104.
Камешек вырвался из-под ноги Гора и помчался вниз, срывая с места своих собратьев. Узкая долина эхом откликнулась на нарастающий гул камнепада. Гор пошатнулся и, отчаянно цепляясь за выступы скалы, сорвался вниз. Пейдж ахнула, и через мгновение светящееся облачко подхватило Гора в двух метрах от земли.
Растаяв, облачко оставило на земле Пейдж, свалившуюся вместе с Гором у самого берега реки. Их моментально обдало водной пылью, которая, как изморось, покрыла волосы сверкающими капельками.
Гор ошарашено крутил головой, ощупывая себя, пока Пейдж пыталась подняться. Наконец, убедившись, что он цел, Гор поднялся и помог своей спутнице. Пейдж, потирая бок, оглядывалась, пытаясь обнаружить молодого человека со странными ногами или хотя бы девушку. Но внизу никого не было. По-прежнему падала с высоты прозрачная вода, взбиваясь в крутящуюся у берегов пену, и река стремительно несла свои воды дальше, в озеро. Все вокруг было полно деловитого целеустремленного движения. Ни на камне, ни у водопада не было никого. Пейдж даже протерла глаза, пытаясь вглядеться в причудливые ветки кустарника у камня или до боли в глазах смотрела на переплетающиеся прозрачные струи водопада. Ни юноши, ни девушки! Внизу были только они с Гором, до сих пор не оправившиеся от стремительного падения.
- И что это было? – поинтересовался Гор, отряхивая брюки. – Соревнования по скоростному спуску? Новый вид экстремального спорта?
- Господи! Да где же они? – с досадой воскликнула Пейдж.
- Кто «они»? – уставился на нее бывший демон.
- Девушка и парень! С такими ногами… - она загребла пальцами, изображая когтистые лапы.
- М-да…Похоже, ты приземлилась неудачно, - скептически произнес Гор. – У тебя с головой все в порядке? Где ты видела такого парня?
- Вот тут, - упрямо показала Пейдж на камень. – Он сидел вот тут и играл на свирели. А она вышла из водопада….
- На звук свирели? Может, она была похожа на крысу, а этот парень был крысоловом и выманивал ее из норы? – иронично спросил Гор, смягчая свои слова поцелуем.
- Гор! – недовольно повела плечом Пейдж. – Я – серьезно! Они были здесь!
- Конечно, были! – раздался знакомый голос.
Гор и Пейдж разом оглянулись. Младшая ведьмочка разинула рот от изумления: рядом с водопадом стоял… Коул!
- Привет! – взмахнул рукой Гор.
- Привет! – Коул, подойдя к молодым людям, пожал руку Гору и, усмехнувшись, взглянул на застывшую Пейдж.
- Коул…- растерянно прошептала она. – Это ты?…
- А разве не похож? – насмешливо развел он руками.
- Но как…Почему…Что ты здесь делаешь? – выговорила она, наконец.
- Я? – Коул пожал плечами. – Я здесь живу, работаю.
- Но ты…Что значит - «работаю»? – перебила сама себя Пейдж.
Коул рассмеялся.
- Пейдж, ты же все понимаешь! Я делаю свое дело, так же как вы делаете свое.
- Понятно….- протянула девушка. – И давно ты здесь?
- Как тебе сказать…По моим меркам – недавно. По вашим…- Он опять пожал плечами.
- Понятно…- опять сказала младшая ведьмочка. Она помолчала.
- А ты….
«А ты знаешь, что у тебя растет сын?» - хотела спросить она, но вовремя прикусила язык. Пейдж даже откашлялась, чтобы вытолкнуть эти слова из горла и случайно не произнести их. Коул вопросительно посмотрел на нее, но Пейдж не стала продолжать. Коул улыбнулся.
- Хорошо выглядишь, - одобрительно сказал он.
- Хм…Ты – тоже, - внимательно оглядев его статную мускулистую фигуру в свитере и джинсах, кивнула она.
