Перейти к содержимому

Телесериал.com

Мейсон и Джулия: переводы, траскрипты, впечатления, клипы, сюжетные линии.

Мейсон-Джулия Mason Capwell Julia Wainwright
Последние сообщения

  • Тема закрыта Тема закрыта
Сообщений в теме: 11938
#9731
Marinaz
Marinaz
  • Автор темы
  • Заслуженный участник
  • PipPipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 12 Апр 2010, 14:32
  • Сообщений: 5127
  • Пол:

Просмотр сообщения Centurion00077 (Пятница, 03 декабря 2010, 11:58:49) писал:

Кейти будет выступать со своей группой на ежегодной ? встрече Нэн с фэн-клубом.

Фото/изображение с Телесериал.com
:laugh: Большинство девочек возраста Кэти увлекаются музыкой и участвуют в группах. Мне это Ранетки напоминает. ;) Но это - хорошо. Таллант нужно развивать!
 

#9732
Centurion00077
Centurion00077
  • Постоянный участник
  • Группа: Заблокированные
  • Регистрация: 16 мая 2010, 09:48
  • Сообщений: 2137
  • Пол:
С некоторым опозданием выкладываю перевод очередного эпизода
MJ60-61 - SB 666

"Capwell Code of Ethics"
Transcribed by: Penelope
##/##/87
Capwell mansion. Ascending the stairs to the main atrium, Mason and Julia argue heatedly about Haley's case. Mason is incensed that Julia is
defending Jake, who he is convinced raped Haley. Eden, pacing in the atrium, tries to ignore the brouhaha.
Julia: You don't even know the facts, Mason.
Mason: The fact is, the man raped my sister-in-law, Julia. (they pause before taking the last few steps) Now, I don't know if there's some reason, some mental deficiency that makes a man commit a crime like that, but that's no excuse for what you've done to Haley.
The injured Mason starts to hobble down the last two steps, as an infuriated Julia follows, not really watching where she's going.
Julia: You know, there's no obviously no point in discussing this --
She breaks off as her foot slips on the stair and she stumbles down, but Mason reaches out and catches her. Her hands immediately go to her
stomach for support. Eden makes a dive for Julia as Mason steadies her on her feet.
Eden: Julia! Are you alright?
Julia: Yeah, I'm alright. I'm fine.
Eden's thoughts immediately go to the baby Julia is carrying.
Eden: Maybe we should call a doctor.
Julia: (breathlessly brushing them off) No.
Eden: (headless, turns to Mason) Mason, what's Dr. Biddle's number?
Mason: (clueless) What's the big deal? (glances at Julia somewhat contemptuously) Unless you're worried about a negligence suit from her, which wouldn't surprise me considering her clientele of late.
Eden: Mason, she could have been hurt. She could have been . . .
Julia: (cuts in) Eden, it's alright. (nods reassuringly) I'm okay.
Julia's eyes convey a message to Eden to hold fast to her secret and Eden quickly backpedals.
Eden: I'm sorry. (glancing covertly at Mason) Obviously, we're all just a little on edge.
Julia glances briefly at Mason, hoping he doesn't suspect anything out of the ordinary.
{next scene}
Capwell atrium. Mason and Julia are seated and Mason is applying ice to Julia's ankle, twisted slightly in her near fall.
Julia: You're a lawyer, you're supposed to be objective.
Mason: (looks up from her ankle) I am being objective, Julia. I don't care if Jake is innocent or guilty as long as he goes to jail.
Julia: (furious) Not only is that infuriating, it is just so typical of you.
Mason: Would you stop wiggling around so that I can keep this icepack on your ankle.
Julia tries to yank her leg away.
Julia: I don't want your help and I don't want your ice and get your hands off my leg!
Julia snatches the icepack out of his hand and pulls her leg away. Mason leans back defensively, his eyes still on her exposed leg.
Mason: Alright, fine, but it's going to swell up if you don't keep that ice on it.
Julia throws the icepack onto the table next to her.
Julia: I know you, Mason. (yelps in pain as she removes an earring) And I know your tactics. I don't think you care at all about Jake, whether he's
innocent or guilty -- and what's more, I don't think you care about Haley. If you did, you wouldn't be so content to lock up the first guy who comes
along instead of going after the guy who might really have raped her.
Mason: (coolly) That is blatantly untrue and you know it.
Julia: That's exactly what would happen if Jake isn't guilty. (considers him) But guilt isn't really what this is all about, is it? It's about revenge. A
crime was committed to a Capwell -- a Capwell wife, no less . . . a possession. So, Jake made the mistake of flirting with Haley, so why not just throw him in jail -- teach him a lesson. It's the Capwell code of ethics.
Mason: (incredulous) Julia . . .
Julia: (cuts him off) That is the truth, Mason, and I dare you to deny it! The Capwells take care of their own.



