Перейти к содержимому

Телесериал.com

Марк-Мэри-Мейсон-Дженис

Мейсон-Мэри Mason Capwell Mary Duvall
Последние сообщения

  • Тема закрыта Тема закрыта
Сообщений в теме: 11976
#8851
Наталинка
Наталинка
  • Активный участник
  • PipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 10 Дек 2010, 21:47
  • Сообщений: 943
  • Пол:
Яж говорю, день вежливости! Привет Alenatci! Фото/изображение с Телесериал.com
 

#8852
Alenatci
Alenatci
  • Заслуженный участник
  • PipPipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 17 Июл 2009, 19:55
  • Сообщений: 6374
  • Откуда: Тольятти
  • Пол:

Просмотр сообщения Lucy (Пятница, 17 декабря 2010, 22:11:40) писал:

А вот то, что нормально не форматирует в ави и не сохраняет в муви - странно.
Возможно с кодеком (вернее, его отстутствием) проблема.
Только знать бы ещё с каким...
 

#8853
Lucy
Lucy
  • Магистр
  • PipPipPipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 21 Апр 2009, 14:56
  • Сообщений: 17364
  • Пол:
Серия 373.

Фото/изображение с Телесериал.com

Мэри: Доброе утро!
Мейсон: Сейчас да.
Мэри: Как ты?
Мейсон: Ну, меня до сих пор немного шатает. Отравление ведь не проходит даром, знаешь ли.
Мэри: Температуры у тебя, похоже, нет.
Мейсон: А также пульса. Не похоже, чтоб у меня много чего было в последнее время.
Мэри: Я думаю, с тобой все в порядке.
Мейсон: Спасибо, я думаю, у тебя тоже. Придешь на мою вечеринку, а? Это для меня много значит.
Мэри: Мейсон, ну это же семейное дело.
Мейсон: Но я хочу, чтобы ты была там.
Мэри: Извини. У меня есть чем заняться.
Мейсон: "Я пыталась это скрыть, но каждый раз, когда я смотрю на тебя, это выплывает наружу" – помнится, так ты сказала мне? Прошлой ночью, когда я лежал в постели больной. Ты еще, кажется, что-то сказала… Ах, да… "Я люблю тебя. Я бы хотела, чтобы это было не так, но я люблю" - так ты сказала. Уж не собираешься ли ты взять свои слова обратно, а, Мэри? То, что говорят у постели умирающего, священно.

Фото/изображение с Телесериал.com Фото/изображение с Телесериал.com

Мэри: Ты все слышал? И лежал там, притворяясь СПЯЩИМ, и просто позволил мне продолжать?
Мейсон: Ну, мне показалось, что будет неловко показать тебе, что я не сплю...
Мэри: НЕЛОВКО???? О, Мейсон - эти слова определяют тебя полностью!!! Не бери в голову, что кто-то тоже имеет чувства, лишь бы тебе было весело. ТАК? Так знай - я сделала это ради тебя, ни одно из этих слов не имеет ничего общего с тем, что я сказала, это было что-то вроде маленького акта милосердия к любому человеку.
Мейсон: Сказать, что ты кого-то любишь? Хорошее милосердие, не находишь?
Мэри: Ладно, ладно! Это был момент слабости. Я взглянула на тебя другими глазами (это немного расходится с текстом, т.к. там "с презрением, свысока", не думаю, что она именно это имела в виду) и представила на минуту, что это тот самый человек, которым я тебя всегда считала. Ты выглядел таким беззащитным.
Мейсон: Я беззащитный. Я, конечно, могу показать свое слабое место, слабость того, кто казался великим (это перевод идиомы(образного выражения), так что передала именно смысл по-русски)
Мэри: Ты в сто раз слабее, чем казался, Мейсон. Меня ты больше не растрогаешь. НО и Я больше никогда не покажу свою слабость, обещаю.
Мейсон: Ну, хватит, Мэри, тобой владело не сострадание - ты сказала именно то, что думала. Ты ЛЮБИШЬ меня.
Мэри: Неправильное время, Мэйсон. Я любила, ЛЮБИЛА.
Мейсон: Это одна из причин, почему я хочу, чтоб ты пришла на ужин завтра вечером. Ты увидишь меня таким, каков я на самом деле - прочь все притворство, никаких костюмов, масок, только я.
Мэри: О, настоящий ты.
Мейсон: Приходи и увидишь. По крайней мере, подумай. А приходить или нет - это уже твое дело.