Коул повернулся к Гору.
- Я узнал, что ты здесь. Как дела? Есть новости?
Тот , нахмурившись, покачал головой и вздохнул.
- Пока ничего хорошего.
Коул похлопал его по плечу.
- Не страшно! Времени у нас много. Я подожду.
Гор удрученно кивнул и опять вздохнул. Пейдж, с интересом прислушиваясь к их разговору, пристально посмотрела на Коула и все же решилась.
- А ты не хочешь узнать, как мы живем? – с вызовом спросила она.
Коул быстро взглянул на нее и сжал губы. Помолчав, он сухо сказал:
- Надеюсь, что хорошо.
Пейдж закусила губу и покачала головой. А Коул, чтобы прекратить этот разговор, похлопал по камню и сказал:
- Здесь вы видели Карна. Это демон плодородия.
- Демон? – Пейдж с испугом шагнула к Гору. Тот привлек ее к себе.
- Не бойся! – Коул усмехнулся. – Он не причинит тебе вреда. Если, конечно, ты не будешь ловить оленят, разорять птичьи гнезда или раскапывать барсучьи норы. Он – хранитель здешних мест.
- Так вот почему у него звериные лапы вместо ног…- пробормотала Пейдж.
Коул покачал головой.
- Нет. У него были обычные ноги, пока Скилл не проклял его.
- А это кто такой? – вытаращила глаза Пейдж.
- Это одно из древних морских божеств. Эта река соединена с озером, а озеро выходит к океану. Скилл силен, - озабоченно произнес Коул, - но сам он не нападает. Если ему нужна добыча, он посылает Тритона, одного из своих слуг. Его хвост может проникать везде, где есть пенистая вода, и похож на щупальце, состоящее из пены. Этим хвостом Тритон опутал ноги Карна. И они стали похожи на лапы.
- Ну и дела…- задумчиво протянула Пейдж. – А почему он проклял его? Чего он к нему прицепился?
Коул помрачнел.
- Неразделенная любовь, - коротко сказал он, пристально посмотрев на младшую ведьмочку.
Гор искоса посмотрел на заинтересовавшуюся Пейдж и вздохнул. А она потянула его за руку и усадила на камень, совсем недавно занятый Карном.
- А вот этот момент. - устраиваясь на коленях у Гора, попросила Пейдж, - нельзя ли поподробнее?
От ее недавнего страха не осталось и следа.
Коул слегка улыбнулся. Женщины не бывают равнодушными при слове «любовь».
- Фетида, которая выходила из водопада, это нимфа маленьких рек и ручьев. Они с Карном полюбили друг друга и постоянно встречались здесь, у этого водопада. Здесь Фетиду заметил и Скилл. Но поскольку она отвергла его, он послал Тритона. Результат ты видела. Теперь Карн и Фетида могут встречаться только на закате. Когда солнце заходит, ноги Карна становятся обычными. Он может ходить, бегать, как обычный человек. – Коул поджал губы. – Сегодня вы помешали им встретиться.
- И - что? Неужели ничего нельзя сделать? Ну…помочь этим влюбленным?
Коул с интересом посмотрел на Пейдж и опять улыбнулся.
- Можно.
- Ну, так?…. Пейдж спрыгнула с коленей возлюбленного и, готовая действовать, вопросительно посмотрела на Коула,. – Как это можно сделать?
Коул, все еще улыбаясь, покачал головой.
- Скиллу помогает весьма могущественная дама. Она любовница повелителя мертвых душ. В древней Греции его называли Аидом.
- Мента? – вопросительно посмотрел на Коула бывший демон.
Тот кивнул.
- Она самая.
Гор повел сильными плечами, как в ознобе.
- Да…- протянул он.
Пейдж вопросительно смотрела на них, переводя взгляд с одного на другого.
- Ни и что? – спросила она. – С этой….Ментой, что – нельзя справиться?
