Перейти к содержимому

Телесериал.com

Мейсон и Мери

Мейсон-Мэри Mason Capwell Mary Duvall
Последние сообщения

  • Тема закрыта Тема закрыта
Сообщений в теме: 12421
#5431
Clarisse McClellan
Clarisse McClellan
  • Активный участник
  • PipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 2 Фев 2010, 05:52
  • Сообщений: 1600
  • Пол:

Просмотр сообщения Мэйси (Четверг, 17 декабря 2009, 15:24:52) писал:

Clarisse, ты как мать ТРОИХ детей меня потрясла просто. Снимаю шляпу перед твоим тайм-менеджментом !!! :hat: :hat: :hat:
Хм-хм... моя троица, кмк, далеко от моего "тайм-менджмента" не в восторге... но чё делать... you can't have it all... плыву как получается, и особо не загоняюсь... ;)

335 (2)

Gina's just received a delivery. Whilst carrying two large boxes she bumps into Mason.

Gina: Oh! Mason!
Mason: Gina, I've been looking for you.
Gina: Well, these were just delivered. They are two presents for you.
Mason: From "La Belle Mademoiselle Boutique"?
Gina: That's right. They are two beautiful dresses. Of course, I get to wear them. But you... get to enjoy them.
Mason: Ah... Well, what can I say?
Gina: Well, if you are speechless now, wait till you see them on me. Mason, why are you looking for me? It's not bad news, is it?
Mason: Ahm... No, no, Gina... I... Well, I just wanna clarify some things between us.
Gina: That's... between you and me? I've been trying to do that for a long time.
Mason: Yeah, well, I've been... letting things drift, and that's not fair to either one of us.
Gina: Well, you're a hard man to pin down.
Mason: Well, I've been kind of confused lately. But I've recently made a rather startling discovery about myself.
Gina: What is it?
Mason: That I am capable of loving a woman.
Gina: You just discovered that?
Mason: Oh, hm-hm, no I don't mean just making love to someone, Gina. I mean... I mean really loving somebody. Caring more for them than for myself. It's been a sort of a crash course in feelings for me. I've had a lot of catching up to do.
Gina: And now you've finally caught up?
Mason: Well, I have a ways to go, but.. the fact is, Gina, I am... ah... I'm in love. Totally... in love.
Gina: (startled) Oh...
Mason: Gina... I...
Gina: (hugs him) Oh, Mason! Oh, Mason, I'm so happy. Sweetheart!
Mason: What?
Gina: I... I... I just... I... I was waiting for you to say it, but I thought you never would. I love you too, darling. So so much! It's been worth the wait!
Mason: Oh, Gina...
Gina: And the first time I fell in love with you was when I had to go to the sanatorium and you stood by me. I desperately needed a friend and you were always there. My husband wasn't there, but you were. And you were so tender with me, yet so strong. I couldn't help loving you, Mason...
Mason: Gina, listen...
Gina: And then I didn't know what to do when you changed so suddenly. I knew that everybody in the family hated me, but I didn't care as long as I had you and... and then you deserted me, Mason. You... you put up this wall between us. And the only way I could reach you was by threatening you and... and tricking you, when I hated that. I didn't like acting that way with you, Mason. You do believe that, don't you?
Mason: Oh, I... I believe.
Gina: And then you started chasing after Mary. I remember that night I got all dressed up for you and... I ended up waiting outside of the gazebo, watching you try to make love to her. It hurt me so much.
Mason: I'm sorry, Gina.
Gina: No, but it's all right now, 'cause now I know what was happening. You were terrified of your feelings for me. So you just... pretended to deny them... but that's all behind us now, Mason. Oh, sweetheart, you've made me so happy. And I'm gonna make you happier than you've ever been in all your life. You wait and see. (Gina passionately hugs less than enthusiastic Mason.)

***

Джине только что доставили две большие коробки, неся которые, она сталкивается с Мейсоном.

