Цитата


Что за человек Мейсон Кэпвелл?
Что за человек Мейсон Кэпвелл?
Автор
Олег, Вторник, 26 декабря 2006, 09:50:55
Mason Capwell

Новые темы
-
Свадебное платье для Мери (Свадьба с Мейсоном)21
Санта-Барбара | Santa BarbaraТА-76, 26 Июл 2025, 18:38
Был, решение должна была принять Мэри, а не эмоции Мейсона, который давил на нее паровым катком
Суок (Пятница, 04 декабря 2009, 18:28:24) писал:
Думаете на ЭТО можно найти силы и быть готовым?
Но есть люди, которые не способны сразу найти в себе силы. Имхо, Мэри нужна была психологоческая помощь.
Цитата
Погладить по голове и вытереть слезы, это не решение проблем и сомнительная помощь.
Цитата
Мери не смогла бы дойти до суда...скорее всего.
Julliana (Пятница, 04 декабря 2009, 18:32:50) писал:
Мэри уже первая принимала решение и за себя и за Мейсона, не поставив его в известность о преступлении, совершённым Марком, не тяни она с этим, здесь бы тоже можно было избежать многих проблем ( тем более уже доказано, что Мейс не способен на убийство, даже после смерти Мэри, он хотел порешить трёх человек, но так попугал, на преступление так и не решился.)
Sally (Пятница, 04 декабря 2009, 18:36:05) писал:
А я вполне могу ее понять. Ее изнасиловали, а не Мейсона. Что значит, приняла решение за Мейсона? Она не готова была говорить с ним, и пришла к Софии.
Цитата
А я вполне могу ее понять. Ее изнасиловали, а не Мейсона. Что значит, приняла решение за Мейсона? Она не готова была говорить с ним, и пришла к Софии.
Цитата
с судом конечно затея была с самого начала тухлая, доказательств ноль, шансов мизер может и не стоило того чтобы тащить туда беременную Мэри, но по другому как?

Цитата
после того , как Мэри Мейсону рассказала об изнасиловании, он почему её одну в клинике оставил? Пошёл "выгуливать" СВОЮ боль?
А выгуливал он свою боль уже на следующий день и возвращался в квартиру, а не в клинику – это помню. Mало ли что там за разговор был вечером и ночью - нам его не показали.
Или ошибаюсь?
Сообщение отредактировал Мэйси: Суббота, 04 сентября 2010, 18:49:01
Julliana (Пятница, 04 декабря 2009, 18:46:39) писал:
Приняла решение не рассказывать ему об этом, ссылаясь на то, что Мейс может что нибудь сотворить с Марком, она была не готова говорить об этом с Мейсоном - самым близким ей человеком, а с Софией поделилась, получается как всегда, Мейс узнаёт всё последним, тем более узнать это после наглой улыбки Маркуши и фразы, что Мэри была с ним, ещё бы он после этого не напился. Вот интересно, сколько бы Мэри ещё молчала, не пригласи он Марка в СБ?
Цитата
Но ребенок-то был не только ее. И с отцовством что-то надо было решать.
Но изнасиловали-то Мэри. Через этот ужас прошла она, не Мейсон, не София. А получается все решали за нее. О чем говорила Мэри на крыше? Все знают, как лучше для нее...
И то, что Мейсон сам признавал, что вел себя неправильно, для меня о многом говорит.
Цитата
Да прибить надо было в состоянии аффекта в ресторане. Суд бы много не дал.
а насчет того что суд много бы не дал...сомневаюсь.
Sally (Пятница, 04 декабря 2009, 18:55:00) писал:
И то, что Мейсон сам признавал, что вел себя неправильно, для меня о многом говорит.
Мэйси (Пятница, 04 декабря 2009, 19:01:49) писал:
Только вот знать бы еще как правильно. Или по-закону, или самосудом или "забить". И с какой стороны ни возьмись - везде "но". Какой из вариантов правильный - кто бы мне сказал.
Ещё немного по поводу "evidence to contradict":
http://multitran.ru/...xe?t=880219_1_2
В принципе, это выражение допускает оба толкования. Это юридический термин.
Что показательно, после этого разговора ему звонит Джулия, говорит, что любит его, и он отвечает:
"I love you. Believe it, don`t you?"
Джу : "Странный вопрос. Что случилось?"
То есть во всём этом разговоре для него очень важна эта тема - реакция той стороны на его слова о любви. Да, он в себе очень сомневается. В том, насколько действительно чисты его мотивы. Любовь ли всё это, или ему просто так удобнее это называть, потому что так принято.
Кстати, первое признание в любви Мэри звучало так: "I think I love you." И даже когда она его переспросила, он повторил точно также: "I said, I think I love you."
http://multitran.ru/...xe?t=880219_1_2
В принципе, это выражение допускает оба толкования. Это юридический термин.
Что показательно, после этого разговора ему звонит Джулия, говорит, что любит его, и он отвечает:
"I love you. Believe it, don`t you?"
Джу : "Странный вопрос. Что случилось?"
То есть во всём этом разговоре для него очень важна эта тема - реакция той стороны на его слова о любви. Да, он в себе очень сомневается. В том, насколько действительно чисты его мотивы. Любовь ли всё это, или ему просто так удобнее это называть, потому что так принято.
Кстати, первое признание в любви Мэри звучало так: "I think I love you." И даже когда она его переспросила, он повторил точно также: "I said, I think I love you."
Сообщение отредактировал аж_два_о: Суббота, 04 сентября 2010, 19:16:04
Темы с аналогичным тегами Mason Capwell
![]() |
ЛЕГЕНДАРНЫЕ СЕРИАЛЫ →
Санта-Барбара | Santa Barbara →
Мейсон и Мэри - 3продолжение темы "Мейсон и Мэри" Автор Teleman, 28 Фев 2020, 16:59 ![]() |
|
|
|
![]() |
ЛЕГЕНДАРНЫЕ СЕРИАЛЫ →
Санта-Барбара | Santa Barbara →
Когда Мейсона играл Гордон ТомсонНачиная с 1990 года Автор Сильвандир, 2 Авг 2015, 17:33 ![]() |
|
|
|
![]() |
ЛЕГЕНДАРНЫЕ СЕРИАЛЫ →
Санта-Барбара | Santa Barbara →
О Мейсоне с любовью. Возвращаясь к истокам.Впечатления от просмотра Санта Барбары с самых первых серий Автор Сильвандир, 28 Апр 2015, 23:49 ![]() |
|
|
|
![]() |
ЛЕГЕНДАРНЫЕ СЕРИАЛЫ →
Санта-Барбара | Santa Barbara →
Мэри-Мейсон и другие - 2Автор Happiness, 24 мая 2014, 19:08 ![]() |
|
|
|
![]() |
ЛЕГЕНДАРНЫЕ СЕРИАЛЫ →
Санта-Барбара | Santa Barbara →
Мейсон и Мэри - чувства и отношения.история любви в скринах :) Автор Happiness, 24 Июн 2014, 20:30 ![]() |
|
|

1 посетитель читает эту тему: 0 участников и 1 гость