Бывшие демоны переглянулись.
- Понимаешь, Мента…Она управляет водами реки мертвых. Если она брызнет на тебя водой из этой реки…Ты ведь не хочешь заснуть вечным сном? - Гор, поджав губы, взглянул на Пейдж.
- Кроме того, - добавил Коул, - это магический мир. Здесь свои законы. Надо быть очень осторожным, вмешиваясь в происходящее в нем.
Пейдж упрямо вздернула голову.
- Ладно! Разберемся! И с вашей Ментой и с этим…как его…Скиллом. Пайпер рассказывала мне, как они с Прю помогли девушке и парню победить колдуна, который превратил их в филина и волчицу. А мы теперь еще сильнее!
Она взяла Гора за руку.
- Пошли! Мне пора возвращаться. Бог знает, сколько времени прошло!
Тот повернулся к Коулу.
- Ты нужен мне в монастыре. Я хочу тебе кое-что показать.
- Хорошо, - кивнул тот.
Когда облачко светящихся искр растаяло вместе с Гором и Пейдж, Коул присел на камень и задумался. Он думал, что, решив забыть Фиби и все, что связано с ней, сумеет заглушить ставшую привычной боль. Но, увидев Пейдж, понял, что все осталось по-прежнему. Стоило ему услышать ее веселый и настойчивый голос, как недавнее прошлое встало перед его глазами. Каких усилий стоило ему промолчать, не задать Пейдж один вопрос, который занимал его больше всего: как Фиби? Он горько усмехнулся. Конечно, вопросов было много. Что с ней? Все ли в порядке? Как она живет? Одна или….Он покачал головой. Нет! Пусть она будет не одна. Тогда он может быть спокоен за нее, а у него…У него больше не будет надежды.
**************************************************************************************
Пейдж, на этот раз отсутствовавшая по обычным меркам почти неделю, сидя на кухне, во всех красках расписывала Пайпер свое необычное приземление в ущелье. О том, что она встретила там Коула, Пейдж пока не сказала. Трогательная история о проклятых влюбленных напомнила старшей Холливел далекое время, когда они с Лео, вопреки воле Старейшин, собирались пожениться, Прю была жива, а Фиби только начала встречаться с Коулом – Белтазором.
Углубившись в воспоминания, Пайпер слушала Пейдж в пол-уха, пока та не сказала: «…Коул говорит»…
- Коул?! – старшая Холливел, подняв брови, изумленно посмотрела на Пейдж. – Ты сказала – «Коул»?
Пейдж прикусила язык, но было поздно.
- Понимаешь, Пайпер, Гор просил, чтобы я не говорила, что Коул там,…ну… в заповеднике. У них в горах Высокой Сьерры что-то вроде базы, если я правильно поняла Гора.
- Пейдж!
- Пайпер, дорогая, я ему ничего не сказала! Совсем ничего!
Старшая Холливел тяжело вздохнула и покачала головой.
- Почему ты мне сразу не рассказала, что видела Коула?
- Ну…как-то так…- пожала плечами Пейдж, так и не сумев ничего объяснить старшей сестре.
Пайпер помолчала.
- Он не спрашивал о Фиби? – спросила она, немного погодя.
Пейдж покачала головой.
- Он вообще ни о чем не спрашивал.
Старшая Холливел опять вздохнула.
- Да…Видно, он, действительно, решил все забыть….- Она помолчала. – Что ж, может, это и к лучшему….
- К лучшему?! А Кон? Ты знаешь, что он спросил у меня вчера…- она поперхнулась, вспомнив, что отсутствовала целую неделю, - то есть, не вчера, а на прошлой неделе?
Пайпер вопросительно посмотрела на младшую ведьмочку. Та поджала губы и со вздохом медленно выговорила:
- Он спросил, почему Уайет и Крис называют Лео папой, а он – дядей…
Пайпер опустила глаза. Господи, как все сложно! Малыш Кон, Коул, Фиби….
