Перейти к содержимому

Телесериал.com

Мейсон и Джулия: переводы, траскрипты, впечатления, клипы, сюжетные линии.

Мейсон-Джулия Mason Capwell Julia Wainwright
Последние сообщения

  • Тема закрыта Тема закрыта
Сообщений в теме: 11814
#281
YaNik
YaNik
  • Постоянный участник
  • PipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 14 Июн 2008, 17:58
  • Сообщений: 2200
  • Пол:

Просмотр сообщения Marinaz (Суббота, 12 декабря 2009, 11:41:23) писал:

Мы оффтопим, ну да ладно!!! Скарлетт не выросла до конца, даже после войны. Поэтому в первую очередь любила себя, а уже потом всех остальных, включая собственных детей! Очень эгоистичная позиция!
:D Не могу не согласиться!
 

#282
oregonia
oregonia
  • Участник
  • PipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 27 Апр 2009, 16:43
  • Сообщений: 429
  • Откуда: Новосибирск
  • Пол:
девочки, всем привет)
рада, что появилась новая веточка, спасибо Марине!

и спасибо YaNik и Sally за то что меня снова сюда вытащили)
читаю с самого начала)
 

#283
Marinaz
Marinaz
  • Автор темы
  • Заслуженный участник
  • PipPipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 12 Апр 2010, 14:32
  • Сообщений: 5040
  • Пол:

Просмотр сообщения Sally (Суббота, 12 декабря 2009, 11:05:06) писал:

А мне кажется, что-то общее есть между Фицульямом Дарси, Рэтом Батлером и Мейсоном Кепвеллом ;) Все они - вызов обществу! Каждый, по-своему :look:
Образ Марка Дарси был полностью списан с Фицульяма Дарси Остен! :yes:
И кстати, в фильмах их играл один и тот же актер!

Сообщение отредактировал Marinaz: Среда, 12 мая 2010, 12:55:29

 

#284
Marinaz
Marinaz
  • Автор темы
  • Заслуженный участник
  • PipPipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 12 Апр 2010, 14:32
  • Сообщений: 5040
  • Пол:

Просмотр сообщения oregonia (Суббота, 12 декабря 2009, 11:48:59) писал:

девочки, всем привет)
рада, что появилась новая веточка, спасибо Марине!

и спасибо YaNik и Sally за то что меня снова сюда вытащили)
читаю с самого начала)
:D Появляйся почаще!!!
 

#285
Джой
Джой
  • Магистр
  • PipPipPipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 17 Янв 2010, 21:35
  • Сообщений: 10235
  • Откуда: Москва
  • Пол:
1986 - № 12
Strike Two
Transcribed by: Penelope
##/##/86

An obscure motel. Mason precedes Julia into the room and turns to wave her in. Julia looks around the antiseptic room.

Mason: Well, here we are. (waves around) You said you wanted a clinical environment to conceive in. (irked) I can’t conceive of why you wanted it that way – this is the best I could come up with.

Julia looks around in mild disgust, but covers it well enough.

Julia: It’s fine. Just fine.

Mason: (flippant) I’m surprised to see you take it so calmly. (slightly disgusted) I think it’s one of the plainest rooms I’ve ever seen.

Julia: It’s functional, Mason. That’s all that counts. (although she’s not very convincing)

Mason: (grousing) So is a can opener. (Julia rolls her eyes and moves to the window. Mason follows and continues to complain) I thought you’d beg me to take you back to the hotel when you saw this place. Or better yet, to a villa on Capri.

Julia: Mason, I know that you’re trying to make this nice and I really appreciate it. However, I think it’s better if we just keep this as simple as possible.

Mason: (not convinced) How is it better?

Julia: (moves away slightly, self-conscious) Mason, things like champagne and flowers and candlelight have a certain affect on some people. They bring sort of a . . . (awkward) romantic feeling. Romance is not what we want.

Mason: (moves closer) Julia, I can appreciate music without wanting to be a symphony conductor. Now, what’s wrong with pleasant surroundings . . . or even a romantic feeling or two creeping in? I won’t go back on my word. I promised you that I’d stay out of your life and the child’s and I will.

Julia: (impatient) Look, this was my idea, so why can’t we just do it my way? (moves to the bed)

Mason: (turns to her, resigned) Alright, I’ll try. I just don’t know if I can work up . . . (searching) any enthusiasm in a place like this.

With more confidence than she feels, Julia turns down the bed.

Julia: Let’s not analyze this. Let’s not even talk about it. Let’s just . . . (pats the mattress) get started, shall we?

Mason: (gibes) Grin and bear it – that’s your motto, eh?

Julia: (irate) Look, if you’re going to make remarks like that, let’s just call the whole thing off right now.

Mason: (somewhat contrite) Sorry. Force of habit.

