Перейти к содержимому

Телесериал.com

Мейсон и Мери

Мейсон-Мэри Mason Capwell Mary Duvall
Последние сообщения

  • Тема закрыта Тема закрыта
Сообщений в теме: 12414
#5131
Julliana
Julliana
  • Активный участник
  • PipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 29 Апр 2010, 14:16
  • Сообщений: 1260
  • Откуда: соседняя область
  • Пол:
sebik, я уже тебе заколебала, но не могу не сказать.
Смайл супер!!!
 

#5132
sebik
sebik
  • Постоянный участник
  • PipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 18 Мар 2010, 12:25
  • Сообщений: 3328
  • Откуда: АР Крым
  • Пол:

Просмотр сообщения Julliana (Вторник, 15 декабря 2009, 00:12:01) писал:

sebik, я уже тебе заколебала
Когда ты успела???????Фото/изображение с Телесериал.com


К клипу Lucy. Вот сколько бы он не улыбался,глядя на Д, а глаза потухшие, без огня, теплоты и радости. Ей в глаза улыбается, а как только она отвернется, улыбка сползает с губ. Грустно. :(
P.S. Д. какая-то прилипала. Нельзя ж так вешаться на мужчину.
"Ладно, люблю... Мне нужны ты, электричество и все остальное". Сильно сказано.

Сообщение отредактировал sebik: Суббота, 15 мая 2010, 02:30:17

 

#5133
Clair
Clair
  • Заслуженный участник
  • PipPipPipPipPip
  • Группа: Модераторы
  • Регистрация: 21 Сен 2006, 06:20
  • Сообщений: 8712
  • Откуда: Владивосток
  • Пол:

Просмотр сообщения Цитата

Уйти я конечно не уйду, ну что делать если мама так назвала ( просто это английская версия моего имени) , а знаете как раздражает когда Джулию Юлей называют, тут скоро и имя своё ненавидеть начнёшь user posted image
- Juliana - это же Ульяна, а не Юля. Хорошо, не буду Джулию Юлей называть, я ж не знала, что это кому-то не нравится. Имя-то хорошее, зачем его ненавидеть.
 

#5134
Julliana
Julliana
  • Активный участник
  • PipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 29 Апр 2010, 14:16
  • Сообщений: 1260
  • Откуда: соседняя область
  • Пол:

Просмотр сообщения Цитата

- Juliana - это же Ульяна, а не Юля. Хорошо, не буду Джулию Юлей называть, я ж не знала, что это кому-то не нравится. Имя-то хорошее, зачем его ненавидеть.
Julliana - Юлиана. ИМХО
Я же не думала, что маньячкой стану, вот и Джулию не взлюблю на столько, что даже родное имя не родным станет :inwall: , антиманьячным получается, а вообще то это не я первая заметила. ( а кто - то из наших) спровадить меня в чужой антиманьячный клан пытались. :D
 

#5135
Clair
Clair
  • Заслуженный участник
  • PipPipPipPipPip
  • Группа: Модераторы
  • Регистрация: 21 Сен 2006, 06:20
  • Сообщений: 8712
  • Откуда: Владивосток
  • Пол:
Юлиана - это переделанная на иностранный манер Ульяна. Так Вы Юля или Юлиана, я что-то не поняла?

Просмотр сообщения Цитата

( а кто - то из наших) спровадить меня в чужой антиманьячный клан пытались.
- Если еще попытаются - ко мне обращайтесь - будем меры принимать. Где же это видано, чтобы своих в оппозиционный клан спихивали? :D

Сообщение отредактировал Clair: Суббота, 15 мая 2010, 07:43:13

 

#5136
Julliana
Julliana
  • Активный участник
  • PipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 29 Апр 2010, 14:16
  • Сообщений: 1260
  • Откуда: соседняя область
  • Пол:

Просмотр сообщения Цитата

Так Вы Юля или Юлиана, я что-то не поняла?
Это полное и сокращенное моё имя.
На счёт мер НЕ НАДО, они же в шутку :no:
 

#5137
Мэйси
Мэйси
  • Постоянный участник
  • PipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 28 Янв 2010, 02:01
  • Сообщений: 4771
  • Пол:

Просмотр сообщения Clair (Вторник, 15 декабря 2009, 06:42:53) писал:

- Если еще попытаются - ко мне обращайтесь - будем меры принимать. Где же это видано, чтобы своих в оппозиционный клан спихивали? :D
Это я была, но я никуда никого не спихивала - не надо приписывать :warning: :laugh: . Просто заметила, что в контексте разговора о наименовании "ДЖУлезных" (которых предлагала Julliana) мне ее ник показался немного подозрительным :). Это ремарка. :)
 

#5138
Julliana
Julliana
  • Активный участник
  • PipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 29 Апр 2010, 14:16
  • Сообщений: 1260
  • Откуда: соседняя область
  • Пол:

Просмотр сообщения Цитата

Это я была, но я никуда никого не спихивала - не надо приписыва. Просто заметила, что в контексте разговора о наименовании "ДЖУлезных" (которых предлагала Julliana) мне ее ник показался немного подозрительным Это ремарка.
Это я неудачно пошутила в разговоре с Clair, и даже смайла поставила во все 32 зуба, но она или тоже шутя меня попугала мерами или поняла буквально. :shocked:
 

#5139
Clarisse McClellan
Clarisse McClellan
  • Активный участник
  • PipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 2 Фев 2010, 05:52
  • Сообщений: 1597
  • Пол:
Мы как-то тут недавно говорили, о том, как Мери извинялась перед Кэпами. Вот оно то самое извинение. Ещё раз видно, какая наша девочка чистая, светлая душой, готовая признать свои ошибки и искренне раскаяться. Просто замечательный Человек. (Впрочем, мы всегда это знали.)

275 (2)

Orient Express. Ted's party is in full swing. Theda comes along looking for the Capwells.

Security: I'm sorry, madam. The restaurant is closed this evening for a private party.
Theda: Oh, yeah? Well, it's a private party I'm looking for and she's right over there (points at Sophia).
Security: (trying to grab Theda by her arm) Ah... Do you have an invitation?
Theda: No! But I got as much right to be here just as anybody. Look, all I wanna do is talk to that lady.
Sophia: (coughs) It's all right, ahm, Mark. I'll be glad to talk to her. Hello, Mrs Bassett.
Theda: Don't you be gracious with me, honey. I wanna see that son of yours.
Sophia: Well, I am afraid it's not a good time. He is celebrating tonight, and I don't wanna do anything to spoil his evening. Mrs Bassett, I do wanna say to you that I am truly sorry for what happened to Christie. And I was hoping our families could forget the unpleasantness of the last couple of weeks.
Theda: I'll tell you this much. There is no way I can forget what happened to my little girl. And I'll tell you something else. I think, you people, got to her. You found some way to scare her, make her change her story. I still say Ted raped her!
Sophia: I see. Well, if that's your attitude, perhaps, it would be best if you left.
Theda: Oh, yeah? Well, perhaps, it would be best if nobody ever gave you any trouble at all, wouldn't it? Perhaps, we ought all just lay down on the floor, so you can walk all over us. Well, I'm not going to. I am just as good as any rich person I've ever met. And better than most!
Sophia: Mrs Bassett, it was your daughter who lied on the witness stand about my son, and almost ruined his life.
Theda: My Christie didn't lie. And you're a liar if you say you (sic) did. Do you hear me?! (grabs Sophia by the arms and shakes her violently) You are a liar! You and your whole family!

A few seconds later this escalates to a cat-fight. Mary, who's just arrived, tries to pull her mother away from Sophia, whereas Ted tries to pull Sohpia away.

Mary: Mom! Mom! Mom! (Theda falls on the floor.) Oh, no! Are you all right?
Theda: I don't know... ah! ooohhh...
Mary: What is it? What is it?
Ted: Careful, careful, careful...
Theda: I hurt my ankle! Isn't it obvious?!
Mary: Let me help.
Theda: (to Ted) No! Get away from me!
Ted: Look, Mrs Bassett, let me just help you, all right? You just use careful...
Theda: No! Don't you... don't you touch me!
Mary: Mom, don't be silly, common. He is trying to help. Let him.
Theda: I'm embarrassed...
Ted: (helping Theda to stand up) Just trust me, all right? Don't put your weight on the bad leg. That's it.
Mary: Ted, thank you. If we... if we can just get her out to my car. I'm parked right outside.
Ted: OK, OK... no problem.
Mary: Ted, listen... would you... would you take my keys? I just wanna apologise to your mom. And... Mom, I'll... I'll drive you home, OK? (Theda nods in agreement.)
Ted: Right. Here we go. Just step carefully. Just step carefully.
Laken: Ted, Ted, do you want me to come with you?
Ted: Oh, no. I'll be right back. I'll be right back.