- Привет! – раздался голос последней из прихожей. – Есть кто-нибудь дома?
- Мы здесь! – отозвалась Пайпер. Она приложила палец к губам и покачала головой, показывая Пейдж, что не стоит рассказывать Фиби о неожиданной встрече.
Фиби, усталая и какая-то потускневшая, опустилась на стул. Ничего не говоря, она сидела минут пять, опустив голову и не глядя на сестер. Когда она подняла глаза, Пайпер увидела в них печаль и сожаление.
- Фиби? Что-то случилось?
Пейдж насторожилась. Они с Пайпер переглянулись и замерли в ожидании.
Фиби тяжело вздохнула.
- Сегодня Элиза принесла новость…. - сказала она и замолчала. Сестры ждали.
- Какую новость, Фиби? – не выдержала Пейдж.
- Джейсон…Он тяжело болен. Опухоль мозга, - еле выговорила Фиби и закрыла лицо руками.
- О, господи…- прошептала Пайпер.
*************************************************************************
В обычной человеческой жизни Зачарованных прошло еще два года. В ее бурном течении многое изменилось.
Пайпер с успехом делила жизнь между домом и клубом, время от времени вынужденно поддерживая свой дар, уничтожая демоническую мелочь, портившую жизнь Зачарованным. Пейдж, постоянно тренирующая свои способности Хранителя, иногда подменяла Лео в его обязанностях, давая ему возможность побыть с семьей. Случалось, младшая ведьмочка исчезала дня на два-три, а то и на неделю. Но все уже привыкли к этим исчезновениям. И хотя имени бывшего демона никто не называл, и Гор никогда не появлялся в доме Холливелов, все прекрасно знали, что исчезновения Пейдж связаны именно с ним. Возвращалась она всегда вдохновленная и всегда в хорошем настроении. Тогда наступал праздник для племянников. Вместе с младшей теткой они носились по дому с воинственными криками, подбрасывали вверх все, что могли достать, изображая извержение вулкана, цунами или землетрясения. Многотерпеливая Пайпер в такие моменты выходила из себя и строгим голосом выдавала младшей сестре свою оценку ее разрушительного воздействия на мальчиков. Пейдж делала постную физиономию и, подмигивая племянникам, уговаривала их угомониться. На некоторое время в доме устанавливалась относительная тишина.
Фиби….Фиби изменилась больше всего. Она расцвела, стала мягче и женственней. Успешной была и ее карьера. Фиби теперь не только вела колонку советов – получив диплом бакалавра, она с успехом использовала в ней свои знания по психологии – но и работала в «большой» журналистике. Ее статьи о проблемах психологической экологии в современном урбанизированном обществе пользовались большим успехом.
Иногда она встречалась с Джейсоном. Когда ему назначили операцию, он попросил Фиби побыть с ним в больнице. Она, как могла, помогала ему справиться с болезнью. Джейсона особенно удручало, что после перенесенной операции и облучения у него стали выпадать волосы, а Фиби смеялась и говорила, что лысые мужчины – самые умные. Она проводила Джейсона в Европу, куда он отправился лечиться к какому-то супер знаменитому профессору.
Фиби полностью сосредоточилась на работе. Иногда на нее что-то находило. Тогда они с Пейдж пускались в авантюрные поиски сенсационных материалов, касавшихся деятельности весьма серьезных фирм, позволявших себе нарушать природоохранное законодательство. Дар предвидения позволял Фиби во всех красках описать последствия разрушительной деятельности промышленников в заповедных местах. С помощью дара перемещения Пейдж, сестры забирались в такие места, где представители компаний чувствовали себя огражденными от пристального внимания журналистов. И тогда только магические способности Пейдж спасали сестер от разъяренных газовиков или нефтяников. Пейдж вообще принимала во всем этом самое деятельное участие и веселилась на всю катушку. Но, несмотря на несколько легкомысленное отношение к этим делам у обеих Зачарованных, два расследования, едва не стоившие Фиби жизни, заслужили громкое разбирательство в сенате, публикации в центральной прессе и обошлись в серьезные штрафы владельцам компаний. И обе сестры очень гордились этим.
