Перейти к содержимому

Телесериал.com

Почему *королева*???

Трудности перевода?
Последние сообщения

  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 45
#1
MariaPurt
MariaPurt
  • Автор темы
  • Активный участник
  • PipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 1 Мар 2003, 11:11
  • Сообщений: 1668
  • Откуда: Крым
  • Пол:
Вот у меня вопрос: а почему если она *уорриер принцесс*, то в русском варианте это звучт как "королева воинов"? Мало того, что принцесса, а не королева, так еще и не *кого-чего*, а *какая* - т.е. воинствующая!!!
 

#2
ведьмочка
ведьмочка
  • Активный участник
  • PipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 31 Окт 2005, 23:42
  • Сообщений: 990
  • Откуда: Ростов-на-Дону
  • Пол:
Да, я замечала. Наверное, либо переводчики - дебилы, либо решили, что так лучше.
 

#3
MariaPurt
MariaPurt
  • Автор темы
  • Активный участник
  • PipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 1 Мар 2003, 11:11
  • Сообщений: 1668
  • Откуда: Крым
  • Пол:
А от того и в серии "Каллисто" - сейчас вот читаю описания первого сезона - Джоксер говорит Калисто "Воинствующая Королева", а переводить приходится как "Царица"... И дальше "Это лучше, чем Королева? (а на самом деле он опять же говорит, что куинн есть лучше, чем принцесс)"... А чем лучше-то?
 

#4
Alexa
Alexa
  • Младший участник
  • PipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 20 Мар 2006, 04:23
  • Сообщений: 43
  • Откуда: Москва
  • Пол:

Просмотр сообщения MariaPurt (Воскресенье, 11 декабря 2005, 08:33:13) писал:

Вот у меня вопрос: а почему если она *уорриер принцесс*, то в русском варианте это звучт как "королева воинов"? Мало того, что принцесса, а не королева, так еще и не *кого-чего*, а *какая* - т.е. воинствующая!!!
Потому что переводчикам СТС показалось, что "Зена - королева воинов" звучит лучше, чем Зена/Ксена - воинствующая принцесса/ принцесса-воин. :)

Просмотр сообщения Цитата

А от того и в серии "Каллисто" - сейчас вот читаю описания первого сезона - Джоксер говорит Калисто "Воинствующая Королева", а переводить приходится как "Царица"... И дальше "Это лучше, чем Королева? (а на самом деле он опять же говорит, что куинн есть лучше, чем принцесс)"... А чем лучше-то?
Из-за того, что королевой воинов уже была Зена, то, соответственно, они не могли перевести "warrior queen" тоже как королева, получился бы нонсенс, поэтому вышли из положения (богат и могуч русский язык :look: ), и перевели "Царица". А чем, по мнению Джокса, Куин лучше, чем Принцесс... наверно статусом.Фото/изображение с Телесериал.com Но скорее всего он просто подлиза. :D


 

#5
MariaPurt
MariaPurt
  • Автор темы
  • Активный участник
  • PipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 1 Мар 2003, 11:11
  • Сообщений: 1668
  • Откуда: Крым
  • Пол:
Да нет, ну понятно же, что подлиза, что ж еще... Хехе... Просто реально как-то глуповато получилось... И все же мне кажется, что принцесса-воин было бы лучше... А вы как считаете??? Кстати, почему принцесса? Откуа это пошло?
 

#6
Alexa
Alexa
  • Младший участник
  • PipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 20 Мар 2006, 04:23
  • Сообщений: 43
  • Откуда: Москва
  • Пол:

Просмотр сообщения MariaPurt (Воскресенье, 11 декабря 2005, 14:07:26) писал:

И все же мне кажется, что принцесса-воин было бы лучше... А вы как считаете???
Мне больше нравится "кролева воинов", потому что уже привыкла, и другие варианты как-то служ режут.

Просмотр сообщения Цитата

Кстати, почему принцесса?
Потому что женского пола. ;) :D

Просмотр сообщения Цитата

Откуа это пошло?
Первый раз Зена появилась в "Удивительных Странствиях Геракла", эпизод по-моему так и назывался "Warrior Princess", оттуда и пошло.Фото/изображение с Телесериал.com
 

#7
MariaPurt
MariaPurt
  • Автор темы
  • Активный участник
  • PipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 1 Мар 2003, 11:11
  • Сообщений: 1668
  • Откуда: Крым
  • Пол:
Хммм... Ну а как же быть со сыслом? Ладно, допустим, но все же... Вот например, почему не царевна? Она ведь была из обычного села, так почему принцесса? Я имею в виду сюжетно: откуда взялось понятие принцесса?
 

#8
Alexa
Alexa
  • Младший участник
  • PipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 20 Мар 2006, 04:23
  • Сообщений: 43
  • Откуда: Москва
  • Пол:

Просмотр сообщения MariaPurt (Воскресенье, 11 декабря 2005, 15:39:38) писал:

Вот например, почему не царевна?


Представляю Фото/изображение с Телесериал.com "Xena - warrior tsarevna" Зинк, а Зинк! Тьфу, деревня.(почти с) :haha:

Просмотр сообщения Цитата

Она ведь была из обычного села, так почему принцесса?
Потому что самая сильная, ловкая и умная среди всех воинов.Фото/изображение с Телесериал.com И к тому же юная воительница.

Просмотр сообщения Цитата

Я имею в виду сюжетно: откуда взялось понятие принцесса?
Наверно сценаристы решили, что так солидней звучит. А вообще там многие принцы/принцессы, короли/королевы: Автолик - король воров и Габриель - принцесса Амазонок (а потом уже и королева).
 

#9
MariaPurt
MariaPurt
  • Автор темы
  • Активный участник
  • PipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 1 Мар 2003, 11:11
  • Сообщений: 1668
  • Откуда: Крым
  • Пол:
Да, но ведь Габби действительно принцесса амазонок, а потом после смерти королевы стала естес-сно королевой:)
 

#10
0.45
0.45
  • Младший участник
  • PipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 25 Мар 2006, 18:59
  • Сообщений: 64
  • Пол:
Тоже долго над этим размышлял. :yes:
Почему «кого, чего», а не «какая»?
Наверное, потому, что это титул неофициальный. Если бы была «какая», возник бы вопрос: королева чего? :lol:
Скажем Диана и Габриэль – действительно принцессы. А Зена и Отолик – просто лучшие среди, соответственно, воинов и воров!
Может быть, этим же объясняется и то, почему она королева, а не принцесса. :yes:
Принцесса среди воинов – как-то странно. Королева среди воинов – привычнее. Хотя смысл искажается. :talk:

 


0 посетителей читают эту тему: 0 участников и 0 гостей