Перейти к содержимому

Телесериал.com

В кадре и за кадром: интересные факты о съемках сериала

за кулисам съемок, неизвестные моменты Санта-Барбары
Последние сообщения

Сообщений в теме: 715
#681
podarok
podarok
  • Активный участник
  • PipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 3 Ноя 2011, 13:27
  • Сообщений: 1242
  • Пол:
Лейн Дэвис снова работает с Джеромом Добсоном!
Со страницы Лейна в фб:

Я рад быть режиссером "Поворота сюжета" (Plot Twist) неподражаемого Джерома Добсона, спродюсированного Conasauga Shakespeare Coalition.
Джером и его потрясающая и незабвенная жена Бриджит создали "Санта-Барбару" и написали сценарии для многих популярных сериалов дневного телевидения. В Plot Twist он обращает свой проницательный взор на этот мир и любопытные пересечения между повествованием, амбициями и властью.
Действие пьесы разворачивается как действие мыльной оперы, в которой исследуется, что происходит, когда вымысел и реальность начинают размываться неприятным и разоблачающим образом. Это остроумно, проницательно и глубоко человечно.
Мы представим Plot Twist в Synchronicity Theatre в Атланте в последние выходные апреля и в первые выходные мая, а в оба воскресенья пройдут дневные представления.
Если вы находитесь в пределах досягаемости от Атланты, я надеюсь, что вы присоединитесь к нам. Живой театр остается одним из немногих мест, где язык, воображение и аудитория встречаются в реальном времени. Мне было бы приятно поделиться этим с вами.
С нетерпением жду встречи с вами в театре.

А про обещанный финальный финал СБ опять ничего :look:

Сообщение отредактировал podarok: Среда, 18 февраля 2026, 15:11:12

 

#682
Катя Очкарева
Катя Очкарева
  • Активный участник
  • PipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 28 Авг 2024, 18:44
  • Сообщений: 1026
  • Откуда: Москва
  • Пол:
Лейн верен своей любви к театру, как приятно! На сайте Synchronicity Theatre пока информации о спектакле не нашла. Видимо, появится ближе к делу.
 

#683
podarok
podarok
  • Активный участник
  • PipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 3 Ноя 2011, 13:27
  • Сообщений: 1242
  • Пол:
Интервью Джудит Макконнелл журналу Spunk Art&Perspectives issue 16 (2025)

Большое спасибо издателю и редактору Аарону Тилфорду, автору Уильяму Джонсону и, конечно, моей королеве Джудит Макконнелл за отзывчивость (мне этот журнал пять месяцев шел, я достала всех, до кого смогла дотянуться) и разрешение на перевод и публикацию :heart:
https://www.spunkart...rspectives.com/
@spunkartandperspectives

Думаю, важно отметить, что Spunk журнал тематический, каждый номер исследует свою тему, 25 год - компромиссные позиции и разочарование, что определяет многие вопросы и ответы. И ещё, так как на форуме запрещены крепкие выражения, некоторые пассажи я смягчила.
Интервью довольно большое, будет две или три части.

Часть 1

От "Star trek" до мыльных опер и не только

Беседа писателя и исследователя культуры Уильяма Джонсона с актрисой

Джудит Макконнелл


В своей самой известной роли Софии Кепвелл в мыльной опере Санта-Барбара актриса Джудит Макконнелл виртуозно лавировала между высокой драматичностью и эмоциональной уязвимостью (Амнезия! Детоубийство! Страстная любовь!), продемонстрировав элегантность, эмоциональную глубину и утонченность своего актерского стиля. В то время как многие роли, которые она сыграла – в мыльных операх, кино, телефильмах и телешоу, включая такие известные проекты, как Star Trek, Get Smart, The Beverly Hillbillies, Dragnet, Green Acres, The Carol Burnett Show, Melrose Place, Beverly Hills 90210, требовали определённой театральности, она смягчала их реализмом, что делало её персонажей удивительно понятными и близкими зрителям. Как я выяснил из наших бесед, путь Макконнелл через мир развлечений столь же необычен, как некоторые сюжетные линии персонажей, которых она изобразила. Итак, садитесь поудобнее и получите удовольствие от редкой возможности мимолетно прикоснуться к жизни безмятежной дивы, которой пришлось столкнуться с хаосом непредсказуемых жизненных историй.

Уильям:

Давайте вернёмся в самое начало? Как молодая девушка из Питтсбурга попала в индустрию развлечений?

