Посмотрел первую серию "Спрута 4" с переводом ОРТ. Присудствует практически постоянно какой-то шум. Мои диски с оригинальным меню, там в начале показывают как убивают Фаэтти потом как адвоката Эгироса и там отрезаны конечные титры. Почему? В одном итальянском издании они есть в другом нет. Странно.
0
Спрут по ОРТ и РТР
Старая первая озвучка
Автор
eda-88, Суббота, 04 июля 2009, 20:41:06
Последние сообщения
Новые темы
-
Тигр и журавль/Tiger and Crane/虎鹤妖师录(2023)10
Азиатские сериалы. Дорамы и live-actionDeJavu, 3 Мар 2024, 22:41
-
Тайны Троецарствия/Secret of the Three Kingdoms/三国机密之潜龙在渊(2018)28
Азиатские сериалы. Дорамы и live-actionDeJavu, 23 Янв 2024, 01:17
luigiperelli (Пятница, 17 декабря 2010, 12:59:22) писал:
Посмотрел первую серию "Спрута 4" с переводом ОРТ. Присудствует практически постоянно какой-то шум. Мои диски с оригинальным меню, там в начале показывают как убивают Фаэтти потом как адвоката Эгироса и там отрезаны конечные титры. Почему? В одном итальянском издании они есть в другом нет. Странно.
Не знаю. Оригинальное меню начинается с убийства Фаэтти, потом показываю как адвакат Эгтрас с бит машиной в телефоной будке., потом ещё эпизод Каттани из первого "Спрута". Еще в самом начале какой-то текст на сером фоне.
Да просто ты что не можешь скачать аудиофрагмент Спрута-5 который выкладывали и сравнить?
Много ума и труда не нужно.
Я поражаюсь вовсе.
Да и вообще сто раз уже писали, Белявский никогда не озвучивал Спрут-4.
Много ума и труда не нужно.
Я поражаюсь вовсе.
Да и вообще сто раз уже писали, Белявский никогда не озвучивал Спрут-4.
Сообщение отредактировал eda-88: Вторник, 18 января 2011, 11:54:54
Смотрел их в 1997 году по ОРТ каждую субботу. "Спрут 4" сейчас у меня точно с таким же переводом как по ОРТ.
"Спрут 4" который я смотрел по ОРТ каждую субботу в 1998 году. И который сейчас у меня, Белявский не озвучивал.
0 посетителей читают эту тему: 0 участников и 0 гостей