Ну королева...есть король..должна же быть королева
_________________
Чтобы осуществить перевозку бытовок в Москве не надо больших усилий
0
Почему *королева*???
Трудности перевода?
Автор
MariaPurt, Воскресенье, 11 июня 2006, 08:33:13
Последние сообщения
Новые темы
-
Тигр и журавль/Tiger and Crane/虎鹤妖师录(2023)20
Азиатские сериалы. Дорамы и live-actionDeJavu, 3 Мар 2024, 22:41
-
Тайны Троецарствия/Secret of the Three Kingdoms/三国机密之潜龙在渊(2018)28
Азиатские сериалы. Дорамы и live-actionDeJavu, 23 Янв 2024, 01:17
А я вот согласна, что "Зена - королева воинов" звучит мелодичнее и вообще красивее с точки зрения сочетания гласных и согласных.
Что касается смысла.
"Королева воинов" - это лучшая среди всех воинов. Это звание можно получить только если все воины признают тебя лучшей из лучших.
А "принцесса-воин" - это принцесса, которая в силу обстоятельств стала воином. Здесь нет отсыла к уникальности и силе по отношению к другим воинам.
И на мой взгляд, "королева воинов" больше соответствует содержанию сериала.
Что касается смысла.
"Королева воинов" - это лучшая среди всех воинов. Это звание можно получить только если все воины признают тебя лучшей из лучших.
А "принцесса-воин" - это принцесса, которая в силу обстоятельств стала воином. Здесь нет отсыла к уникальности и силе по отношению к другим воинам.
И на мой взгляд, "королева воинов" больше соответствует содержанию сериала.
0 посетителей читают эту тему: 0 участников и 0 гостей