Джудит:

Я выросла в Бетел Парке, зеленом пригороде Питтсбурга. Сколько себя помню, я всегда хотела стать актрисой. Маленькой девочкой я разыгрывала все, что угодно, со своими куклами и игрушками, живя в мире фантазий. Я выстраивала своих кукол в ряд и подбирала им разные роли. У меня даже была кукла—блондинка с кудряшками, которую я выбрала на роль роковой женщины - очень эффектно! Я была так юна и все это просто было в моем воображении.
В самом начале, в первом или втором классе, я ставила небольшие спектакли со своими друзьями. Я говорила: “Ладно, ты делаешь это, ты - то, и вот что у нас получится”. Одна из моих подруг, с которой я до сих пор дружу, делала все, что я ей говорила. Мы рисовали, раскрашивали и придумывали наряды для бумажных кукол. Так что да, наверное, я была слегка властной.
Я играла в спектаклях в церкви, в средней и старшей школе. Также я занималась танцами, которые очень любила. Когда пришло время серьёзно задуматься о будущем, я сказала родителям, что буду изучать драму в Карнеги Меллон. И, если меня не примут, я «отправлюсь в Нью-Йорк», не зная, какие последствия это может повлечь за собой, но звучало впечатляюще. Перед колледжем я работала как практикантка в летнем театре недалеко от родного и города, и сыграла в нескольких пьесах. К счастью, меня приняли в Карнеги Меллон, где нужно было пройти прослушивание – самую важную часть поступления. Затем я участвовала в конкурсе "Мисс Америка". В 1965 году я была названа "Мисс округа Аллегейни", в который входят Питтсбург и его окрестности.

Уильям:

Это произошло, когда вы учились в Карнеги Меллон?

Джудит:

Да, я взяла перерыв на год. Поскольку я хорошо училась, университет разрешил мне это. В течение этого года я преподавала танцы в местных танцевальных студиях и гастролировала с детской театральной группой. Однажды со мной связалась Молодежная торговая палата в Маунт Лебаноне, еще одном пригороде Питтсбурга, - они спонсировали участницу конкурса "Мисс Америка". Они хотели, чтобы я стала мисс округа Аллегейни. Поговорив со своими родителями, я сказала: “Хорошо, давайте сделаем это”. Для прослушивания нужно было приготовить номер, чтобы продемонстрировать свои таланты, поэтому я сначала выбрала сцену из "Мисс Джули" Стриндберга. Оглядываясь назад, я понимаю, что это был не лучший выбор для конкурса "Мисс Америка".

Уильям:

...а сейчас Мисс Америка исполнит сцену из напряженной психосексуальной драмы 1880-х годов!
Ничто так не олицетворяет собой “США”, как классовый конфликт и импульсивные сексуальные желания…

Джудит:

Им понравилась моя игра, но они мягко порекомендовали мне выбрать что-нибудь другое для участия в конкурсе.

Уильям:

Хорошее решение.

Джудит:

Безусловно. Поскольку я не могла получить права на использование пьес, защищенных авторским правом, таких как «Святая Жанна» Шоу или «Жаворонок» Ануя, обе о Жанне д'Арк, я обошла все крупные библиотеки Питтсбурга, изучила ее биографию и написала собственный монолог, который был очень далек от сцены с мисс Джули, где она обрушивается на своего любовника, собираясь кастрировать его за убийство её любимой канарейки! С ним я и выступила, и, к моему удивлению, выиграла "Мисс округ Аллегейни". Я не стремилась стать королевой конкурса, но я ею стала. Затем я выиграла "Мисс Пенсильвания", а это означало, что я должна была представлять штат целый год, прежде чем принять участие в национальном конкурсе "Мисс Америка". Я не попала в топ-10, но получила премию "Большой талант" за свой номер с Жанной д'Арк. Итак, в конце концов мой монолог, ставший достоянием общественности, всё же сработал.

Уильям:
Неплохой переход!

Джудит:

Да, всё так. После окончания Карнеги Меллон я переехала в Нью-Йорк. Благодаря участию в конкурсе "Мисс Америка", я завела отличные связи. Несколько друзей помогли мне снять недорогое жильё в апартаментах только для женщин на Манхэттене. Они же познакомили меня с агентом. Это дало мне толчок, и я начала работать в Нью-Йорке. Затем я полетела в Калифорнию навестить своего парня, и мой нью-йоркский агент воспользовался этим, назначив мне встречи в Лос-Анджелесе. В то время у вас могли быть “выездные” встречи, на которых вы просто наряжались и встречались с руководителями студий и телеканалов. Такого больше не происходит, но тогда это было модно. Я повеселилась, произвела хорошее впечатление и получила пару ролей на телевидении. В конце концов я вернулась в Нью-Йорк. А потом мне позвонили и предложили третью главную роль в пилотном телесериале. Они хотели, чтобы я была на съемочной площадке через три дня! [смеется] Итак, я вернулась в Калифорнию. Пилотный фильм назывался "Джадд, защитник" (1967). Моего персонажа убрали после того, как фильм был продан, но моей следующей работой стала гостевая роль в “Звездном пути” (1967, 2 сезон, 14 серия: "Волк в овечьей шкуре"). Я оставалась в Лос-Анджелесе до двадцати лет, но в конце концов вернулась в Нью-Йорк, чтобы попробовать себя в театре и других ролях в кино. В итоге я снялась ещё в двух мыльных операх. Джерри и Бриджит Добсон [супружеский дуэт, отмеченный наградами телевизионных сценаристов, известных своей работой в качестве главной команды сценаристов для General Hospital, As the World Turns, создатели и главные сценаристы "Санта-Барбары"], с которыми я работала в General Hospital, хотели, чтобы я сыграла в "Санта-Барбаре". Исполнительные продюсеры в то время предпочли другую актрису, но, когда их уволили, Джерри и Бриджит сказали: “Теперь мы хотим, чтобы Джудит Макконнелл сыграла Софию Кэпвелл”. А остальное уже история.