Во время таких «вылазок» Фиби становилась самой собой: веселой и беззаботной, открытой и, как ни странно для серьезного журналиста, легкомысленной. По крайней мере, в своих обличительных речах Пайпер указывала именно на эти качества.
- Пайпер, - весело возражала тогда Фиби, - ты не позволяешь демонам своими пакостями портить нам жизнь. Я не позволяю это делать большим боссам. Это ведь почти одно и то же!
- Нет, дорогая! Совсем не одно и то же, - укоризненно отвечала старшая Холливел. – С демонами справиться намного проще. И за расправу с ними мы ни перед кем не отвечаем. Разве что перед Старейшинами. А вот ты к ситуации с этими самыми «большими боссами» относишься безответственно. Когда-нибудь тебя просто пристрелят!
- Ну и что? – легкомысленно хихикнула Фиби. – Лео меня воскресит!
- Фиби, прекрати! Будь серьезней! Не забывай, что у нас семья! Ты же не хочешь, чтобы Кон остался сиротой?
Это был убойный аргумент. Семьей Фиби дорожила безмерно. И только сказав о ребенке, Пайпер могла удержать младшую сестру от очередной вылазки.
Мальчики, подраставшие в старинном особняке Холливелов, как все дети в возрасте 6 и 10 лет, были озорными и подвижными. Здоровая мальчишеская натура, наполненная жизненной энергией и магическими способностями, еле сдерживалась родителями. Лео, отдававший воспитанию детей редкие свободные часы, посоветовался со Старейшинами и сестрами о том, как быть дальше. Пайпер, помня о горестной судьбе Таллера, мальчика-Поджигателя, настаивала на том, чтобы заблокировать магические способности детей хотя бы до 20 лет. И Фиби с ней согласилась.
- У детей должно быть нормальное детство, - убежденно говорила Пайпер. – Я до сих пор благодарна Гремс за то, что она сковывала наш дар до совершеннолетия. Поэтому у нас не было таких проблем со сверстниками, которые были у Таллера, и уже есть и у наших детей.
Так и было сделано. Некоторое время мальчики привыкали к тому, что теперь они не могли незаметно перемещаться или замораживать сверстников, но зато им не приходилось больше как-то объяснять свои необычные возможности. Не без помощи Лео они быстро забыли обо всем. И только у самого маленького из них – Кона - и Пайпер, и Фиби иногда замечали необычный эмпатический дар, который, по-видимому, блокировать так и не удалось.
Фиби очень переживала это обстоятельство, помня, сколько неудобства и лишних волнений принес ей самой этот дар. Но мальчик, похоже, с ним отлично справлялся.
Дети были очень дружны, и, как ни странно, это доставляло семье Холливелов много беспокойства. Во всех проказах, приключениях и озорных проделках они всегда были вместе. Старший, Уайет, держался перед малышами с солидностью, подобающей десятилетнему молодому человеку. Крис и Кон, разница между которыми была всего в два месяца, принимали его старшинство. Хотя Крис иногда пробовал напомнить младшему двоюродному брату, что он тоже старше его, это никак не влияло на отношения между мальчиками.
При непоседливом и живом характере, мальчишки так же все вместе иногда попадали и в весьма рискованные ситуации. Но пока все обходилось.
Так было до тех пор, пока школьный автобус не застрял в Йосемитском заповедном парке. При этом, как мог опытный водитель не захватить запасное колесо, осталось загадкой даже для него!
