Это и ежу понятно, озвучивает Инжеватов.


Спрут по ОРТ и РТР
Старая первая озвучка
Автор
eda-88, Суббота, 04 июля 2009, 20:41:06

Новые темы
-
Неукротимый: Повелитель Чэньцин/The Untamed/ 陈情令 (2019)263
Азиатские сериалы. Дорамы и live-actionDeJavu, 31 Июл 2022, 20:41
-
Посмотреть в глаза чудовищ14
Фанфики по сериалу Санта-Барбара | Santa Barbara - Fanfictionsolga_z, 20 Июл 2022, 15:06
-
Порой всем бывает тяжело3
Фанфики по сериалу Ее звали Никита | La Femme Nikita - FanfictionsAnabelle, 15 Июл 2022, 12:38
-
Tower Tub4
Фанфики по сериалу Ее звали Никита | La Femme Nikita - FanfictionsAnabelle, 6 Июл 2022, 19:11
-
Интересные факты об известных и не очень песнях и музыкальных произведениях75
Беседка поклонников Санта-БарбарыClair, 5 Июн 2022, 12:38
Ты дуру не врубай, если ты читал, тут также 100 раз писалось. что не Белявский, а Инжеватов, лично я писал.
не ленись и прочти если не видел.
Те, кто писал что Белявский не правы.
ИНЖЕВАТОВ.
не ленись и прочти если не видел.
Те, кто писал что Белявский не правы.
ИНЖЕВАТОВ.
ну и все, ты пишешь что тебе не понятно, какая разница? не важно.
Уже все сто раз написали кто где озвучивает.
Уже все сто раз написали кто где озвучивает.
luigiperelli (Пятница, 17 декабря 2010, 12:59:22) писал:
Посмотрел первую серию "Спрута 4" с переводом ОРТ. Присудствует практически постоянно какой-то шум. Мои диски с оригинальным меню, там в начале показывают как убивают Фаэтти потом как адвоката Эгироса и там отрезаны конечные титры. Почему? В одном итальянском издании они есть в другом нет. Странно.
Вам продали случайно не мои диски скаченные с rutracker?




Сообщение отредактировал x.files: Среда, 19 января 2011, 19:49:55
luigiperelli (Воскресенье, 19 декабря 2010, 18:49:13) писал:
Не знаю. Мне прислали их с Украины. Только почему отрезаны конечные титры? Зачем этот делать?

0 посетителей читают эту тему: 0 участников и 0 гостей