Перейти к содержимому

Телесериал.com

Собираем средства на русский перевод Санта Барбары!

Последние сообщения

Сообщений в теме: 786
#141
natka
natka
  • Заслуженный участник
  • PipPipPipPipPip
  • Группа: Модераторы
  • Регистрация: 7 Июн 2008, 08:29
  • Сообщений: 8173
  • Откуда: Санкт-Петербург
  • Пол:

Просмотр сообщения myrka (Воскресенье, 16 декабря 2012, 06:52:01) писал:

Добрый день.
Наверное нужно познакомиться. Раз у нас с Вами намечается долгое сотрудничество.
Мы - команда V&M перевод. Наш профиль - переводы сериалов, фильмов, песен с испанского, итальянского, а теперь уже и английского языков.
-) Приятно познакомиться! -)

Просмотр сообщения Цитата

Но мы перевели совершенно бесплатно ещё одну серию из середины. На русском её нет ( точнее когда то была :D ), а сейчас есть только английский вариант. Серия для фанатов пары СС и Софии. :faint:
:shuffle: А почему именно это серия, если не секрет? Это не возражения - от меня, как от поклонницы пары, огромное спасибо :rose: :kiss: , просто стало интересно. Такой неожиданный подарок :look: .

Просмотр сообщения Цитата

Пока в сюжете мы ещё не совсем разобрались. Так как переводить серии с середины пролематично. Но думаю, если возникнуть вопросы, то добрые форумчане не откажут нам в этом.
Я уверена, что помогут :yes: .

Просмотр сообщения Цитата

Было даже смешно. Когда открыв 123ю серию, мы увидели, что СИСИ другой!!!! Скажу честно, удивилась вся команда. Спорили долго. Думали, может кудри потом придут...Пришлось прибегнуть к помощи википедии. Так мы узнали, что их было аж 4! Но мы то знаем кудрявого! :D :D
:laugh: Это да, Кэп у нас многолик.
 

#142
lenaelena
lenaelena
  • Активный участник
  • PipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 12 Окт 2011, 10:40
  • Сообщений: 987
  • Откуда: Москва
  • Пол:

Просмотр сообщения myrka (Воскресенье, 16 декабря 2012, 06:52:01) писал:

Добрый день.
Наверное нужно познакомиться. Раз у нас с Вами намечается долгое сотрудничество.
Мы - команда V&M перевод. Наш профиль - переводы сериалов, фильмов, песен с испанского, итальянского, а теперь уже и английского языков. Хотя с английского это наша первая работа. Так сказать серия 123 была пробным вариантом. Пойдёт не пойдёт, понравится не понравится. Все секреты открывать не буду сразу. Но мы перевели совершенно бесплатно ещё одну серию из середины. На русском её нет ( точнее когда то была :D ), а сейчас есть только английский вариант. Серия для фанатов пары СС и Софии. :faint:

;) Маша, наконец-то ты тала о себе знать на форуме ;) .Рада тебя видеть. Также как и другие жду с нетерпением ваших работ ;) ("сосисочных" в первую очередь, конечно :inlove: :inlove: :inlove:
 

#143
myrka
myrka
  • Новичок
  • Pip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 6 Авг 2013, 02:33
  • Сообщений: 10
  • Пол:

Просмотр сообщения natka (Понедельник, 17 декабря 2012, 13:57:54) писал:

shuffle.gif А почему именно это серия, если не секрет? Это не возражения - от меня, как от поклонницы пары, огромное спасибо rose.gif kissyou.gif , просто стало интересно. Такой неожиданный подарок look.gif .

секретов нет. если честно я фанат Виктории Руффо и больше нас конечно знают на форуме мундолатино..
Я, как и все, смотрела когда то СБ.. На ваш форум наткнулась чисто случайно, когда ехала в поезде в отпуск. и подумала, почему бы не попробовать попереводить СБ. Вот там же в поезде, накачала множество клипов. Спасибо Елене, она мне помогает восполнять мои пробелы номерами серий.
Что касается 521й. Во многих клипах есть fashion show. и я захотела его на русском.. Опять же спасибо Елене за подсказку серии.
wink.gif Были кой-какие трудности в плане перевода. Но серия переведена.
 

#144
myrka
myrka
  • Новичок
  • Pip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 6 Авг 2013, 02:33
  • Сообщений: 10
  • Пол:
"сосисочных"... :faint: :faint: :faint: ну да.. ну да... :faint: :faint:

да.. вот так и шифруйся... ;) ;) ;) все раскусят...
 

#145
Nikita S
Nikita S
  • Магистр
  • PipPipPipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 24 Мар 2010, 21:29
  • Сообщений: 22710
  • Откуда: Берег Волги
  • Пол:
А Проспект Бразилии не ваша команда переводит?
 

#146
serge19
serge19
  • Автор темы
  • Постоянный участник
  • PipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 20 Ноя 2008, 12:15
  • Сообщений: 3557
  • Откуда: Украина, г.Ровно
  • Пол:
Иден Кастилио - огромное спасибо за полный взнос на перевод серии №126 и за взнос на перевод и одноголосую озвучку серии из финального блока (это будет серия 2044) :rose: :rose: :rose: !

Я уже отдал серию 126 в перевод и теперь собираем взносы на перевод серии №127 (700р) :)!

Сообщение отредактировал serge19: Четверг, 19 сентября 2013, 07:27:39

 

#147
serge19
serge19
  • Автор темы
  • Постоянный участник
  • PipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 20 Ноя 2008, 12:15
  • Сообщений: 3557
  • Откуда: Украина, г.Ровно
  • Пол:
Выкладываю промежуточныq вариант русских субтитров к сериb 104 (окончательная литературная правка и укладка будет выполнена непосредственно перед озвучкой)

Субтитры к сериям 101-103 и 105 все еще находятся в стадии доработки и будут выкладываться по мере готовности smile.gif.

Спасибо всем кто делает взносы на переводы rose.gif rose.gif rose.gif!
 

#148
den1980
den1980
  • Младший участник
  • PipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 22 мая 2013, 00:08
  • Сообщений: 39
  • Пол:
Сразу прошу прощения за вопрос, но я две недели находился в командировке и не было возможности пристально следить за новостями на форуме... Так вот собственно вопрос - субтитры к сериям 100-103 уже выкладывались или ещё нет, я что-то их не смог найти, спасибо
 

#149
serge19
serge19
  • Автор темы
  • Постоянный участник
  • PipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 20 Ноя 2008, 12:15
  • Сообщений: 3557
  • Откуда: Украина, г.Ровно
  • Пол:

Просмотр сообщения den1980 (Пятница, 21 декабря 2012, 12:44:04) писал:

Сразу прошу прощения за вопрос, но я две недели находился в командировке и не было возможности пристально следить за новостями на форуме... Так вот собственно вопрос - субтитры к сериям 100-103 уже выкладывались или ещё нет, я что-то их не смог найти, спасибо
Субтитры к серии 100 переводили наши некоммерческие переводчики. А 101-103 еще не выкладывались.
 

#150
serge19
serge19
  • Автор темы
  • Постоянный участник
  • PipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 20 Ноя 2008, 12:15
  • Сообщений: 3557
  • Откуда: Украина, г.Ровно
  • Пол:
Marina Brown - огромное спасибо за полный взнос на перевод серии №127 :rose: :rose: :rose:!

Серия 127 в ближайшее время идет в перевод и теперь собираем взносы на перевод серии №128 (650р, так как остался остаток от взноса Marina Brown) :)!
 


0 посетителей читают эту тему: 0 участников и 0 гостей