Перейти к содержимому

Телесериал.com

Уникальный проект!!! ОЗВУЧКА СЕРИЙ ГОЛОСАМИ ЛЮБИМЫХ АКТЕРОВ !!!

Последние сообщения

Сообщений в теме: 2428
#1921
Наталья555
Наталья555
  • Участник
  • PipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 21 Фев 2015, 16:56
  • Сообщений: 167
  • Откуда: Германия Берлин
  • Пол:

Просмотр сообщенияserge19 (Суббота, 15 августа 2015, 22:47:35) писал:

Представляю вашему вниманию серию №189, которая была озвучена 11 августа этого года в рамках проекта актерской озвучки:

Фото/изображение с Телесериал.com

(Для съемок этой фотозарисовки был использован альбом созданный Linuxik).

Коммерческий перевод с английского - Михаил Балаев, под редакцией ДеМотт (teleserial.com), CapRidge (teleserial.com), МэриМэй (teleserial.com). Субтитры и изготовление раскладок для озвучки Mammoth (teleserial.com). Окончательная подгонка субтитров под озвучку CapRidge (teleserial.com).

Большая благодарность персональным спонсорам этой серии: Иден Кастилио, Вероника-247, mumu, Olesia, FONDNESS :rose:!

Огромная благодарность всем актерам которые участвовали в озвучании данной серии :hat: ! Это: Галина Чигинская, Валерий Захарьев, Станислав Концевич, Елена Ставрогина, Олег Куликович, Татьяна Иванова, Александра Кожевникова!

Отдельная благодарность всем кто помогал готовить эти серии к озвучке :hat: ! Это переводчики с английского Михаил Балаев, переводчица с английского и французcкого - МэриМэй :rose: , наши литературные редакторы и укладчики ДеМотт и CapRidge :hat: .

Большая благодарность ДеМотт за помощь в организации процесса актерской озвучки :hat: !

Особая благодарность автору раскладок Mammoth за оперативность, скорость и точность :rose: .

Большое спасибо всем за очередную великолепную работу :rose: :hat: ! Приятного просмотра :) ! Как всегда с нетерпением ждем ваши отзывы :) !

P.S. Видео с озвучки этой серии к сожалению нет, так как не нашлось людей, готовых включить нашу камеру, которая сейчас находится на студии. Поэтому нам очень нужен форумчанин из Питера, который бы смог помог стационарно установить камеру в студии, выбрав правильный ракурс с помощью ноутбука. Это можно сделать в любое заранее оговоренное время в ближайшие недели, пока мы готовим новые серии к озвучке. Подобная настройка камеры поможет сократить время, необходимое на включение камеры и даст возможность просить включить ее, тех людей, которые будут на озвучке. Если вы готовы помочь, то пожалуйста свяжитесь со мной через e-mail: archeofox@gmail.com . Спасибо!

Также напоминаю, что нам еще нужно собрать 2460р и 196р на обналичку яндекс денег, чтобы покрыть расходы на покупку видеокамеры, которую мы купили для съемки актерских озвучек. Будем очень благодарны всем, кто сможет помочь взносами :hat: !

Ну что тут сказать супер качество! Яркость, чёткость изображения,голоса любимых актёров знакомых с детства! Для меня двойной праздник, так как не просто новая серия а одна из моих любимых серий ранний Санты Круз так смешно над Иден подшутил с кольцом такие они там задорные, милые, так смешно выясняют отношения. Спасибо всем огромное за работу и высокий профессионализм! Хорошее настроение на неделю вперёд обеспечено!

Сообщение отредактировал Наталья555: Воскресенье, 16 августа 2015, 13:43:13

 

#1922
serge19
serge19
  • Автор темы
  • Постоянный участник
  • PipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 20 Ноя 2008, 12:15
  • Сообщений: 3556
  • Откуда: Украина, г.Ровно
  • Пол:
Вероника-247 - огромное спасибо за взнос на актерскую озвучку серии 123 :rose: !

Текущий рейтинг на сегодняшний день выглядит так:
  • 1. №307 - 10056 (осталось собрать 3644 + 426 на обналичивание яндекс денег)
Краткое содержание
  • 2. №202 - 4279 (осталось собрать 8421 + 396 на обналичивание яндекс денег)
Краткое содержание
  • 3. №121 - 1500 (осталось собрать 11200 + 396 на обналичивание яндекс денег)
Краткое содержание
  • 4. №134 - 1000 (осталось собрать 11700 + 396 на обналичивание яндекс денег)
Краткое содержание
  • 5. №123 - 1000 (осталось собрать 10200 + 351 на обналичивание яндекс денег)
Краткое содержание
  • 6. №272 - 1000 (осталось собрать 11700 + 396 на обналичивание яндекс денег)
Краткое содержание
  • 7. №275 - 1000 (осталось собрать 11700 + 396 на обналичивание яндекс денег)
Краткое содержание

Огромное спасибо всем кто делает взносы на переводы и на актерскую озвучку серий :hat: !