Уильям:

Мне хотелось бы обсудить некоторые ключевые моменты вашей карьеры или, если нельзя назвать их ключевыми, то, как минимум, интересные отклонения. В 1973 году вы снялись в "Команде кукол" (реж. Тед В. Майклс), который я бы описал как похотливый, протофеминистический боевик о группе сексуальных женщин-агентов ЦРУ. Что с вами происходило в то время?

Джудит:

Ну, я помню, с кем тогда встречалась.

Уильям:

С кем?

Джудит:

Я встречалась с мужчиной по имени Дэвид Шиэн [David Sheehan], он был кинокритиком, впоследствии он добился высокого положения на телевидении. Он был довольно известным и довольно успешным человеком.

Уильям:

Я знаком с ним, знаю его как телеведущего. Итак, как вы познакомились с Дэвидом?

Джудит:

В то время у меня не было никаких актерских предложений.
Мы познакомились после того, как я снялась в «Звездном пути», мне тогда было трудно найти другую работу в кино. Чтобы свести концы с концами, я работала в магазине под названием Broadway, расположенном в Лос-Анджелесе на углу Голливуд и Вайн, которого больше не существует. Я стояла за прилавком с ювелирными изделиями и разговаривала с очаровательной женщиной. Она сказала: “У моего мужа есть друг, писатель, который работает в газете, выходящей в Санта-Монике, так что вам стоит с ним познакомиться. Его зовут Дэвид Шиэн”. Это было до того, как Дэвид решил стать кинокритиком. Но он всегда был писателем. Мы начали встречаться примерно в то время, когда я получила эту роль. Это был фильм категории "Б", который пытался подражать нескольким другим успешным фильмам. Главные героини много прыгали и пинали ногами воздух.

Уильям:

И как у вас все сложилось с Дэвидом? Это была большая любовь?

Джудит:

Помню, я была на съемках "Кукольной команды", и Дэвид снял отель в Палм-Спрингс, и я приезжала к нему на встречи. Пару лет у нас были довольно страстные отношения. Было жарко, но потом все прошло. Какое-то время было интересно.

Уильям:

В начале карьеры вы снялись в нескольких фильмах ужасов - небольшая роль в "Братстве Сатаны" (реж. Бернард Макивити, 1971), затем большая роль в фильме "Жаждущие смерти" (реж. Терри Беккер, 1974).

Джудит:

Должно быть, я изо всех сил искала работу, иначе не стала бы сниматься в этом фильме. Я всегда была одержима карьерой и часто была крайне разочарована своим положением и тем, что мне доставалось, а также моими успехами или их отсутствием.
Но я помню, что путешествовать было очень весело. По дороге домой мы побывали в Тайбэе и Токио. А пребывание на Филиппинах позволило мне познакомиться с другими культурами и языками. И это было захватывающе. Но это, пожалуй, все, что я могу вспомнить. Это был безвкусный малобюджетный фильм, мы снимали его на Филиппинах, в окрестностях Манилы. Мне приходилось пробираться сквозь джунгли в этих крошечных нарядах.
В конце концов, я пошла посмотреть этот фильм в какой-то паршивый кинотеатр на Голливудском бульваре. Но даже вонючий парень, сидевший передо мной, извращенец в грязном плаще, даже он встал и ушел на середине фильма. Настолько все было плохо. Так что да, это было действительно ужасно, раз даже тип, который пришёл только чтобы подрочить, уходит со словами: “Нет уж, спасибо”.
 

#684
podarok
podarok
  • Активный участник
  • PipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 3 Ноя 2011, 13:27
  • Сообщений: 1242
  • Пол:
Часть 2

Уильям:

Хотя вы и появились в мыльной опере в конце 1960-х ("Дни нашей жизни"), ваша карьера на дневном телевидении началась в середине 70-х (General Hospital, As the World Turns) и резко пошла в гору в 80-х (Another World, One Life to Live), что в итоге привело к одной из самых известных ваших ролей – изысканной и противоречивой Софии Кэпвелл, матриарха богатого, но проблемного клана Кэпвеллов в Санта-Барбаре (1984-93). Это была мощная работа, но соответствовала ли она вашим ранним устремлениям в киноиндустрии?

