Перейти к содержимому

Телесериал.com

Русская озвучка

дополняет или меняет образы?
Последние сообщения

  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 107
#71
Джой
Джой
  • Магистр
  • PipPipPipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 17 Янв 2010, 21:35
  • Сообщений: 10199
  • Откуда: Москва
  • Пол:

Просмотр сообщения Sally (Суббота, 12 декабря 2009, 14:37:02) писал:

А кто его озвучивал, Еремин?

Ой, я не знаю..Но вот что с этим голосом для меня интересно,- как впервые услышала, подумала,ну , все. Конец.А потом,- хотя Захарьев, по-моему, для Роберта идеален,- настолько эта озвучка все пронизала,что я до сих пор зачастую( когда Роберта в фиках " слушаю"), именно не-Захарьева слышу..Вот так подавил..
В аргентинской истории мне очень нравится как Крейг в самолете Роберту " Роберт , поговори с нами", так растерянно.. :laugh: А Бобби ему " Я немного занят.."

Сообщение отредактировал Джой: Среда, 12 мая 2010, 14:46:35

 

#72
CapRidge
CapRidge
  • Активный участник
  • PipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 17 Фев 2007, 22:52
  • Сообщений: 1520
  • Откуда: Израиль, г.Ашдод
  • Пол:

Просмотр сообщения Sally (Суббота, 05 декабря 2009, 19:54:51) писал:

...Ну не могу представить себе Лэйна, Террика и Гордика без Захарьевского голоса...
Абсолютно согласен! ;)

В сериях 1989 года заметил одну деталь: после окончания истории с Санни, обыкновенный уже Мейсон почему-то продолжал говорить устами Валерия Захарьева с прежними, ковбойскими интонациями, в более низкой и грубой тональности. Может, просто Захарьев увлёкся, а может так оно и надо было. На Мейса последних перед уходом месяцев вообще смотреть тяжко... :look:
 

#73
FunSB
FunSB
  • Активный участник
  • PipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 16 Окт 2008, 18:12
  • Сообщений: 1720
  • Пол:

Просмотр сообщения Цитата

На Мейса последних перед уходом месяцев вообще смотреть тяжко...
:cry: :cry: :cry:
голос В. Захарьева не отделим от Мейсона. Частью своей популярности в России Мейсон обязан именно голосу В.Захарьеву. :boy:
 

#74
Nikita S
Nikita S
  • Магистр
  • PipPipPipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 24 Мар 2010, 21:29
  • Сообщений: 22710
  • Откуда: Берег Волги
  • Пол:

Просмотр сообщения Svetosara (Среда, 31 декабря 2008, 14:26:18) писал:

Не нравится мне голос Иден,Джейн,Элис  в озвучке Е.Ставрогиной( возраст прибавляет что ли её голос, не пойму...) Вот для Минкс - самое то :yes:
В период сериального 1989-1991 года мне тоже не нравился голос Иден. Но когда я просмотрела записи серий с 1985 по 1989 год - мне очень понравился голос Иден. По каким-то причинам она снизила тембр голоса Иден. Потом вроде голос Иден опять встал на место, но это был короткий период - период ее шизы. У меня кстати в голове до сих пор Иден гооворит голосом Ставрогиной.
В период 1989-1991 мне нравился еще голос Флейм.

У меня Иден связывается только с этим голосом, а не с тем который у нее стал позже

Сообщение отредактировал ИденФарризи: Четверг, 13 мая 2010, 00:16:21

 

#75
ИВАН
ИВАН
  • Магистр
  • PipPipPipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 22 Апр 2003, 17:28
  • Сообщений: 12914
  • Откуда: Москва
  • Пол:
Вопрос о Телекомпании Нева 1
Вы вероятнее всего спросите, причем тут эта тема в этом форуме? Дело в том, что я не знаю, куда ее деть, чтобы ее заметили. Если посчитаете, что ей тут не место, ну что же дело сделано
Я смотрел вчера фильм начала 90 годов Смерч. И не факт, кто там снимался. Другое дело кто там был в переводчиках и читал текст. Я столько сразу знакомых лиц. Нет не лиц, а голосов услышал.
Среди которых Александра Кожевникова, Вадим Гущин , Галина Чагинская, Сергей Паршин, Валерий Захарьев, Елена Павловская, и другие. Если не ошибаюсь, в разные года почти каждый из них читал текст, за какого то героя Санта Барбары? если я не прав то поправьте меня

Сообщение отредактировал ИВАН: Суббота, 29 января 2011, 14:05:46

 

#76
CapRidge
CapRidge
  • Активный участник
  • PipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 17 Фев 2007, 22:52
  • Сообщений: 1520
  • Откуда: Израиль, г.Ашдод
  • Пол:
Вопрос о Телекомпании Нева 1

Просмотр сообщения ИВАН (Среда, 29 декабря 2010, 12:10:33) писал:

