Перейти к содержимому

Телесериал.com

Марк-Мэри-Мейсон-Дженис

Мейсон-Мэри Mason Capwell Mary Duvall
Последние сообщения

  • Тема закрыта Тема закрыта
Сообщений в теме: 11976
#8861
Alenatci
Alenatci
  • Заслуженный участник
  • PipPipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 17 Июл 2009, 19:55
  • Сообщений: 6374
  • Откуда: Тольятти
  • Пол:

Просмотр сообщения Lucy (Суббота, 18 декабря 2010, 06:41:38) писал:

Просмотр сообщения Цитата

Мэри: Напрасно напрягаться (по-русски "стараться"), Мейсон! Да так и было, как я сказала! Да!
Кто как эти слова Мэри понял?
То сказала, что пожалела. А это "да" к чему относится? К тому, что она всё же ЛЮБИТ? :look: Мы вчера думали-думали... :look:
А можно скрипт этой реплики? Как это по-английски звучит?

Сообщение отредактировал Alenatci: Пятница, 18 февраля 2011, 11:16:40

 

#8862
FunSB
FunSB
  • Активный участник
  • PipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 16 Окт 2008, 18:12
  • Сообщений: 1720
  • Пол:

Просмотр сообщения Цитата

Мейсон: Ну, хватит, Мэри, тобой владело не сострадание - ты сказала именно то, что думала. Ты ЛЮБИШЬ меня.
Мэри: Напрасно напрягаться (по-русски "стараться"), Мейсон! Да так и было, как я сказала! Да!

Мэри: Неправильное время, Мэйсон. Я любила, ЛЮБИЛА.
Mary: Wrong tense, Mason. I did. I did.

То есть, Мэйсон говорит в настоящем времени "Ты ЛЮБИШЬ меня", на что Мэри отвечает, что он выбрал неправильное время глагола)))), надо было прошедшее время брать))).


Сообщение отредактировал FunSB: Пятница, 18 февраля 2011, 12:11:45

 

#8863
Гость_LucyK
Гость_LucyK
  • Гость
FunSB, спасибо!

 

#8864
Happiness
Happiness
  • Заслуженный участник
  • PipPipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 21 Дек 2010, 23:16
  • Сообщений: 9146
  • Откуда: Санкт- Петербург - Киев
  • Пол:
А я так поняла, что 'Did. I did" относитса к его реплике "ты сказала" как подтверждение " да ,я так сказала" а не "да, люблю". А про "wrong tense" тоже сомнения -то ли это действительно глагольное время имелось ввиду, то ли напряжение. В русском варианте вообще муть какую-то с этой фразой сделали. В общем тут я не знаю, не судите строго.
 

#8865
FunSB
FunSB
  • Активный участник
  • PipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 16 Окт 2008, 18:12
  • Сообщений: 1720
  • Пол:

Просмотр сообщения Цитата

А я так поняла, что 'Did. I did" относитса к его реплике "ты сказала" как подтверждение " да ,я так сказала" а не "да, люблю". А про "wrong tense" тоже сомнения -то ли это действительно глагольное время имелось ввиду, то ли напряжение. В русском варианте вообще муть какую-то с этой фразой сделали. В общем тут я не знаю, не судите строго

Если рассматривать Tense как глагол, то Мэри по правилам грамматики английского языка должна была сказать Don't tense, Mason! Не напрягайся, Мэйсон. В любом случае, отрицание Don't должно было быть, иначе это не глагол, а как раз существительное, и вот перед ним прилагательное wrong как раз на своем месте.

Прилагательное wrong по правилам все той же грамматики не может идти перед глаголом, потому что из-за отсутствий окончаний у прилагательных и существительных в английскм строгий порядок слов, (на первом месте всегда подлежащее, на втором сказуемое -глагол и любое английское предложение не может существовать без этих двух составляющих), хотя в разговорной речи он и часто нарушается, как здесь, например, Мэри пропустила начало фразы (It's ) wrong tense, Mason!


Сообщение отредактировал FunSB: Пятница, 18 февраля 2011, 12:55:33

 

#8866
Happiness
Happiness
  • Заслуженный участник
  • PipPipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 21 Дек 2010, 23:16
  • Сообщений: 9146
  • Откуда: Санкт- Петербург - Киев
  • Пол:

Просмотр сообщения FunSB (Суббота, 18 декабря 2010, 11:51:06) писал:

Если рассматривать Tense как глагол, то Мэри по правилам грамматики английского языка должна была сказать Don't tense, Mason! Не напрягайся, Мэйсон. В любом случае, отрицание Don't должно было быть, иначе это не глагол, а как раз существительное, и вот перед ним прилагательное wrong как раз на своем месте.

Прилагательное wrong по правилам все той же грамматики не может идти перед глаголом, потому что из-за отсутствий окончаний у прилагательных и существительных в английскм строгий порядок слов, (на первом месте всегда подлежащее, на втором сказуемое -глагол и любое английское предложение не может существовать без этих двух составляющих), хотя в разговорной речи он и часто нарушается, как здесь, например, Мэри пропустила начало фразы (It's ) wrong tense, Mason!
:yes: Lucy внеси изменения плиз. Спс FunSB.
 

#8867
Lucy
Lucy
  • Магистр
  • PipPipPipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 21 Апр 2009, 14:56
  • Сообщений: 17297
  • Пол:
Вношу. :)

Девочки, спасибо большое! :)

А у меня тут Опера заглючила, пришлось гостем входить. :D
 

#8868
Lucy
Lucy
  • Магистр
  • PipPipPipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 21 Апр 2009, 14:56
  • Сообщений: 17297
  • Пол:
FunSB, деловой вопрос относительно твоего большого старенького перевода нам сцен серий 450-451 (Мэри уехала в монастырь).

Тогда запись была не очень хорошая, но ты всё перевела.
Я перевод оформила, только там нескольких фраз не хватает и несколько предложений не до конца.
Я их жирным шрифтом выделила.

Если я тебе перевод перешлю, ты сможешь доделать его по новым качественным видеозаписям? Может, какие-то фразы допишешь, изменишь? :look: :)
Там немножко совсем осталось.
 

#8869
FunSB
FunSB
  • Активный участник
  • PipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 16 Окт 2008, 18:12
  • Сообщений: 1720
  • Пол:

Просмотр сообщения Цитата

FunSB, деловой вопрос относительно твоего большого старенького перевода нам сцен серий 450-451 (Мэри уехала в монастырь).

Конечно, доделаю. :yes:
 

#8870
Lucy
Lucy
  • Магистр
  • PipPipPipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 21 Апр 2009, 14:56
  • Сообщений: 17297
  • Пол:
Фото/изображение с Телесериал.com

Спасибки. А то я было народ озадачила, а потом подумалось: а вдруг... у тебя есть немножечко свободного времени и большое желание :D.
Отправляю оформленный.
 



Темы с аналогичным тегами Мейсон-Мэри, Mason Capwell, Mary Duvall

0 посетителей читают эту тему: 0 участников и 0 гостей