Джудит:

Ну, я хотела поработать на сцене в Нью-Йорке. Я участвовала в нескольких шоу, но не в таком количестве, как надеялась. Я не умела петь, но могла танцевать — или, по крайней мере, двигаться достаточно хорошо, чтобы как-то справляться. Я часто шутила, что если бы у меня были густые пышные волосы и если бы я умела петь, это привело бы к совершенно другой карьере. [смеется]
Это был бы совершенно другой путь. Но я получила театральное образование и в конце концов перешла в кино. Я серьезно относилась к актерскому мастерству и получила хорошую подготовку, но у меня не было той работы, с которой, как мне казалось, я могла бы справиться хорошо. В те времена мыльные оперы не считались в индустрии чем-то серьёзным, и на них действительно смотрели свысока. Я не хотела сниматься в мыльной опере, потому что, с точки зрения индустрии, вы были на самом дне, не было уважения ни к дневному эфиру, ни к людям, работавшим в нём.

Уильям:

Но в итоге вы стали сниматься в мыльных операх…

Джудит:

Неохотно. Мой агент позвонил и сказал, что я должна встретиться с Джимом Янгом, продюсером и режиссером General Hospital. Сначала я сказала "нет". Мне следовало настоять на своем - это один из тех поворотных моментов в жизни, когда задаешься вопросом: “А что, если бы я приняла другое решение?” В то время я только начинала много работать на телевидении в прайм-тайм. Я была очень занята. Кастинг-директора говорили: “Нам нужен типаж Джудит Макконнелл”. Меня знали, меня уважали, возможно, мне оставалось всего полгода до того, чтобы получить роль в пилоте, который мог бы привести меня к чему-то большему и достойному - даже к полнометражным фильмам. Я усердно работала и пробивалась, и я знала, что стою на пороге чего-то значительного. Но в этом бизнесе нет никаких гарантий, а аренду платить всё равно нужно. Мой агент продолжал давить, говоря: «Просто поговори с Джимом Янгом. Тебе даже не нужно проходить у него прослушивание». Я продолжала отказываться, и тогда они изменили тактику: “Тебе нужно будет подписать контракт всего на один год, ты заработаешь 150 тысяч долларов, и ты все равно сможешь сниматься в любой рекламе под солнцем”, - что, конечно же, было ложью. В конце концов, они совершенно меня измотали. Я неохотно согласилась. У меня была назначена встреча с Джимом Янгом во вторник в 10 утра в ABC. Я шла туда с огромной тяжестью в душе, просто желая поскорее покончить с этим. Я села, и он задал мне несколько вопросов, а я отвечала резко и односложно: “Да, нет, хорошо, не знаю”. Я даже не пыталась быть вежливой. Я ушла с мыслью «Господи, какой провал».

Уильям:

И чем же это обернулось?

Джудит:

Конечно, мне позвонили и сказали, что хотят меня на эту роль. Оказалось, что героиня должна была быть стервой, и, по-видимому, я идеально вписалась. [смеется] Я никогда раньше не вела себя так на прослушиваниях, я всегда была обаятельной и забавной, но в тот день мне просто было всё равно. И это сработало. Я имею в виду, что это все равно, что приставлять себе пистолет к виску и не осознавать этого. Так что, если бы я была как всегда очаровательной, он бы меня не нанял, и, возможно, я бы занялась более серьезной карьерой.

Уильям:

Я хочу возразить, потому что у вас были глубокие роли. Это интересно, потому что в то время мыльные оперы считались второсортным продуктом, но я не знаю, известно ли вам о том, что сейчас они подвергаются значительному переосмыслению. Речь не о натурализме, как в "Мисс Джули". Они больше похожи на блестящие возвышенные мелодрамы - вспомните Педро Альмодовара.

Джудит:

К мыльным операм относились свысока в основном из-за их низкой производственной ценности. Мы ежедневно снимали часовое шоу без общих и дальних планов, сложного монтажа и почти без съемок на натуре. Мы были просто говорящими головами, потому что больше у нас ни на что не было времени. У нас была одна камера здесь, другая там, и мы просто переключалась туда-сюда. Освещение было ужасным, постановка выглядела дешевой, и мы работали по графику, на который Голливуду потребовалось бы полгода. Вечернему телешоу требовалось восемь дней, чтобы снять часовой эпизод, а мы делали его за один день. Так что, да, это выглядело очень плохо.

Уильям:

Несмотря на невысокий уровень постановки, вы когда-нибудь чувствовали, что работа в таком длинном сериале позволяет вам со временем глубже исследовать персонажей, возможно, даже больше, чем в художественных фильмах? Особенно в том, что касается сложных женских ролей?

Джудит:

Дневное телевидение было единственным местом, где главными героинями были женщины. У женщин было гораздо больше возможностей работать и создавать значимые сюжеты. У меня был потрясающий материал, особенно когда для меня писали Джерри и Бриджит Добсоны. Но даже тогда ты постоянно думаешь, как будешь платить за аренду и гадаешь, что будет дальше с твоей карьерой. Дневное ТВ не гарантировало перехода к чему-то более значимому. Оно просто вело к ещё большему количеству дневного телевидения.

