Перейти к содержимому

Телесериал.com

Мейсон и Мери

Мейсон-Мэри Mason Capwell Mary Duvall
Последние сообщения

  • Тема закрыта Тема закрыта
Сообщений в теме: 12414
#9691
Мэйси
Мэйси
  • Постоянный участник
  • PipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 28 Янв 2010, 02:01
  • Сообщений: 4771
  • Пол:
О, чего "Санта-Барбара" с народом делает! Глядишь, освоим инглиш да латынь в совершенстве :D

Сообщение отредактировал Мэйси: Вторник, 13 июля 2010, 18:26:42

 

#9692
Ola_SpB
Ola_SpB
  • Участник
  • PipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 9 Апр 2009, 11:11
  • Сообщений: 451
  • Пол:
Ты забыла перечислить французский. В последнем транскрипте было особенно много французских слов.
 

#9693
Мэйси
Мэйси
  • Постоянный участник
  • PipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 28 Янв 2010, 02:01
  • Сообщений: 4771
  • Пол:

Просмотр сообщения Ola_SpB (Воскресенье, 13 декабря 2009, 18:32:06) писал:

Ты забыла перечислить французский. В последнем транскрипте было особенно много французских слов.
bien sur, j'ai oublié :yes:
 

#9694
Джой
Джой
  • Магистр
  • PipPipPipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 17 Янв 2010, 21:35
  • Сообщений: 10235
  • Откуда: Москва
  • Пол:
Und wieso vernachlassigt man Deutsch?!
 

#9695
_A1
_A1
  • Активный участник
  • PipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 30 Июн 2008, 03:30
  • Сообщений: 680
  • Откуда: Красноярск
  • Пол:

Просмотр сообщения sebik (Воскресенье, 13 декабря 2009, 13:45:43) писал:

А как Мейсон отреагировал на эти книги? Он что-то сказал Мери? не могу вспомнить.
и снова здравствуйте убежавшим от догоняющих)
Мейс сказал только Мери, что в этом ничего стыдного нет, он вообще подумал сначала, что это книжка Келли, а потом уже чуть позже оба в одно и то же время мечтали об одном и том же, о практических занятиях по вышеупомянутому учебнику


 

#9696
Clarisse McClellan
Clarisse McClellan
  • Активный участник
  • PipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 2 Фев 2010, 05:52
  • Сообщений: 1597
  • Пол:

Просмотр сообщения Мэйси (Воскресенье, 13 декабря 2009, 15:14:47) писал:

Ох, sebik, какая ж у тебя аватарка - наглядеться не могу.:inlove:
:yes: Я тоже. Балдю просто! :good:

Просмотр сообщения Цитата

Mне в "нашем" переводе эту фразу понравилось (удивительное дело!!! ), как переиначили: "подарок дирекции"

Гы... какой прикольный вариант... немного удивило, здорово улыбнуло... у меня самой кишка тонка чё-нить такое радикальное сказануть... слово "подарок" замечательное (сама на него глядела, как кот на хозяйскую сметану :D)... слово "дирекция" такое невтемное и за уши притянутое в этом случае, что немножко не по себе... но quirkiness у меня всегда вызывает улыбку! :yes: :D Спасибо за инфу!

Сообщение отредактировал Clarisse McClellan: Вторник, 13 июля 2010, 18:57:18

 

#9697
_A1
_A1
  • Активный участник
  • PipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 30 Июн 2008, 03:30
  • Сообщений: 680
  • Откуда: Красноярск
  • Пол:
а что касается неуемного желания мужчин в период букетно-цветочный накормить даму сердца, то у меня есть вполне прозаическое объяснение, если ест с аппетитом, знач здорова, знач добротных детей нарожает.. бла-бла-бла..
насчет разнообразных языковых совершенствований благодаря
СБ, иногда приходится совершенствовать арсенал of strong words после дискуссий на форуме))
 

#9698
Мэйси
Мэйси
  • Постоянный участник
  • PipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 28 Янв 2010, 02:01
  • Сообщений: 4771
  • Пол:

Просмотр сообщения Джой (Воскресенье, 13 декабря 2009, 18:51:20) писал:

Und wieso vernachlassigt man Deutsch?!
Дойчем к стыду не владею, а cловарик зациклился на слове "vernachlassigt" :D

Просмотр сообщения Цитата

слово "дирекция" такое невтемное и за уши притянутое в этом случае, что немножко не по себе... но quirkiness у меня всегда вызывает улыбку
А мне показалось, что это типа смутно знакомой цитаты из фильма какого-то что ли? Но не помню, откуда... Но забавно, мне понра :yes:

Сообщение отредактировал Мэйси: Вторник, 13 июля 2010, 19:02:57

 

#9699
natala
natala
  • Активный участник
  • PipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 5 Фев 2010, 13:03
  • Сообщений: 1988
  • Пол:

Просмотр сообщения Clarisse McClellan (Воскресенье, 13 декабря 2009, 16:14:57) писал:

Мейсон: На Донн платье, верхняя часть которого изготовлена из шёлкового муслина с эффектом "металлик". Линия горловины украшена перламутровыми накладками. У этого платья длинные рукава. Его широкая юбка изготовлена из шёлковой тафты цвета кларет.
Ну вот! А мы все - красное, красное! :D
Clarisse, спасибо тебе большущее! В очередной раз порадовала -)

Просмотр сообщения Цитата

Мейсон: Хорошо. Оставайся здесь, а я... э... пойду помогу девушкам переодеться (ЭТО НЕ МОЙ ПРИКОЛ , ОН ТАК СКАЗАЛ, ХОТЯ ИМЕЛЛ ВВИДУ, КОНЕЧНО ЖЕ, НЕ САМ АКТ ПЕРЕОДЕВАНИЯ
А ты откуда знаешь, что он имел в виду? ;)

Просмотр сообщения Цитата

Мейсон: Не беспокойся, Ингрид. Нам с тобой она не помешает.
:wife:

Просмотр сообщения Цитата

Джина: Будь осторожен, Мейсон. У меня для нас планы на будущее. В данный момент, я позволю тебе эту маленькую интрижку. Здесь я пойду на компромисс. Но не смей даже думать, о том, чтобы отношения с Мери переросли во что-нибудь серьёзное. Иначе, я почувствую себя отвергнутой. А тебе известно, что говорят об осмеянной женщине.
:inwall: :inwall: :inwall:
Clarisse, еще раз СПАСИБО! :rose: :rose: :rose:
 

#9700
Джой
Джой
  • Магистр
  • PipPipPipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 17 Янв 2010, 21:35
  • Сообщений: 10235
  • Откуда: Москва
  • Пол:

Просмотр сообщения Мэйси (Воскресенье, 13 декабря 2009, 19:01:49) писал:

cловарик зациклился на слове "vernachlassigt"
Это потому что мой комп старательно умлаут скрывает)))... В этом слове "а" с умлаутом пишется. Означает "пренебрегать"
 



Темы с аналогичным тегами Мейсон-Мэри, Mason Capwell, Mary Duvall

0 посетителей читают эту тему: 0 участников и 0 гостей