Джина: Ой! Мейсон!
Мейсон: Джина, я тебя искал.
Джина: Ах, мне только что их доставили. Это два подарка для тебя.
Мейсон: Из бутика "Ля Бель Мадемуазель"?
Джина: Именно. Это два красивейших платья. Конечно, носить их посчастливится мне. А ты... будешь получать от этого удовольствие.
Мейсон: Э... Ну, что я могу сказать?
Джина: Что ж, если ты уже сейчас потерял дар речи, то только подожди, пока я их для тебя надену. Мейсон, почему ты меня искал? Ведь не с плохими же известиями, правда?
Мейсон: Хм... Нет, нет, Джина... Ну, я просто хочу прояснить кое-что между нами.
Джина: То есть... между мной и тобой? Я сама пыталась это сделать втечение уже долгого времени.
Мейсон: Ну, что ж, я некоторое время... позволял событиям плавно нести нас по течению. И это несправедливо по отношению к нам обоим.
Джина: Что ж, такого мужчину, как ты, трудно прижать к стенке.
Мейсон: Ну, в последнее время, я чувствовал себя, в некотором смысле, запутавшимся. Однако, совсем недавно, я сделал поразительное открытие, касающееся меня самого.
Джина: Какое именно?
Мейсон: Я открыл для себя, что способен любить женщину.
Джина: И ты только сейчас это обнаружил?
Мейсон: Ну, хм-хм, нет, я не имею в виду, способность просто заниматься с кем-нибудь любовью, Джина. Я говорю о... я говорю о способности по-настоящему кого-нибудь любить. Заботиться об этом человеке больше, чем о самом себе. Я прошел что-то навроде ускоренного учебного курса по чувствам. Мне пришлось очень многое нагонять.
Джина: Ну а теперь ты наконец-то всё нагнал?
Мейсон: Ну, у меня впереди ещё долгий путь, однако... факт остаётся фактом, Джина, я... э... влюблён. Влюблён... настолько, насколько это только возможно.
Джина: (изумленно) О!
Мейсон: Джина... я...
Джина: (обнимает Мейсона) О, Мейсон! О, Мейсон, я так счастлива. Любимый!
Мейсон: Что?
Джина: Я... я... я просто... я... я ждала от тебя этих слов, но, мне казалось, что ты их так никогда и не произнесёшь. Я тоже тебя люблю, дорогой мой. Сильно-сильно! Моё ожидание стоило того!
Мейсон: Э, Джина...
Джина: Первый раз я почувствовала, что влюбляюсь в тебя, когда мне надо было отправляться в реабилитационный центр, и ты меня поддержал. Я отчаянно нуждалась в друге, и ты всегда был рядом. Мой муж не оказал мне поддержки, а ты оказал. И ты был со мной так ласков, и в то же время исполнен такой силы. Я не могла не влюбиться в тебя, Мейсон.
Мейсон: Джина, послушай...
Джина: А за тем я не знала, что мне делать, когда ты так неожиданно изменился. Я знала, что вся семья меня ненавидит, но меня это нимало не беспокоило, раз у меня был ты... а затем ты бросил меня, Мейсон. Ты... ты выстроил между нами стену. Уловки и... и угрозы были единственным способом достучаться до тебя, в то время, когда на самом деле я всё это ненавидела. Мне не нравилось вести себя с тобой подобным образом, Мейсон. Ты же веришь моим словам, правда?
Мейсон: Ну, я... я верю.
Джина: А затем ты стал бегать за Мери. Мне запомнился тот вечер, когда я нарядилась для тебя, а... в итоге прождала тебя у стен бельведера, наблюдая за тем, как ты пытаешься увлечь её с собой в постель. Мне было так больно.
Мейсон: Джина, извини.
Джина: Нет, ведь всё уже в порядке, потому что теперь я знаю, что происходило. Ты был напуган своими чувствами ко мне. И, таким образом... ты просто... притворялся, что гонишь их прочь... но теперь всё это у нас уже позади, Мейсон. О, любимый, ты сделал меня такой счастливой. И я собираюсь сделать тебя счастливее, чем ты когда-либо был во всей своей жизни. Вот увидишь. (Джина с чувством обнимает Мейсона, который, однако, далеко не пылает энтузиазмом.)
 

#5432
Мэйси
Мэйси
  • Постоянный участник
  • PipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 28 Янв 2010, 02:01
  • Сообщений: 4780
  • Пол:

Просмотр сообщения FunSB (Четверг, 17 декабря 2009, 22:53:11) писал:

Ну, Мэйсон это Мэйсон! Как говорится, на русский не переводится! :D Но я решительно против Мэйсона-Михаила! :no:
Естесс-но не переводится :). Тут скорее аналогия восприятия.
Да, Mихаил как-то не очень :)
я вот щас подумала, почему он у меня вдруг стал Константин и вспомнила, что он мне Костика из "Покровских ворот" напомнил :laugh:

Сообщение отредактировал Мэйси: Понедельник, 17 мая 2010, 23:58:05

 

#5433
Мэри Мэй
Мэри Мэй
  • Постоянный участник
  • PipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 24 Сен 2009, 22:31
  • Сообщений: 3207
  • Пол:

Просмотр сообщения Мэйси (Четверг, 17 декабря 2009, 11:12:59) писал:

Вот что нашей Mэри, бедненькой, досталось:
Ну я бы не сказала,что такое досталось Мэри, ей как раз открылись те стороны Мэйсона, о которых и не подозревал никто. :love: Каким он с ней стал, а? ;) Но такого вот Мэйсона как в клипе ей описали.