Уильям:

Верно, а сейчас в эфире осталось всего четыре мыльные оперы.

Джудит:

Именно. Это тяжело. Но ты продолжаешь делать то, чем горишь, и стремишься к тому, чего хочешь, даже если альтернативы нет. Многие из нас - актеры в такой же ситуации – страстно жаждут и гонятся за тем, что любят. Однако нужно быть стратегом. Тебе нужно зацепиться за что-то престижное, чтобы кто-то сказал: “Да, я хочу, чтобы она снялась в моем фильме”. Но это постоянная боорьба, и для женщин это ещё сложнее из-за меньшего количества ролей.

Уильям:

Это непростой баланс, особенно если учесть, что вашу работу любят. Поклонники восхищаются тем, что вы делаете, но, к сожалению, это не переводится в финансовую стабильность.

Джудит:

Да, вот и я думаю - где моя банка для чаевых?

Уильям:

Как вы получили роль Софии Кэпвелл?

Джудит:

Я жила в Нью-Йорке. Мне позвонили, когда я была на ужине с друзьями в четверг вечером. Звонил мой агент, и, знаете, у нас не было сотовых телефонов, поэтому на автоответчике у меня было сообщение, в котором говорилось, что меня хотят видеть на роль в "Санта-Барбаре". Я проходила прослушивание тремя месяцами ранее, но тогда мне сказали, что я его не прошла. И тут мне говорят, что в понедельник я должна быть на съёмках в Бёрбанке. Я подумала: "О, черт". У меня тогда было две кошки. Так что я вышла из той квартиры со своими маленькими кошечками, заперла дверь и отправилась в Калифорнию.
 

#685
podarok
podarok
  • Активный участник
  • PipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 3 Ноя 2011, 13:27
  • Сообщений: 1242
  • Пол:
Уильям:

Я дружу с исследователем по имени Адам Арден, который занимается изучением силы воздействия и влияния мыльных опер. Он прислал мне несколько вопросов для этого интервью. Он предварил свои вопросы цитатой одной из создательниц “Санта-Барабры", Бриджит Добсон, которая сказала: "Задача состояла в том, чтобы сделать персонажей увлекательными, а истории - захватывающими. Наша миссия заключалась в том, что отношения никогда не должны быть простыми”. Она говорила, что на нее оказали влияние греческая трагедия, Шекспир и Теннесси Уильямс. Адам интересовался, были ли вы в курсе этих отсылок?

Джудит:

О да, безусловно. Моя первая значимая сюжетная линия, где я убила своего сына, была написана под непосредственным влиянием "Медеи" Еврипида. Бриджит черпала вдохновение из классики. Это было невероятно.

Уильям:

Осознавали ли вы в то время, что ее сценарии были на качественно другом уровне по сравнению с мыльными операми, над которыми вы работали раньше?

Джудит:

Да, мы все это понимали. Но потребовалось некоторое время, чтобы в полной мере осознать это, потому что мы работали очень быстро. Ты учишь текст, выплескиваешь его со всеми эмоциями, на которые способен, и тут же переходишь к сценам следующего дня. Только позже, когда мы смогли оглянуться назад, мы в полной мере оценили глубину того, что делали.

Уильям:

Другой вопрос Адама касался огромного успеха сериала в России, особенно после распада Советского Союза. Как вы думаете, имел ли он какое-либо более глубокое социологическое значение, помимо эскапизма?

Джудит:

Один французский телепродюсер — не помню его имени — продал душу дьяволу, чтобы показать «Санта-Барбару» по всему миру, в том числе и в России. Он был амбициозен, и это принесло свои плоды. Советский Союз только что распался, и люди выходили из мрачного, репрессивного периода. Внезапно они увидели солнечную Южную Калифорнию, красивых людей и голубое небо. Это была надежда, красота и сказочный мир, которого они не знали раньше. Думаю, поэтому сериал стал таким популярным в России.

Уильям:

«Санта-Барабара» была чрезвычайно мелодраматичной, и, справедливо это или нет, но она соответствует представлениям о русском художественном темпераменте.

Джудит:

Именно. Русские — страстные люди. Их привлекает высокая драма.

Уильям:

Давайте поговорим о других ваших работах. В 2005 году вы снялись в фильме «Синоптик» (реж. Гор Вербински) с Николасом Кейджем. В этом фильме Кейдж сыграл депрессивного синоптика из Чикаго, а вы — его мать.

Джудит:

Честно говоря, я мало что помню, но Майкл Кейн был просто очарователен. Костюмерша представила нас друг другу, и Майкл сразу же упомянул свою жену, чтобы дать мне понять, что он «неприкосновенен». Он был настоящим джентльменом.

Уильям:

В 2014 году вы снялись в фильме «Судная ночь: Анархия» (реж. Джеймс ДеМонако). Это был злорадно-мрачный триллер-антиутопия, в котором рассказывается об Америке недалекого будущего, где на одну ночь в году все преступления, включая убийства, легализуются на 12 часов. Каково это было?