*****************************************************************
Поляна, расположенная в самом недоступном месте Йосемитской долины – Высокой Сьерре, представляла собой живописное зрелище. На фоне яркой зелени в полном безмолвии мелькали полуобнаженные мускулистые тела молодых воинов. Солнечные лучи, пробивавшиеся сквозь кружева сосновых веток, бликами обрисовывали рельефы их мускулов. Дымчатые мечи, тусклыми искрами сверкавшие в их руках, скрещиваясь, издавали негромкий металлический звук. Если не считать этого, не совсем обычного звона, на поляне было тихо. Казалось, все звуки гасили огромные сосны, длинными зелеными иглами дробившие яркие солнечные лучи.
В этом безмолвном хороводе красивых тел, казалось, трудно было уследить за каждым отдельным движением воинов. Но внимательный взгляд сидевшего на огромном валуне у края поляны человека, похоже, замечал все.
Это был мужчина на вид лет тридцати пяти – тридцати семи. Он был худощав и мускулист. Широкие плечи его обтягивал темный джемпер. Обычные брюки и еще более обычные кроссовки довершали типичный для этих мест наряд. Темные, слегка вьющиеся волосы мужчины были коротко пострижены. Красиво посаженная крупная голова на мощной шее была немного высокомерно вздернута. Пронзительный взгляд серо-голубых глаз под густыми прямыми бровями, твердый подбородок с едва заметной ложбинкой и чувственные губы дополняли портрет мужчины.
- Рик!- негромко крикнул человек на валуне и, подняв руку, повернул ладонь.
Застывший на мгновение юноша, молча кивнул головой, развернулся и исчез. Тут же он снова появился, но уже за спиной своего соперника. Тот, от неожиданности резко повернувшись, зацепился ногой за выступающий из земли корень сосны, и упал навзничь. В одно мгновение нападавший приставил меч к его горлу.
Человек, сидевший на валуне, неодобрительно покачал головой.
- Внимательнее, Роб! – укоризненно сказал он упавшему.
Рик помог Робу подняться, и тренировка продолжилась.
Вторая пара работала над точностью удара. Юноши, играючи описывали в воздухе круги тяжеленными двуручными мечами. Мечи были настоящими, поэтому тело каждого воина голубой кольчугой закрывала мерцающая магическая защита.
Человек на валуне заметил, что один из меченосцев, отступая, не чувствует, что подошел к краю поляны. Еще шаг – и он коснется поваленного дерева, лежащего на земле за его спиной. Человек уже открыл рот, чтобы крикнуть воину, но тот, внезапно исчезнув, дал противнику, широко замахнувшемуся мечом, с размаху вонзить его в бревно. Сам он, мгновенно появившись за спиной соперника, с ехидной улыбкой наблюдал, как его товарищ, напрягая мышцы, выдирает тяжелый меч из огромного ствола.
Внезапно человек на валуне насторожился. Он сосредоточился, как бы вслушиваясь во что-то, слышное только ему. Затем взмахнул рукой, и перед ним появился юноша в одежде, странно сочетавшей смиренную монашескую рясу послушника и боевой меч у пояса.
- Дети! – коротко сказал человек, сидевший на валуне.
Послушник, тоже прислушавшись, молча кивнул головой и исчез.
Воины на поляне продолжали свои занятия, поменявшись видами оружия. Но мужчина, наблюдавший за ними, теперь следил за их движениями несколько рассеяно. Было похоже, что внутренним слухом он продолжает слышать звуки, раздающиеся далеко за пределами поляны. Возникший перед ним послушник, посмотрел ему прямо в глаза и молча кивнул. Мужчина покачал головой и взмахнул рукой. Воины остановились.
- Можете отдохнуть. Рик, Дени, отрабатывайте удар слева, - произнес мужчина, обведя взглядом учеников.
Воины, на секунду склонив голову в поклоне, растаяли в воздухе.
- Сколько и где? - лаконично спросил мужчина послушника.
- Их трое, Мастер. Там, - юноша махнул рукой в восточном направлении. – Один свалился в яму. Похоже, вывих.
- Как они сюда попали? – пробормотал Мастер, качая головой.