Клип прикольный и спецэффекты классные. Мэйси, давай делай нашим звездам клипы. :yes: :yes: :yes:

Сообщение отредактировал Мэри Мэй: Вторник, 18 мая 2010, 00:05:04

 

#5434
FunSB
FunSB
  • Активный участник
  • PipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 16 Окт 2008, 18:12
  • Сообщений: 1720
  • Пол:

Просмотр сообщения Цитата

я вот щас подумала, почему он у меня вдруг стал Константин и вспомнила, что он мне Костика из "Покровских ворот" напомнил
:yes: согласна! Мэйсон из первых сезонов похож на Костика! :yes: Тот же задор, чувство юмора, и молодость!
 

#5435
Мэйси
Мэйси
  • Постоянный участник
  • PipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 28 Янв 2010, 02:01
  • Сообщений: 4780
  • Пол:

Просмотр сообщения Clarisse McClellan (Четверг, 17 декабря 2009, 22:57:11) писал:

Мейсон: Э... Ну, что я могу сказать?
Мейсон: Хм... Нет, нет, Джина...
Мейсон: Джина... я...
Мейсон: Э, Джина...
Мейсон: Джина, послушай...
Мейсон: Ну, я... я верю.
Нда, красноречивый-то наш так и блещет. Хоть речь бы подготовил... :inwall:

Сообщение отредактировал Мэйси: Вторник, 18 мая 2010, 00:05:54

 

#5436
Мэйси
Мэйси
  • Постоянный участник
  • PipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 28 Янв 2010, 02:01
  • Сообщений: 4780
  • Пол:

Просмотр сообщения Мэри Мэй (Четверг, 17 декабря 2009, 23:01:21) писал:

Ну я бы не сказала,что такое досталось Мэри, ей как раз открылись те стороны Мэйсона, о которых и не подозревал никто. :love:  Каким он с ней стал, а?  ;)
Тоже люблю "плохишей", которые исправляются под воздействием Любви :inlove:

Просмотр сообщения Мэри Мэй (Четверг, 17 декабря 2009, 23:01:21) писал:

Мэйси, давай делай нашим звездам клипы.  :yes:  :yes:  :yes:
Энто смотря кому :laugh:
я на кого попало работать не буду :D

Просмотр сообщения Цитата

согласна! Мэйсон из первых сезонов похож на Костика!  Тот же задор, чувство юмора, и молодость!
и балбесистость :)

Сообщение отредактировал Мэйси: Вторник, 18 мая 2010, 00:12:22

 

#5437
Мэри Мэй
Мэри Мэй
  • Постоянный участник
  • PipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 24 Сен 2009, 22:31
  • Сообщений: 3207
  • Пол:
Возвращаяст к Джу. Раньше Джу была одной из любимейших моих героинь. ММ были вне досягаемости, конечно, :love: но так как все в сериале не могло быть только про них (увы :cry: ), я была согласна и на некоторых других. И среди них первое-второе место занимала Джу. Я даже болела за нее в из противостоянии с Викторией. А теперь вот смотрю на нее, но не трогает она меня ни капельки, ничем. Как с годами я стала понимать больше Мэри, так с теми же годами гораздо меньше понимаю Джу. Где раньше видела очарование, вижу сейчас, в основном, комплексы и истерию.
 

#5438
Мэри Мэй
Мэри Мэй
  • Постоянный участник
  • PipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 24 Сен 2009, 22:31
  • Сообщений: 3207
  • Пол:

Просмотр сообщения Мэйси (Четверг, 17 декабря 2009, 23:08:20) писал:

Энто смотря кому :laugh:
я на кого попало работать не буду :D
Естессно, после ММ разбрасываться не полагается. :laugh:
 

#5439
FunSB
FunSB
  • Активный участник
  • PipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 16 Окт 2008, 18:12
  • Сообщений: 1720
  • Пол:

Просмотр сообщения Цитата

Нда, красноречивый-то наш так и блещет. Хоть речь бы подготовил...
А точно. и куда девалось все красноречие Мэйсона? :surprised: Прямо как ученик , который урок не выучил перед Джиной-учительницей
 

#5440
Clarisse McClellan
Clarisse McClellan
  • Активный участник
  • PipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 2 Фев 2010, 05:52
  • Сообщений: 1600
  • Пол:

Просмотр сообщения Мэйси (Четверг, 17 декабря 2009, 21:04:44) писал:

Нда, красноречивый-то наш так и блещет. Хоть речь бы подготовил... :inwall:
Ты чё! Это он ещё герой, по сравнению со следующим эпизодом, который у меня сейчас в работе. Там у него язык вообще в одном известном месте окажется (чесслово, я Мейса обожаююю, но не могу не отметить и такой совсем "немейсoновской" потери красноречия и сковавшей его там не в тему странной робости). Джина будет лезть со свадебными планами, а у него 5 раз одна фраза: "У меня целая куча срочных телефонных звонков, можно я пойду, a?..." :inwall: :faint:
 



Темы с аналогичным тегами Мейсон-Мэри, Mason Capwell, Mary Duvall

0 посетителей читают эту тему: 0 участников и 0 гостей