Иден Кастилио (Суббота, 15 декабря 2012, 23:18:33) писал:
Собираем средства на русский перевод Санта Барбары!
Последние сообщения-
Подарок на Рождество17
Фанфики по сериалу Санта-Барбара | Santa Barbara - FanfictionsCap, 9 Фев 2026, 16:02
-
Забудем это Рождество62
Фанфики по сериалу Санта-Барбара | Santa Barbara - FanfictionsBereza163, 4 Фев 2026, 14:49
-
"Почти идеальный папа" ("Un papà quasi perfetto")3
Итальянские сериалыluigiperelli, 28 Янв 2026, 14:04
-
2137 серия. Эпилог.0
Фанфики по сериалу Санта-Барбара | Santa Barbara - FanfictionsНекто, 17 Янв 2026, 03:26
Наверное нужно познакомиться. Раз у нас с Вами намечается долгое сотрудничество.
Мы - команда V&M перевод. Наш профиль - переводы сериалов, фильмов, песен с испанского, итальянского, а теперь уже и английского языков. Хотя с английского это наша первая работа. Так сказать серия 123 была пробным вариантом. Пойдёт не пойдёт, понравится не понравится. Все секреты открывать не буду сразу. Но мы перевели совершенно бесплатно ещё одну серию из середины. На русском её нет ( точнее когда то была
Все вопросы по переводам можно отправлять мне.
И ещё. Пока в сюжете мы ещё не совсем разобрались. Так как переводить серии с середины пролематично. Но думаю, если возникнуть вопросы, то добрые форумчане не откажут нам в этом. Санту мы когда то смотрели в детстве.. и воспоминаний осталось мало. Было даже смешно. Когда открыв 123ю серию, мы увидели, что СИСИ другой!!!! Скажу честно, удивилась вся команда. Спорили долго. Думали, может кудри потом придут...Пришлось прибегнуть к помощи википедии. Так мы узнали, что их было аж 4! Но мы то знаем кудрявого!
myrka (Воскресенье, 16 декабря 2012, 05:52:01) писал:
Хочу поблагодарить dae за полный взнос на перевод серии 117 командой "V&M перевод"
Теперь мы собираем 700р на перевод следующей свободной серии (я уточню ее номер чуть позже, но если не ошибаюсь, то это 126)
Сообщение отредактировал serge19: Понедельник, 16 сентября 2013, 12:42:46
serge19 (Воскресенье, 16 декабря 2012, 11:42:17) писал:
myrka (Воскресенье, 16 декабря 2012, 06:52:01) писал:
Наверное нужно познакомиться. Раз у нас с Вами намечается долгое сотрудничество.
Мы - команда V&M перевод. Наш профиль - переводы сериалов, фильмов, песен с испанского, итальянского, а теперь уже и английского языков.
Цитата
Цитата
Цитата
myrka (Воскресенье, 16 декабря 2012, 06:52:01) писал:
Наверное нужно познакомиться. Раз у нас с Вами намечается долгое сотрудничество.
Мы - команда V&M перевод. Наш профиль - переводы сериалов, фильмов, песен с испанского, итальянского, а теперь уже и английского языков. Хотя с английского это наша первая работа. Так сказать серия 123 была пробным вариантом. Пойдёт не пойдёт, понравится не понравится. Все секреты открывать не буду сразу. Но мы перевели совершенно бесплатно ещё одну серию из середины. На русском её нет ( точнее когда то была
natka (Понедельник, 17 декабря 2012, 13:57:54) писал:
Я, как и все, смотрела когда то СБ.. На ваш форум наткнулась чисто случайно, когда ехала в поезде в отпуск. и подумала, почему бы не попробовать попереводить СБ. Вот там же в поезде, накачала множество клипов. Спасибо Елене, она мне помогает восполнять мои пробелы номерами серий.
Что касается 521й. Во многих клипах есть fashion show. и я захотела его на русском.. Опять же спасибо Елене за подсказку серии.
Я уже отдал серию 126 в перевод и теперь собираем взносы на перевод серии №127 (700р)
Сообщение отредактировал serge19: Четверг, 19 сентября 2013, 07:27:39

1 посетитель читает эту тему: 0 участников и 1 гость

Вход
Регистрация
Правила_Сообщества

Понедельник, 16 сентября 2013, 01:30:04


Наверх