They both reach for their ties, glaring at each other.

{next scene}

Julia fixes her clothes in front of the mirror and Mason watches her from his seat at the foot of the bed.

Julia: (guilty) You were right . . . I should have listened to you. (sighs) The minute I looked up at these walls, I felt like I was in a hospital. I thought I’d be immune to the atmosphere – at least I wanted to be, but I’m not so sure anymore.

Mason comes up behind her to adjust his tie in the mirror.

Mason: (quietly encouraging) Well, don’t despair, Julia. We’ll just try again. Maybe if we turned off the light and boarded up the windows . . . (looks around distastefully) but then I’m afraid the walls might glow in the dark.

Mason reaches for his jacket and Julia watches him.

Julia: (confesses) It’s not the dйcor. That’s not the problem. (struggles momentarily, admits) I’m scared.

Mason looks at her, surprised, but then smiles gently, understanding.

Mason: So, what do we do now?

Julia: Right now, I just want to get out of here.

Julia grabs her purse and dashes out the door. Mason follows along more slowly, pausing to turn out the light. Ironically, when the room plunges into darkness, the white stallion in the dark painting above the headboard glows brightly in the dark.

{next scene}

The Lockridge estate. Julia engages in compulsive flower arranging in order to calm her nerves.

Mason: (offers) Can I help you with that?

Julia: (distracted) No, that’s okay. Why don’t you just sit down and drink and I’ll get lost in my creativity.

Mason perches himself nearby on the back of the sofa.

Mason: Speaking of creating things, how are you feeling?

She waves the flowers in her hands helplessly and begins to pace a bit.

Julia: Terrible. I’m sorry that it didn’t work out . . . (softer) And I’m sorry that I snapped at you.

Mason: It’s alright . . . but what’s next? We’ve tried the romantic approach and the clinical – neither of them worked. What do you suggest we do now?

Julia: (slightly defensive) I don’t know. (sincere) I’m very grateful to you for being so patient. You could have backed out a long time ago and I wouldn’t have blamed you a bit.

Mason: Oh, I wouldn’t do that. I think part of me wants this as much as you do – for purely impersonal reasons.

Julia: (nods) Of course. (pauses) Well, there is the obvious that we haven’t considered. I’m curious to know what you think about that.

Mason: About what?

Julia: (awkward) Artificial . . . (clears throat) Artificial insemination.

Mason jumps up, groaning.

Mason: Oh, Julia – that’s worse than clinical. That’s antiseptic!

Julia: (slightly defensive) It happens to be a very acceptable, proven way of becoming pregnant.

He moves to stand in front of her.

Mason: Well, I’m sorry. It’s not acceptable to me.

Julia: Why not?

Mason: Because it’s like cooking a Thanksgiving turkey in a microwave oven. It’s quick and convenient, but it’s not . . . traditional.

Julia: (reasons) It’s a solution that a good many people choose when they can’t conceive a child of their own for whatever reason.

Mason: (softly) That’s not our problem.

Julia: Mason, we’ve struck out twice already.

Mason: You get three tries before you’re out last time I looked. Don’t get discouraged.

Julia turns away, not giving in.

Julia: I want you to think about it.

Mason: (relents) Alright, I’ll think about it. What you want is what counts, but I don’t relish the idea.

Julia: (stunned) Relish? (turns to him) ‘Relish’ has nothing to do with this. We’re not supposed to be enjoying ourselves, you know?

She turns away again and he moves close.

Mason: Julia, all we need is a little more time and some patience. I know it’s a little awkward, but think how important this is. We’re talking about creating a new life here. Isn’t that worth a little injured dignity?

Julia considers his reasoning.


Неприметный мотель.Мейсон входит в номер прежде Джулии и жестом приглашает ее войти. Джулия оглядывает номер, который выглядит так, словно там только что провели санобработку.
М-Ну вот мы и на месте.( Обводит рукой номер)-Ты сказала,что хочешь зачать ребенка в клинических условиях. Ума не приложу, почему ты так захотела , -но это лучшее,что я мог найти.
Джулия осматривается с умеренным отвращением, но ей удается достаточно хорошо скрыть свои чувства.