Джудит:

Я была в восторге, потому что у меня была забавная, злая роль. Я играла женщину, продающую людей на аукционах для убийства. Режиссер, который также был сценаристом, сначала попросил меня смягчить мою гротескную игру, но, когда я стала играть сдержаннее, эффект пропал. Поэтому он заставил меня вернуться к первоначальной манере исполнения. Было весело играть такого отвратительного персонажа.

Уильям:

Когда вы читали сценарий, вы сразу поняли политический подтекст?

Джудит:

Безусловно. Жена режиссера придумала эту идею после того, как вернулась домой после аварии и пошутила, что однажды мы просто убьем всех этих мерзавцев. А после избрания Трампа политический контекст стал еще более актуальным.

Уильям:

Итак, что ждет вас в будущем? Планируете какую-то работу сейчас?

Джудит:

Ну, мне 80, но я всё ещё в деле! Работы совсем не много, особенно для человека моего возраста, но я всё ещё полна сил и энергии. Надеюсь, скоро начну работать с новым представителем. Может, это откроет передо мной новые возможности.

Уильям:

Вы, безусловно, этого заслуживаете. Вас любят поклонники по всему миру, и я надеюсь, что это и впредь будет открывать перед вами новые возможности.

Джудит:

Спасибо. Недавно я побывала на встрече создателей и поклонников «Санта-Барбары». Люди приехали со всего мира, мы услышали много теплых слов и получили прекрасные подарки. Это было очень трогательно.
 

#686
CapRidge
CapRidge
  • Постоянный участник
  • PipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 17 Фев 2007, 22:52
  • Сообщений: 2647
  • Откуда: Израиль, г.Ашдод
  • Пол:
Спасибо, podarok, за перевод этого необычного, да ещё и эксклюзивного материала! Столько всего здесь, о чём лично я прежде не знал. И то, что Джудит изначально выбирали на роль Софии, но взяли только позже, когда сменились продюсеры, и то, как хотелось ей играть в высшей актёрской лиге, но пробиться туда не удалось и "мыльные оперы" её поглотили.

Ну и вопросы и ответы про причины огромного успеха СБ в России как-то особенно согрели душу.
 

#687
podarok
podarok
  • Активный участник
  • PipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 3 Ноя 2011, 13:27
  • Сообщений: 1242
  • Пол:
CapRidge, спасибо. У меня были сомнения, стоит ли выкладывать это интервью, потому что, на мой взгляд, без контекста самого журнала оно читается иначе. Всё же там выстроенная концепция, определенное настроение, материалы дополняют друг друга. Стихи, которые стоят перед интервью, иллюстрации, эссе создают атмосферу, которую я своим механическим переводом передать не могу.
 

#688
elsi
elsi
  • Участник
  • PipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 12 Ноя 2021, 08:59
  • Сообщений: 391
  • Пол:
Тем не менее, чувствуется характер Джудит и ее чувство юмора. Очень интересно было читать!
 

#689
Elena78
Elena78
  • Магистр
  • PipPipPipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 22 Ноя 2013, 18:54
  • Сообщений: 14405
  • Пол:

Просмотр сообщенияCapRidge (Воскресенье, 15 февраля 2026, 22:24:22) писал:


Я тронута вашей любовью ко мне, пронесённую сквозь более чем два десятилетия, за роль, которую я играла всего год, в сериале настолько восхитительном, что я могла бы сниматься в нём бесплатно. Мне действительно повезло.

2009 год...Всего за 4 года до того, как я попала на этот форум, а сейчас кажется, что уже в другой жизни. Спасибо большое, оказывается, я многое уже успела забыть из этого интервью. Прикосновение к Харли, пусть и виртуальное, всегда заряжает оптимизмом и любовью к жизни.
 

#690
CapRidge
CapRidge
  • Постоянный участник
  • PipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 17 Фев 2007, 22:52
  • Сообщений: 2647
  • Откуда: Израиль, г.Ашдод
  • Пол:
Друзья! Середина марта и снова публикую кое-что из того, что напереводил.

Отправляемся в позднюю "Санта-Барбару", где в 1990 году руководство сети Эн-Би-Си решило, дабы повысить рейтинги своего детища, поменять в нём продюсера. Так был приглашён господин по имени Джон Конбой, о пришествии которого в конце каждой серии целых шесть месяцев возвещал огромный титр с вензелями: "Старший исполнительный продюсер - Джон Конбой". Продюсер Джилл Фаррен Фелпс таким образом была понижена в должности, но осталась, а через полгода была окончательно уволена и Джон Конбой встал на её место, перестав быть "старшим".

При Конбое были возвращены Локриджи практически в полном составе (без Уоррена), введены действительно "яркие и пламенные характеры" вроде Дэша Николса или Флейм Бофорт, а также Кассандра Бенедикт, новый Мейсон в образе Гордона Томсона, и даже новый Кейт Тиммонс. Возвращён Роберт Барр с нагрузкой в виде злого брата-близнеца Квина, и так далее...