Ted walks Theda away.

Mary: Mrs Capwell, I don't know how to begin to apologise for this but I am so sorry.
Sophia: It's all right, Mary. We've all been through a terrible time in the last few weeks. I just wish she wasn't so angry.
Mary: I think she is going to be until we find whoever really did this to Christie. Thank you for being so understanding. I... I'll try and see she doesn't bother you any more.
Sophia: It's all right.

Laken comes over to Mary.

Laken: Mary.
Mary: Laken.
Laken: May be you think an apology will just make up for what your family's done to the Capwells. I just want you to know that you're wrong.
Mary: Oh, may be I am.
Laken: You know, Ted has been through hell. Christie's done everything she can to ruin his life and ruin the reputation of the Capwells. Saying "I'm sorry" just won't patch things up.
Mary: Laken, I... don't blame you for being upset. I don't know what else I can do.
Laken: Just stay away. Your entire family.

Ted comes along.

Ted: Hey, you guys... take it easy, all right?
Mary: Ted...
Ted: What?
Mary: Ted, Laken may not think much of it, but I really owe you a lot of apologies for all the awful things that I've done and said to you, including calling the police on you,
Ted: It's all right. Mary, it's all over, OK?
Mary: Do you understand why I believed Christie rather than you?
Ted: Sure. Right. I would've done the same thing if I was in your place. But I'd like to think that I would've at least tried to listen and tried to be fair.
Mary: You're right. I wasn't fair. I didn't give you a chance. I think I was blinded by my anger. I'm very sorry.

Mary leaves.

***

Ориент Экспресс. Вечеринка по случаю освобождения Теда в самом разгаре. В поисках Кэпвеллов туда приходит Тэда.

Сотрудник охраны: Извините, мадам. Сегодня вечером ресторан закрыт для приватной вечеринки.
Теда: Ах, да? А я приватную вечеринку и ищу, и она, как раз, вон там (указывает на Софию).
Сотрудник охраны: (пытаясь ухватить Теду за руку) А... у Вас есть приглашение?
Теда: Нет! Но у меня есть точно такое же право здесь находиться, как и у всех остальных. Послушайте, всё, чего я хочу - это поговорить c вон той женщиной.
София: (кашляет) Всё в порядке, хм, Марк. Я буду рада с ней поговорить. Здравствуйте, миссис Бассетт.
Теда: Не стоит так любезничать со мной, милочка. Я хочу поговотить с этим твоим... сыном.
София: Что ж, боюсь, это не самое подходящее время. Сегодня вечером у него праздник, и мне бы не хотелось каким-либо образом испортить его вечер. Однако, миссис Бассетт, мне бы очень хотелось Вам сказать, что я искренне сожалею о том, что случилось с Кристи. И я надеюсь, что наши семьи смогут забыть все неприятные эмоции пары последних недель.
Теда: Вот что я тебе скажу. Мне никогда не забыть того, что произошло с моей малышкой. И я тебе скажу ещё кое-что. Я считаю, что вы, Кэпвеллы, каким-то образом добрались до неё. Вы нашли способ запугать её, заставить её изменить свою историю. А я всё равно говорю, что это Тед её изнасиловал.
София: Понятно. Что ж, раз уж у Вас такое отношение [к произошедшему], возможно, было бы лучше, если бы Вы ушли.
Теда: Ах, да? Что ж, возможно, было бы лучше, если бы вообще никто и никогда не доставлял тебе никаких хлопот, правда? Возможно, нам всем следует упасть на пол к твоим ногам, чтобы ты могла просто пройти по нам? Ну, я-то этого делать не собираюсь. Я ничуть не хуже любого, когда-либо встреченного мною, богача. А многих из них - и намного лучше!
София: Миссис Бассетт, это Ваша дочь лгала о моём сыне на трибуне для дачи показаний, и чуть не разрушила его жизнь.
Теда: Моя Кристи не лгала! И это ты лгунья, если так говоришь. Ты меня слышишь?! (хватает Софию за руки и ожесточенно трясет её) Ты лгунья! Ты и вся твоя семья!

Через несколько секунд это перерастает в потасовку. Только что пришедшая Мери пытается оттянуть мать от Софии, в то время, как Тед пытается оттащить Софию.

