы "Мейсон и Мэри" Автор Teleman, 28 Фев 2020, 16:59 |
|
|
||
ЛЕГЕНДАРНЫЕ СЕРИАЛЫ →
Санта-Барбара | Santa Barbara →
Когда Мейсона играл Гордон ТомсонНачиная с 1990 года Автор Сильвандир, 2 Авг 2015, 17:33 |
|
|
||
ЛЕГЕНДАРНЫЕ СЕРИАЛЫ →
Санта-Барбара | Santa Barbara →
О Мейсоне с любовью. Возвращаясь к истокам.Впечатления от просмотра Санта Барбары с самых первых серий Автор Сильвандир, 28 Апр 2015, 23:49 |
|
|
||
ЛЕГЕНДАРНЫЕ СЕРИАЛЫ →
Санта-Барбара | Santa Barbara →
Мэри-Мейсон и другие - 2Автор Happiness, 24 мая 2014, 19:08 |
|
|
||
ЛЕГЕНДАРНЫЕ СЕРИАЛЫ →
Санта-Барбара | Santa Barbara →
Мейсон и Мэри - чувства и отношения.история любви в скринах :) Автор Happiness, 24 Июн 2014, 20:30 |
|
|
3 посетителя читают эту тему: 0 участников и 3 гостя