Д-Все прекрасно.Просто прекрасно.
М-( шутливо)-Я удивлен,что ты так спокойно воспринимаешь это.(С легким отвращением)-По-моему,это одна из самых неизящных комнат,что я когда-либо видел.
Д-Она функциональна..Это все,что имеет значение.
М-Приспособление для открывания консервных банок тоже функционально.
Джулия закатывает глаза и подходит к окну.Мейсон следует за ней, продолжая жаловаться)
М-Я думал, увидев этот номер, ты попросишь меня отвезти тебя обратно в отель. А еще лучше, на виллу в Капри.
Д-Мейсон, я знаю,что ты пытаешься сделать эту ситуацию более приятной, и я действительно ценю это.Но все же я считаю, будет лучше, если мы постараемся,чтобы все было как можно проще.
М( Джулии не удалось убедить его)-Почему так лучше?
Д( Слегка отодвигается, она смущена)-Мейсон, такие вещи как цветы, шампанское, свечи, оказывают на некоторых людей определенное влияние.Они вызывают...( Неловко)- чувство романтики. А нам нужна не она.
М( придвигаясь ближе)-Джулия, я в состоянии ценить музыку, не испытывая при этом желания быть дирижером. Так что страшного, если в наш план ненароком попадет приятное окружение или даже парочка романтических настроений? Я не нарушу свое слово. Я обещал тебе,что я не стану вмешиваться в твою жизнь и в жизнь ребенка, и я выполню это.
Д-Нетерпеливо)-Вот что,это была моя идея, почему бы нам просто не сделать это на мой лад.
М-( Оборачивается к ней, сдается)-Хорошо, я попытаюсь. Я просто не знаю, смогу ли я (ищет слово)-набраться энтузиазма в подобном месте.
Джулия показывает больше уверенности, чем ощущает на самом деле.
Д-Давай не будем анализировать это. Давай даже не будем говорить об этом.Давай просто начнем, ладно?
М-( с усмешкой)-"Держись с улыбкой на устах",- таков твой девиз, да?
Д( гневно)-Послушай, если ты собираешься вставлять такие реплики, давай просто отменим наш план.
М(слегка виновато)-Прости.Сила привычки.
Оба начинают развязывать галстуки, не сводя друг с друга пристального взгляда.
Следующая сцена
Джулия( виновато)-Ты был прав..Мне следовало прислушаться к тебе.( Вздыхает)-Как только я увидела эти стены, я почувствовала себя словно в больнице. Я думала,что не поддамся этой атмосфере,- по крайней мере, я не хотела этого,- но я больше не уверена.
Мейсон подходит к ней сзади,чтобы поправить перед зеркалом свой галстук.
М-(Ободряя ее)-Не отчаивайся ,Джулия. Мы просто попытаемся еще раз. Может, если отключить свет, и занавесить окно( оглядывается критичестки) Но, тогда,боюсь, стены начнут излучать свет.
Мейсон тянется за пиджаком, Джулия наблюдает за ним.
Д( Призанется) Дело не в обстановке, проблема не в ней. ( после минутной борьбы, признает)-Я боюсь.
Мейсон с удивлением взглядывает на нее, затем мягко, понимающе улыбается.
М-Итак, что будем делать дальше?
Д-Сейчас я просто хочу уйти отсюда.
Джулия хватает свою сумочку и выбегает из комнаты. Мейсон следует за ней, останавливаясь,чтобы выключить свет.Когда номер погруается в темноту,белый жеребец на темной картине над изголовьем начинает ярко светиться, что создает эффект иронии..


Следующая сцена
Поместье Локкриджей.Джулия приводит в порядок цветы,пытаясь успокоить нервы,
М-Могу я помочь тебе?
Д-Нет, все в порядке. Почему бы тебе не присесть и не выпить что-нибудь, - тогда я смогу погрузиться в творческий процесс.
Мейсон присаживается на спинку дивана неподалеку.
М-Кстати, насчет творчества,- какое у тебя настроение?
Она беспомощно взмахивает цветами и слегка бледнеет.
Д-Ужасное. Мне жаль,что ничего не вышло.( Мягче)-И мне жаль.что я сорвалась на тебе.
М-Все в порядке,- но что дальше? Мы испробовали романтический и клинический подход,- и ни один из них не сработал. Что ты предлагаешь теперь?
Д-(немного оборонительным тоном)-Я не знаю.( искренне)-Я очень благодарна тебе за твое терпение.Ты мог уже давно выйти из плана и я не стала бы ни в чем тебя винить.
М-О, я бы этого не сделал. Я думаю, часть меня хочет этого так же сильно как ты,- и личные мотивы здесь ни при чем.
Д-( кивает)-Конечно.( Делает паузу) Ну, еще есть один очевидный способ, который мы не рассмотрели. Мне интересно, что ты об этом думаешь?
М-О чем?
Д( неловко)-Искуственное( Откашливается)-Искусственное оплодотворение.
Мейсон со стоном вскакивает
М-Джулия,это хуже,чем клинический подход. Это уже антисептика!
Д-Знаешь,это очень приемлемый, проверенный способ забеременеть.
Мейсон встает напротив нее.
М-Мне очень жаль.Для меня это неприемлемо.
Д-Почему нет?
М-Потому что это все равно, что запекать индейку на день Благодарения в микроволновой печи.Это бытсро и удобно, но..нетрадиционно.
Д( пытаясь убедить его)-Это решение, к которому прибегают многие люди, когда она по какой-либо причине не могут зачать ребенка.
М-( Тихо)-У нас иная проблема.
Д-Мейсон, у нас уже дважды ничего не вышло.
М-Всегда дают три попытки.Не отчаивайся.
Джулия отворачивается. - она не сдается.
Д-Я хочу,чтобы ты подумал об этом
М( Смягчаясь)-Хорошо, я подумаю об этом. Важнее всего твое желание, но мне эта идея не доставляет удовольствия.
Д( Изумленно)-Удовольствие?( Оборачивается к ему) "Удовольствие" здесь ни при чем. Ты в курсе,что не предполагается, что мы наслаждаемся этим?
Она снова отворачивается, а он подходит ближе.
М-Джулия, все что нам нужно,- это немного времени и немного терпения. Я знаю,вся эта ситуация слегка неловка, но подумай, как это важно. Мы говорим о том, чтобы создать новую жизнь. Разве ради этого не стоит слегка поступиться чувством собственного достоинства?
Джулия размышляет над его словами..