Мери: Мама! Мама! Мама! (Теда падает на пол.) Ой, нет! Ты в порядке?
Теда: Я не знаю... а! ууууу...
Мери: В чем дело? В чем дело?
Тед: Осторожно, осторожно, осторожно...
Теда: Я подвернула лодыжку. Разве не понятно?!
Мери: Позволь мне помочь.
Теда: (Теду) Нет! Убирайся прочь от меня!
Тед: Послушайте, миссис Бассетт, позвольте мне помочь Вам, хорошо? Вы просто осторожно...
Теда: Нет! Не... не прикасайся ко мне!
Мери: Мама, не глупи, ну давай же. Он пытается помочь тебе. Позволь ему.
Теда: Мне очень неловко.
Тед: (помогая Теде подняться на ноги) Просто доверьтесь мне, хорошо? Не смещайте весь свой вес на больную ногу. Вот так.
Мери: Тед, спасибо. Если бы мы... если бы мы смогли отвести её к моей машине. Я припарковалась прямо напротив отеля.
Тед: Хорошо, хорошо... нет проблем.
Мери: Тед, послушай... не мог бы ты... не мог бы ты взять мои ключи? Я просто хочу извиниться перед твоей мамой. И... мама, я... я отвезу тебя домой, ладно? (Теда согласно кивает.)
Тед: Так. Ну давайте. Просто осторожно ступайте. Осторожно ступайте.
Лейкен: Тед, Тед, хочешь, чтобы я пошла с тобой?
Тед: Ой, нет. Я сейчас вернусь. Я сейчас вернусь.

Тед уводит Теду.

Мери: Миссис Кэпвелл, я даже не знаю с чего начать перед Вами извиняться, но я, действительно, очень сожалею о произошедшем.
София: Всё в порядке, Мери. Последние несколько недель доставили нам всем немало неприятных переживаний. Мне просто жаль, что она настолько обозлена.
Мери: Мне кажется, что она такой и будет до тех пор, пока мы не найдём того, кто надругался над Кристи. Спасибо за Ваше понимание. Я... я попытаюсь проследить, чтобы она Вам больше не докучала.
София: Всё в порядке.

К Мери подходит Лейкен.

Лейкен: Мери.
Мери: Лейкен.
Лейкен: Возможно, ты считаешь, что извинения прямо-таки загладят всё то, что твоя семья сделала Кэпвеллам. И я просто хочу, чтобы ты знала, что ты неправа.
Мери: Да, возможно, я неправа.
Лейкен: Знаешь, Теду пришлось пройти через ад. Кристи сделала всё возможное, чтобы разрушить и его жизнь, и репутацию Кэпвеллов. Слова "Извините, мне очень жаль" просто не смогут исправить ситуацию.
Мери: Лейкен... я не виню тебя за то, что ты обижена. Я не знаю, что ещё я могу сделать.
Лейкен: Просто держитесь подальше. И ты, и вся твоя семья.

К ним подходит Тед.

Тед: Ну, девочки... вы полегче, ладно?
Мери: Тед...
Тед: Что?
Мери: Тед, возможно, Лейкен и не придаёт этому большого значения, но я на самом деле должна принести тебе свои глубокие извинения за все те ужасные вещи, которые я делала и говорила по отношению к тебе, включая то, что я вызвала полицию.
Тед: Всё в порядке. Мери, всё это уже в прошлом, ладно?
Мери: Ты понимаешь, почему я верила Кристи, а не тебе?
Тед: Конечно. Ладно. В подобной ситуации я бы поступил так же, как и ты. Но мне бы хотелось думать, что я, по крайней мере, попытался бы прислушаться и быть справедливым.
Мери: Ты прав. Я была несправедлива. Я не дала тебе ни одного шанса. Я думаю, что мой гнев ослепил меня. Мне очень, очень жаль.

Мери уходит.

Сообщение отредактировал Clarisse McClellan: Суббота, 15 мая 2010, 14:35:02

 

#5140
Lucy
Lucy
  • Магистр
  • PipPipPipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 21 Апр 2009, 14:56
  • Сообщений: 17217
  • Пол:
Clarisse McClellan, спасибо.
Мэри тяжело. Теда противная.
Как у такой матери выросла такая хорошая дочь!
Наверное, спасибо внутреннему миру Мэри и монастырю.
 



Темы с аналогичным тегами Мейсон-Мэри, Mason Capwell, Mary Duvall

0 посетителей читают эту тему: 0 участников и 0 гостей