Да, действительно Принцесса-воин звучит, как то лучше


Почему *королева*???
Трудности перевода?
Автор
MariaPurt, Воскресенье, 11 июня 2006, 08:33:13

Новые темы
-
Свадебное платье для Мери (Свадьба с Мейсоном)21
Санта-Барбара | Santa BarbaraТА-76, 26 Июл 2025, 18:38
нет уж королева воинов и точка. когда я слышу или читаю принцесса-воин в моей голове возникает образ красивой девушки в розовом платье, даже оружия в её руках не могу представить
ИВАН (Пятница, 15 декабря 2006, 07:21:37) писал:
Да, действительно Принцесса-воин звучит, как то лучше

Королева войнов, для меня привычнее..хотя на английском я тоже смотрю...мне это как-то не мешает)))


А разве царица - это не из другой культуры? Ну, там я понимаю, одна и та же шеренга званий : принц, король... А к царице они никакого отношения...

Не ну согласитесь, люди, Зена-Воинственная Принцесса звучит куда хуже, чем гордое ЗЕНА-КОРОЛЕВА ВОИНОВ!
и вообще, как не прискорбно (а может и ук лучшему?), но ввиду сложившихся стериотипов, у большинства российских зрителей слово "принцесса" ассоциируется с истеричкой в розовых кружевах
и вообще, как не прискорбно (а может и ук лучшему?), но ввиду сложившихся стериотипов, у большинства российских зрителей слово "принцесса" ассоциируется с истеричкой в розовых кружевах
Сообщение отредактировал Prxovka: Пятница, 14 сентября 2007, 12:06:35
Похожие темы
-
Почему ссылку с ВК видео невозможно вставить?
Автор Nikita S, 22 Мар 2025, 13:07
В: ГОРЯЧАЯ ЛИНИЯ → Техподдержка Телесериал.com- 1 Ответ
- 1134 Просмотров
- Teleman
- 30 Мар 2025, 17:27

0 посетителей читают эту тему: 0 участников и 0 гостей