Напоминаю, что нам еще нужно собрать 2460р и 196р на обналичку яндекс денег, чтобы покрыть расходы на покупку видеокамеры, которую мы купили для съемки актерских озвучек. Будем очень благодарны всем, кто сможет помочь взносами :hat: !

Сообщение отредактировал serge19: Пятница, 21 августа 2015, 22:00:35

 

#1923
dae
dae
  • Активный участник
  • PipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 11 Авг 2009, 14:56
  • Сообщений: 601
  • Откуда: Челябинск
  • Пол:
Спасибо за серию 189. Улыбался все время при просмотре.
 

#1924
serge19
serge19
  • Автор темы
  • Постоянный участник
  • PipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 20 Ноя 2008, 12:15
  • Сообщений: 3556
  • Откуда: Украина, г.Ровно
  • Пол:
share - большое спасибо за взнос на озвучку :rose: ! Если можно, то пожалуйста уточните назначение вашего взноса (номер серии)! Вы можете связаться со мной через е-мейл: archeofox@gmail.com . Спасибо!
 

#1925
share
share
  • Новичок
  • Pip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 20 Июл 2015, 19:08
  • Сообщений: 18
  • Пол:

Просмотр сообщенияserge19 (Пятница, 21 августа 2015, 17:17:19) писал:

share - большое спасибо за взнос на озвучку :rose: ! Если можно, то пожалуйста уточните назначение вашего взноса (номер серии)! Вы можете связаться со мной через е-мейл: archeofox@gmail.com . Спасибо!
Пожалуйста). Да, любую серию, какую пожелаете. Я сейчас до 219 досмотрел, и в России показ начался с этих серий, там озвучка нормальная русская была, поэтому, наверное, имеет больший смысл переводить любую более раннюю серию (до 219).
 

#1926
Вероника-247
Вероника-247
  • Участник
  • PipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 25 Апр 2010, 20:59
  • Сообщений: 322
  • Откуда: Тула
  • Пол:
Я не понимаю. Сергей на странице сбора средств на перевод серий сказал мне, что эти 216 не показанных серий уже переведены. И даже все уже сделаны с субтитрами. Так зачем же share прислал денег на перевод какой-нибудь ранней серии из этих 216? :thinking:Или всё-таки не все серии из этих 216 переведены?
 

#1927
Tech
Tech
  • Участник
  • PipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 20 Ноя 2008, 09:49
  • Сообщений: 375
  • Откуда: Украина, Киевская обл., г. Белая Церковь
  • Пол:

Просмотр сообщенияВероника-247 (Суббота, 22 августа 2015, 13:37:43) писал:

Я не понимаю. Сергей на странице сбора средств на перевод серий сказал мне, что эти 216 не показанных серий уже переведены. И даже все уже сделаны с субтитрами. Так зачем же share прислал денег на перевод какой-нибудь ранней серии из этих 216? :thinking:Или всё-таки не все серии из этих 216 переведены?
Все первые 216 серий переведены. Ясное дело, что Сергей направит эти деньги на какую-то более позднюю серию.
 

#1928
CapRidge
CapRidge
  • Активный участник
  • PipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 17 Фев 2007, 22:52
  • Сообщений: 1519
  • Откуда: Израиль, г.Ашдод
  • Пол:
Да вы что, господа! :suprised: Первые 219 серий лишь переведены (титрами) все до единой, но не озвучены же! Почувствуйте разницу! )

А поскольку share всё равно, на какую серию пойдут средства, пусть отправит их на одну из уже стоящих в рейтинге сбора средств. Их на данный момент и так немало - 7 штук (смотрите выше по этой странице). :)

Сообщение отредактировал CapRidge: Суббота, 22 августа 2015, 17:44:11

 

#1929
share
share
  • Новичок
  • Pip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 20 Июл 2015, 19:08
  • Сообщений: 18
  • Пол:
Я чуток оговорился - именно на озвучку. Пусть будет серия 202, если иное не определено. )
 

#1930
share
share
  • Новичок
  • Pip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 20 Июл 2015, 19:08
  • Сообщений: 18
  • Пол:
Пользуясь случаем хочу выразить признательность kirra73 и CapRidge за озвучку конкретно Августы и Питера Флинта соответсвенно (вроде ничего не напутал). Полная гармония! Высший класс!
Вот была бы возможна совместная озвучка с голосами любимых актеров... ).
Всем, кто принимал участие в переводе, монтаже и т.п., конечно, тоже спасибо.
 


0 посетителей читают эту тему: 0 участников и 0 гостей