Перевод Happiness.

Сообщение отредактировал Lucy: Пятница, 18 февраля 2011, 16:35:10

 

#8854
Julliana
Julliana
  • Активный участник
  • PipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 29 Апр 2010, 14:16
  • Сообщений: 1265
  • Откуда: соседняя область
  • Пол:
Happiness спасибо за перевод! :rose: :rose: :rose:
 

#8855
Alenatci
Alenatci
  • Заслуженный участник
  • PipPipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 17 Июл 2009, 19:55
  • Сообщений: 6374
  • Откуда: Тольятти
  • Пол:
Спасибо за перевод! Фото/изображение с Телесериал.com

Интересно будет сравить. Мне кажется, тогда они не так нагло врали (переводчики, я имею в виду). Хотя отдельные штрихи есть.

Сообщение отредактировал Alenatci: Пятница, 18 февраля 2011, 02:03:43

 

#8856
dreamer76
dreamer76
  • Постоянный участник
  • PipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 13 мая 2010, 23:32
  • Сообщений: 2030
  • Откуда: Горловка
  • Пол:

Просмотр сообщения Lucy (Пятница, 17 декабря 2010, 17:47:45) писал:

Скажите мне: эти 6 польских видео - защищены или повреждены?
Мы убились все - не сохраняется проект с английским звуком и всё тут.

И даже с оригинальным звуком не сохраняется.
Мне удалось сконвертировать в формат AVI, убрать звук. Только нет английского саундтрека, чтобы наложить на видео. Только русская озвучка очень плохого качества. :(

Подскажите, какая серия - Мери приходит в суд сказать Мейсону, что ждет ребенка? Спасибо.
 

#8857
Margo
Margo
  • Активный участник
  • PipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 28 Дек 2009, 13:35
  • Сообщений: 1401
  • Пол:

Просмотр сообщения Наталинка (Пятница, 17 декабря 2010, 14:51:02) писал:

Девчонки, привет! не была с вами несколько дней, дел по горло.
:yes: :yes: :yes:И у меня тоже. :(
СКРЫТЫЙ ТЕКСТ
ВСем, всем, всем ПРИВЕТИЩЕ!!!
Happiness, за переводы отдельное СПАСИБО! :rose:
Ну просто отпад, когда Мэри сообщает о беременности и эта реакция Мэйсона обалденная.

 

#8858
Lucy
Lucy
  • Магистр
  • PipPipPipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 21 Апр 2009, 14:56
  • Сообщений: 17364
  • Пол:

Просмотр сообщения Цитата

Хотя отдельные штрихи есть.

Полно. Штрих на штрихе ).

Просмотр сообщения Цитата

Мэри: Напрасно напрягаться (по-русски "стараться"), Мейсон! Да так и было, как я сказала! Да!

Кто как эти слова Мэри понял?
То сказала, что пожалела. А это "да" к чему относится? К тому, что она всё же ЛЮБИТ? :look: Мы вчера думали-думали... :look:

"Что ты имела в виду?" (с) :laugh:

Просмотр сообщения Цитата

Только нет английского саундтрека, чтобы наложить на видео.
Как это нет? А ХМ???

Просмотр сообщения Цитата

Подскажите, какая серия - Мери приходит в суд сказать Мейсону, что ждет ребенка? Спасибо.

dreamer76, ты тему читаешь или как? :)
Это 479-480 серии.

Margo, держись!!! Скоро выходные!!!


 

#8859
Lucy
Lucy
  • Магистр
  • PipPipPipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 21 Апр 2009, 14:56
  • Сообщений: 17364
  • Пол:

Просмотр сообщения Цитата

Oh, darn. Another bed scene with Harley...

Просмотр сообщения Цитата

О, штопка (проклятье). Другая сцена кровати с Харли...

Где-то я это уже читала... :look: :laugh: :laugh: :laugh:
 

#8860
Alenatci
Alenatci
  • Заслуженный участник
  • PipPipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 17 Июл 2009, 19:55
  • Сообщений: 6374
  • Откуда: Тольятти
  • Пол:
Дэвиса заклинило :tease:
 



Темы с аналогичным тегами Мейсон-Мэри, Mason Capwell, Mary Duvall

0 посетителей читают эту тему: 0 участников и 0 гостей