Сообщение отредактировал Джой: Среда, 12 мая 2010, 15:54:49

 

#286
Marinaz
Marinaz
  • Автор темы
  • Заслуженный участник
  • PipPipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 12 Апр 2010, 14:32
  • Сообщений: 5040
  • Пол:
Вспомнила про фотку в связи с Шекспиром!

 

#287
Marinaz
Marinaz
  • Автор темы
  • Заслуженный участник
  • PipPipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 12 Апр 2010, 14:32
  • Сообщений: 5040
  • Пол:

Просмотр сообщения Джой (Суббота, 12 декабря 2009, 11:57:10) писал:

1986 - № 12
Strike Two
Д-Все прекрасно.Просто прекрасно.
М-( шутливо)-Я удивлен,что ты так спокойно воспринимаешь это.(С легким отвращением)-По-моему,это одна из самых неизящных комнат,что я когда-либо видел.
Д-Она функциональна..Это все,что имеет значение.
М-Приспособление для открывания консервных банок тоже функционально.
..
:laugh: :laugh: :laugh: :good:
Мейсон зажигает!!!
Джой, спасибо! Я теперь твоя вечная должница! ;)
 

#288
Marinaz
Marinaz
  • Автор темы
  • Заслуженный участник
  • PipPipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 12 Апр 2010, 14:32
  • Сообщений: 5040
  • Пол:

Просмотр сообщения Джой (Суббота, 12 декабря 2009, 11:57:10) писал:

1986 - № 12
Strike Two
Д( Слегка отодвигается, она смущена)-Мейсон, такие вещи как цветы, шампанское, свечи, оказывают на некоторых людей определенное влияние.Они вызывают...( Неловко)- чувство романтики. А нам нужна не она.
М( придвигаясь ближе)-Джулия, я в состоянии ценить музыку, не испытывая при этом желания быть дирижером. Так что страшного, если в наш план ненароком попадет приятное окружение или даже парочка романтических настроений? Я не нарушу свое слово. Я обещал тебе,что я не стану вмешиваться в твою жизнь и в жизнь ребенка, и я выполню это.
Чуяла Джулия, что так просто от него не отделается! Романтика, романтика.... и любовь! :love: Как же он ловко втирается в доверие! :cool:
 

#289
Джой
Джой
  • Магистр
  • PipPipPipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 17 Янв 2010, 21:35
  • Сообщений: 10235
  • Откуда: Москва
  • Пол:

Просмотр сообщения Цитата

Джой, спасибо!
Пожалуйста!

Просмотр сообщения Цитата

Я теперь твоя вечная должница!
Да не, не за что! Я сама рада возможности лишний раз что-нибудь перевести...
 

#290
Marinaz
Marinaz
  • Автор темы
  • Заслуженный участник
  • PipPipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 12 Апр 2010, 14:32
  • Сообщений: 5040
  • Пол:

Просмотр сообщения Джой (Суббота, 12 декабря 2009, 12:09:50) писал:

Да не, не за что! Я сама рада возможности лишний раз что-нибудь перевести...
Перевод просто потрясающий и сцена тоже! Читала и все время улыбалась!!! Такое впечатление, что они оба школьники, родителей дома нет, и вроде бы уже пора заняться тем самым... но страшно! :shocked:
Маются бедные!!! Скоро будет как в песне "Попытка № 5"!
А заметили, как Мейс категорически отвергает все попытки зачать ребенка "нетрадиционно"? Хорошую отмазку нашел! :D
Сцена просто супер (я ведь это уже говорила)!!!
 



Темы с аналогичным тегами Мейсон-Джулия, Mason Capwell, Julia Wainwright

1 посетитель читает эту тему: 0 участников и 1 гость