Однако сериал сразу же лишился двух ключевых сценаристов, работавших с момента запуска СБ в 1984 году - Чарльза Пратта-младшего и Патрика Малкехи.

Итак, что же говорил о своих планах сам продюсер в интервью, вышедшем в момент начала его работы. А выводы, как говорит один известный ютубер, делайте сами. :bye:

Всем приятного чтения! :good:



Джон Конбой: «Этому шоу не хватает настоящих эмоций, эскапизма и романтики!»

Ричард Спенсер, 'Soap Opera Update', 1990 год

Джон Конбой, новый исполнительный продюсер "Санта-Барбары", не новичок в мире мыльных опер. Он продюсер, удостоенный премии "Эмми", у него успешный опыт работы в сериалах "Молодые и дерзкие" / The Young and the Restless, "Капитолий" / Capitol и "Любовь — самая великолепная вещь на свете" / Love Is a Many Splendored Thing (эта мыльная опера выходила с 1967 по 1973 гг. на волне успеха одноимённого кинофильма Генри Кинга 1955 года, обласканного кинопремиями и славой, и была фактически его продолжением - прим. переводчика). Теперь он привносит свой опыт в "Санта-Барбару", признанный хит телеканала Эн-Би-Си, в надежде повысить его рейтинги, в связи с этим 'Soap Opera Update' решил поговорить с ним об изменениях, которые ждут поклонников сериала в наступившем году.

unnamed_2.jpg

Каковы были ваши первые впечатления о "Санта-Барбаре" и что, по-вашему, в ней следовало бы изменить?

Следовало бы сделать приоритет основного повествования над отдельными сюжетными линиями. Истории должны быть основаны на персонажах, а не на событиях.

"Санта-Барбару" часто критиковали за то, что она растеряла слишком много талантливых актёров. Вы в курсе этого?

Нет, не в курсе.

Например, таких, как Роско Борн. Зрители хотят знать, почему он покинул шоу.

Он ушёл до того, как я появился в сериале. Мне кажется, это одна из ловушек, когда у тебя лишь сюжетная линия, а не магистральное, затрагивающее всех и переплетающееся со всеми повествование. Начинаешь чувствовать, что любая история конечна. Возможно, это одна из причин. Я действительно не знал об этом. Я начинаю просматривать письма поклонников, и, конечно же, они скучают по такому персонажу как Роберт Барр, а значит и по Роско Борну. Надеюсь, когда мы начнём привлекать новых людей или вернём из небытия старых персонажей, которые, очевидно, нравились зрителям, всё изменится. Мне кажется, нужно вернуться к изначальной структуре шоу.

Вы довольны достигнутым прогрессом? Достаточно ли быстро, на ваш взгляд, меняется шоу?

Нет, оно никогда не меняется достаточно быстро. Когда вы рассказываете истории с продолжением, вы не можете игнорировать то, что уже идёт в эфире. Вам приходится импровизировать таким образом, чтобы зрители не посчитали, что вы их обманываете.


unnamed.jpg
С Нэнси Ли Гран, Джудит Макконнелл и Эем Мартинесом (1990)


Что зрители увидят в будущем из того, чего не видят в «Санта-Барбаре» сейчас?

Они увидят, как развивается сюжет. Поклонников сериала надо холить и лелеять, у "Санта-Барбары" множество преданных поклонников, которые понимают суть сериала в его нынешнем виде. Что важно сделать, так это оставить им то, к чему они уже привыкли, но и познакомить их с чем-то новым, которое, как мы надеемся, понравится им не меньше, чем уже знакомое. Именно это я и пытаюсь сделать. Пытаюсь сохранить суть шоу, отъезжаю немного назад и смотрю, каким оно было - может быть, не изначально, а ближе к середине.

Что вы возьмёте из того, что "ближе к середине"?

Нужно больше романтики, ярких историй о калифорнийском побережье, о красивых парнях и красивых девушках. То, что было прежде, слишком утомительно. И слишком мрачно. Мы пустимся в самые настоящие приключения на парусных яхтах и пляжах.

Это главное в "Санта-Барбаре"?

Мне так кажется. В ней должно быть много романтики и приключений. Я не считаю «гламур» ругательным словом, но Санта-Барбара - один из самых гламурных городов в мире. Он славится именно этим, и я намереваюсь это в сериал вернуть. Многие люди, говоря обо мне или моей компании, задаются вопросом: "А чем он занимается?" Это именно то, чем я занимаюсь, и я собираюсь сделать это снова.


Cruz-JohnConboy-Eden_2.jpg
С Эем Мартинесом и Марси Уокер (1990)


Как вы относитесь к тому, что в нью-йоркской сетке показ сериала был перенесён на более ранние часы?