- Школьный автобус, лопнуло колесо. Они ушли далеко, сбились с тропы, - телеграфным стилем ответил Послушник.
- Ладно. Иди. – Мастер кивнул головой. – Я сам.
Послушник, не позволив себе показать удивление решением Мастера, молча исчез.
Коул и сам был немного удивлен своим желанием вмешаться. Его смущала непонятная тревога, появившаяся у него. Почему его вдруг так взволновала судьба неизвестных ему детей?
Нахмурившись, он поднялся с валуна и, раскинув руки ладонями вверх, медленно повернулся в сторону, указанную послушником. Уловив верное направление, он сначала зашагал вглубь леса, а, затем, сделав несколько шагов и убедившись, что на поляне никого не осталось, мгновенно исчез.
************************************************************************************
Было холодно и страшно. Уайет, стискивая зубы от боли, сидел в неглубокой яме, в которую он свалился. Мальчик смотрел на распухшую лодыжку и время от времени, когда боль становилась нестерпимой, подвывая, баюкал ногу. Крис, присев на корточки рядом со старшим братом, еще тихонько всхлипывал, размазывая слезы по щекам. А Кон, смотрел на Уайета, закусив губу. Он чувствовал, как ему больно, но ничем не мог помочь. Более того, Кон ощущал себя виноватым, потому что именно он уговорил Уайета взять их в эту поездку! Только поручительство старшего брата, что они будут хорошо себя вести, тихо сидеть и никому не мешать, позволило получить согласие, как родителей, так и миссис Донован, сопровождавшей ребят в экскурсии по Йосемитскому заповеднику. И вот теперь…К глазам ребенка подступили слезы. Мальчик сердито шмыгнул носом и часто заморгал. Не хватало только расплакаться, как девчонка!
Когда автобус резко затормозил, никто из школьников ничего не понял. Миссис Донован велела всем сидеть на местах. Но водитель, обнаружив, что лопнуло колесо, наоборот, предложил детям пойти погулять полчасика. Учительница, как наседка, кружилась у выхода из автобуса, пробуя удержать здоровых 10-летних мальчишек, уже шесть часов сидевших в автобусе. Но те, как капли ртути раскатились по окрестностям. Уайет предложил братьям отправиться к невысокой скале, находившейся, казалось, совсем рядом, чтобы с ее вершины посмотреть на долину.
Когда мальчишки отправились в путь, сопровождаемые приказанием миссис Донован не сходить с тропы и через два часа быть на месте, они не предполагали, что расстояние до скалы окажется намного больше, чем они думали. По мере того, как они отходили от дороги, детям казалось, что деревья становились все выше, а тропинка – все уже. Но воздух был напоен ароматом сосновой смолы, солнце ярко светило сквозь ветки деревьев, невидимые птицы пересвистывались, как бы передавая мальчиков друг другу, как эстафету, поэтому первые полтора часа дети шли бодро и весело. Они бросались шишками, прятались за огромными стволами. Спохватились они только тогда, когда обнаружили, что тропинки нет. Все еще со смехом, улюлюкая, как индейцы, они разошлись в разные стороны, чтобы обнаружить тропу, по которой только что поднимались. Но и не найдя ее, они не сразу поняли, что заблудились.
Крис, у которого в кроссовку каким-то образом попал песок, попросил подождать, пока он будет переобуваться. Кон плюхнулся рядом с братом на мягкие пахучие иглы и тоже снял кроссовки. Просто для того, чтобы поелозить голыми пятками по нагретой солнцем подстилке из сосновых игл под деревьями. Уайет растянулся под сосной и, похлопав глазами, заслонив их рукой от ярких лучиков, прыгавших между ветками над его головой, незаметно заснул. Очень скоро оба брата, привалившись к старшему, тоже засопели.