Вы вероятнее всего спросите причем тут эта тема в этом форуме? Дело в том, что я не знаюк уда ее деть чтобы ее заметили.Если посчитаете, что ей тут не емсто, ну что же дело сделано
Я смотрел вчера фильм начала 90 годов Смерч. И не факт, кто там снимлася. Другое дело кто там был в переводчиках и читал текст. Я столько сразу знакомых лиц. Нет не лиц, а головосов услыщал.
Среди которых Александара Кодевников, Вадим Гущин , Галина Чагинская, Сергей Паршин, Валерий Захарьев, Елена Павловская, и другие. Если не ошибаюсь в разные года почти каждый из них читал текст за какого то героя Санта Барбары? если я не прав то поправьте меня
У меня к Вам только один вопрос: Вы когда-нибудь читаете то, что пишете? Тогда хотя бы имейте уважение к тем, кто это будет читать после Вас - корректируйте написанное! :warning:

А по теме... Александра Кожевникова, Галина Чигинская и Валерий Захарьев имели отношение к озвучке СБ. Елена Павловская - только к "Просто Марии".

Но что Вас удивляет? Вы первый раз видите фильм, в котором слышны знакомые голоса актёров озвучания? :look:

Сообщение отредактировал CapRidge: Суббота, 29 января 2011, 13:22:59

 

#77
ИВАН
ИВАН
  • Магистр
  • PipPipPipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 22 Апр 2003, 17:28
  • Сообщений: 12914
  • Откуда: Москва
  • Пол:
Вопрос о Телекомпании Нева 1

Просмотр сообщения Цитата

А по теме... Александра Кожевникова, Галина Чигинская и Валерий Захарьев имели отношение к озвучке СБ. Елена Павловская - только к "Просто Марии".
Считай меня самым главным верблюдом Москвы. Однако кого они озвучивали то? Я просто не сразу понял, почему голоса так кажутся знакомыми.Однако лишь в конце когда список актеров дубляжа прочитали, я понял, где их слышал

Просмотр сообщения Цитата

Но что Вас удивляет? Вы первый раз видите фильм, в котором слышны знакомые голоса актёров озвучания?
За последние пару лет в первый раз. Сейчас другие голоса звучат.Голоса Кубиков и Лоста, а вот старые голоса. Я с ними только Смерч слышал. Даже из-за голосов хочут скачать фильм 94 года Погоня, который тоже дублировала Нева 1
 

#78
atta
atta
  • Участник
  • PipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 28 Фев 2009, 17:55
  • Сообщений: 445
  • Пол:

Просмотр сообщения Alexandra (Среда, 31 декабря 2008, 15:19:03) писал:

мне озвучка александры кожевниковой очень нравилась!ее голосом несколько героин говорили,и каждая по-своему.особенно голосок келли хорош был.уж простите,я к ней не объективна :)
Келли, Сантана и ещё кто-то; кто именно - не помню. Зато помню, как смотрел японский мульчик "Унесенные призраками" и мне понравилось, как мама героини говорит Келиным голосом. "Санта-Барбары" в моей жизни давно уже не было; до моего появления на этом форуме тоже оставалось ещё несколько лет - словом, снова услышать нежный голосок моей "милой и чудесной" было до невозможности приятно. Интересно, как мне французская актриса понравится?
 

#79
Алешка
Алешка
  • Участник
  • PipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 8 Авг 2010, 15:02
  • Сообщений: 442
  • Пол:
Считаю, что смена актера на озвучке очень влияет на образ героя. Недавно смотрела эпизоды, когда Иден и Круз ездили в Париж и Венецию (период Талисмана) и очень удивилась, мне отношение Круза так не понравилось..не было в голосе никакой нежности, я так даже надменность слышала (в тот период на какое то время сменили актера который его озвучивал). Мне даже показалось что мимика у Эя стала друга, настолько повлиял на меня голос. Что-бы уверится в своих впечатлениях посморела этот период в оригинале. Ну это конечно небо и земля......у меня прям от сердца отлегло и все встало на свои места :)
 

#80
Happiness
Happiness
  • Заслуженный участник
  • PipPipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 21 Дек 2010, 23:16
  • Сообщений: 9146
  • Откуда: Санкт- Петербург - Киев
  • Пол:

Просмотр сообщения Иден Парризи (Суббота, 12 декабря 2009, 23:14:16) писал:

В период сериального 1989-1991 года мне тоже не нравился голос Иден. Но когда я просмотрела записи серий с 1985 по 1989 год - мне очень понравился голос Иден. По каким-то причинам она снизила тембр голоса Иден. Потом вроде голос Иден опять встал на место, но это был короткий период - период ее шизы. У меня кстати в голове до сих пор Иден гооворит голосом Ставрогиной.
В период 1989-1991 мне нравился еще голос Флейм.

У меня Иден связывается только с этим голосом, а не с тем который у нее стал позже
:yes: :yes: :yes: Голос Иден 86-87 совсем отличается от89-90 почему так было сделано :look: Показать перемену в характере?Взросление?
Ну а под закат меня озвучка просто бесила :angry:
 


0 посетителей читают эту тему: 0 участников и 0 гостей