Я отношусь к этому неоднозначно, время для переноса показа было выбрано не самое удачное, поэтому мы ждём, как шоу себя покажет в новой сетке вещания. Рейтинги немного поднялись, и в этом нет ничего плохого. Что хорошо в "Санта-Барбаре", так это то, что всё на своих местах. Предстоит кое-что переделать, но зрители заметят это не сразу, никаких серьёзных, сокрушительных изменений не произойдёт.

Как вы думаете, в чём самая сильная сторона шоу?

Актёрский состав. Он выдающийся. И самое замечательное, что это первый случай, когда я пришёл в уже существующее шоу, и не подверг актёрский состав ни малейшему изменению.

Как вы справляетесь с доминированием Иден и Круза? Ведь рано или поздно эти двое покинут шоу.

Я полагаю, одна из сильных сторон шоу – это Круз и Иден. Я считаю, они потрясающие - как вместе, так и по отдельности. У меня есть несколько важных романтических историй, в которых примут участие Круз и Иден, но в них будут задействованы и другие участники шоу. Вот такой у меня замысел.

Есть ли какие-нибудь персонажи из прошлого, которых вы хотели бы вернуть?

Мне очень интересен персонаж Августы. Но это всё, что я могу сейчас сказать.


Скриншот 16.03.2026 212756.bmp.jpg
Портрет Конбоя 2000-х


Как думаете, чего зрители ждут от "Санта-Барбары" больше, чем от любого другого шоу?

Романтики. И приключений. Я знаю, что много говорилось о комедии, но я считаю, юмор проистекает из персонажа, а не из сюжета. Хочу убедиться, что мы это сохраним, и это не окажется случайностью, потому что тогда будет не очень смешно.

Как бы вы описали то, что зрители увидят в "Санта-Барбаре" в ближайшие полгода?

Романтика и приключения, потому что я абсолютно убеждён - наш сериал именно об этом, или должен быть об этом. Сейчас романтики поубавилось, а я считаю, этому шоу не хватает настоящих эмоций, эскапизма и романтики, чтобы парни и девушки могли сказать: "Как было бы здорово оказаться там! Я тоже так хочу!". Хотелось бы, чтобы это было чувство вроде наклейки на бампере, которая гласит: "Посмотрю-ка я лучше "Санта-Барбару".




В КАЧЕСТВЕ ПОСТСКРИПТУМА

Продюсер и сценарист "Санта-Барбары" не сошлись характерами

"Дайджест мыльных опер", 1990 год

licensed-image_2.jpg

Шери Андерсон ушла с поста главного сценариста "Санта-Барбары" и неожиданно вернулась в "Дни нашей жизни".

Андерсон признаёт, что за кулисами случались конфликты. Я и старший исполнительный продюсер "Санта-Барбары" Джон Конбой "просто никогда не совпадали друг с другом в творческом плане", - говорит она, хотя и у самих продюсеров, в свою очередь, имелись разногласия с телеканалом, в результате чего сценаристы оказались как бы между двух огней.

Андерсон присоединилась к "Санта-Барбаре" в прошлом году после недолгого пребывания на должности главного сценариста сериала "Фэлкон Крест" (семейная сага, созданная каналом Си-Би-Эс на волне популярности своего же сериала "Даллас" - прим. переводчика). "Я чувствовала, что смогу оказать благотворное влияние на шоу и не разрушить то, что делало "Санта-Барбару" такой особенной", - утверждает она. Она хотела оставить юмор, но вписать в него эмоционально сильные сюжетные линии. Через две недели после того, как она взяла на себя обязанности сценариста, Конбой поручил ей возглавить производство. "Я сказала: "О, нет", как только услышала это, - вспоминает она, - потому что знаю, что у таких, как Джон Конбой, настолько чёткое представление о том, чего они хотят, что это точно пойдёт в разрез с вашим". В июне ситуация обострилась, и она покинула "Санта-Барбару".

Тем временем ей позвонил её прежний босс, исполнительный продюсер «Дней нашей жизни» Кен Кордей. В прошлом главный сценарист «Дней нашей жизни», Андерсон работала в сериале с 1975 года. Когда Кордей узнал, что она снова свободна, он не стал терять времени и назначил её консультантом по сюжету.

Андерсон не испытывает никаких чувств по поводу расставания с «Санта-Барбарой». "Для шоу вредно, когда люди с разными взглядами пытаются работать вместе, - говорит она, - поэтому для меня было лучше двигаться дальше. Теперь, когда я ухожу, нам с Джоном больше нечего делить", - говорит она.

Кроме пожелания всего хорошего, Конбой не дал никаких комментариев.




Перевод - вашего покорного слуги. :yes:

Оригинал интервью Джона Конбоя: http://santabarbara-online.com/article3JConboy2.htm

Оригинал заметки про Шери Андерсон: http://santabarbara-online.com/articleSAnderson2.htm

Сообщение отредактировал CapRidge: Понедельник, 16 марта 2026, 23:16:12

 


1 посетитель читает эту тему: 0 участников и 1 гость