Мальчики не знали, что водитель автобуса, так и не сумев справиться с колесом, вызвал подмогу. Ожидая прибытия аварийки, многие школьники, крутившиеся неподалеку от автобуса, сморенные полуденной жарой и сосновым ароматом, прикорнули неподалеку от дороги. Другие, наиболее активные, пробовали забраться на высоченные деревья и оттуда бросали шишки или просто ветки на оставшихся внизу, провожали улюлюканьем машины с туристами.
Когда аварийная служба добралась до автобуса, было уже часа четыре вечера. Быстро заменив колесо, водитель начал сигналить, собирая свою неугомонную команду. Но маленькие путешественники, забравшиеся далеко в глубь леса, крепко спали и ничего не слышали. Миссис Донован, пересчитавшая своих питомцев поштучно при посадке в автобус, была в панике. Трое мальчиков отсутствовали. Напрасно сигналил водитель, а миссис Донован охрипла от крика. Мальчики не появлялись. Автобус наполнился унынием. Дети хотели есть и пить. Но отправляться, оставив младших школьников в парке на ночь, было невозможно. Миссис Донован, подождав еще час, вызвала по мобильному спасателей.
А выспавшийся к этому времени Уайет растолкал братьев и предложил вернуться назад.
- А куда идти? – поинтересовался заспанный Крис, оглядываясь вокруг.
- Вспоминайте каждый, какие приметы вы видели, когда шли сюда, - приняв взрослый вид, приказал малышам Уайет.
Крис, взяв палку, напыжился и направился вниз, стуча по гулким стволам и стараясь не поскользнуться на сухих иглах. Но Кон чувствовал, что ему страшно. Напрасно Крис заорал какую-то непонятную боевую песню. Страх сидел внутри него. Кон вздохнул и посмотрел на старшего брата.
- Чего уставился? – буркнул тот. Он догадывался, что малыш может ощущать то, что чувствуют другие. – Иди за мной. Ты самый маленький, так что не отставай.
- Хорошо, - послушно кивнул мальчик. Он чувствовал растерянность старшего брата, но не хотел это показывать.
Уайет сделал шаг вперед и… с размаху грохнулся в замаскированную упавшими ветками яму. Громкий крик звонким эхом отозвался в лесу. Крис, повернувшись на вопль, увидел, что Кон оцепенело смотрит куда-то вниз и помчался к младшему брату. Увидев лежащего на земле и орущего от боли Уайета, он застыл от ужаса. Старший брат качался из стороны в сторону ухватившись за ногу. От неожиданности и страха Крис громко заплакал.
- Да не реви ты! – сквозь зубы простонал Уайет.
Кон присел рядом с ямой, в которую упал старший брат. Она была неглубокой и узкой. Чувствуя его боль от вывихнутой лодыжки, он тихонько спросил:
- А, может, ты выберешься?
- Как? – с невольными слезами воскликнул Уайет. – Ты что – не видишь?
Он приподнял ногу и Кон, отшатнувшись от неожиданности, сел на землю. Быстро распухавшая нога выглядела ужасно. Крис собрался, было, опять зареветь, но под укоризненным взглядом Кона сдержался и только хлюпнул носом.
- И что мы теперь будем делать? – всхлипывая, тихонько спросил он, обводя глазами братьев.
Теперь задрожали губы у Кона. Действительно, что они теперь будут делать? Уайет не может идти. А без него они тоже не пойдут. И прошло уже много времени..
- Нечего нюни распускать! - сквозь боль прикрикнул на малышей Уайет. – Нас уже, небось, ищут. Надо только время от времени кричать. Давайте, вдвоем!…
Кон, еле удерживающий слезы, хотел встать, чтобы сию же минуту приступить к выполнению спасательного задания, как вдруг заметил высокого темноволосого человека, стоявшего вверху на пригорке. Человек вытянул вперед руки и мальчик на минуту застыл. Но через секунду, переведя взгляд на братьев, он обомлел: они оба спали!
- Эй! Что ты с ними сделал?
Сообщение отредактировал gala: Суббота, 30 апреля 2005, 17:53:55