"Моральный кодекс Кэпвеллов"
Transcribed by: Penelope
##/##/87
Поместье Кэпвеллов. Спускаясь по лестнице к атриуму,Мейсон и Джулия горячо спорят по делу Хэйли. Мейсон рассержен тем,что Джулия защищает Джейка,т.к. убежден,что именно Джейк изнасиловал Хэйли. В это время Иден прохаживалась по атриуму,пытаясь не замечать шум.
Джулия: Ты даже не знаешь факты,Мейсон.
Мейсон: Дело в том,Джулия что этот человек изнасиловал мою невестку. (они остановились перед тем как сделать последние шаги по ступенькам лестницы) Не знаю существует ли какая-нибудь причина,какой-то умственный недостаток,который заставляет мужчину совершать подобное преступление,но это никоим образом не извиняет, то как ты поступила с Хэйли.
Оскорбленный Мейсон начинает спускаться по оставшимся двум ступенькам,в то время как возмущенная Джулия следует за
ним,практически не замечая куда она идет.
Джулия: Знаешь,очевидно нам больше нечего обсуждать --
Она внезапно дергается, так как ее нога соскальзывает по лестнице и споткнувшись почти падает,но Мейсон успевает ее подхватить и
удержать от падения. Ее руки немедленно тянутся к животу. Иден бросается к Джулии, в то время как Мейсон помогает Джулии устоять на ногах.
Иден: Джулия! С тобой все в порядке?
Джулия:Да,я в порядке. Все нормально.
В голову Иден тотчас же приходит мысль о ребенке,которого носит Джулия.
Иден: Может быть нам нужно вызвать врача.
Джулия: (пытаясь отдышаться,отвергает предложение) Нет.
Иден: (не задумываясь,поворачивается к Мейсону) Мейсон, какой номер у доктора Биддла?
Мейсон: (не догадываясь) С чего вдруг этот переполох? (бросает отчасти презрительный взгляд на Джулию) Если только ты не
обеспокоена тем,что она может подать на нас в суд, что меня бы вовсе не удивило учитывая какие у нее клиенты в последнее время.
Иден: Мейсон,она могла что-нибудь повредить. Она могла . . .
Джулия: (прерывает) Иден,все в порядке. (кивает убеждающе) Я в порядке.
Джулия подает Иден знак глазами, чтобы она не раскрывала секрет и Иден идет на попятный.
Иден: Извини. (бросает незаметный взгляд на Мейсона) Очевидно, мы просто все немного напряжены.
Джулия мельком смотрит на Мейсона,надеясь что он не заподозрил ничего необычного.
{следующая сцена}
Атриум Кэпвеллов. Мейсон и Джулия сидят в креслах и Мейсон прикладывает лед к лодыжке Джулии,которую она слегка подвернула во время чуть не случившегося падения.
Джулия: Ты юрист, ты должен быть объективным.
Мейсон: (поднимает взгляд)Я и так объективен ,Джулия. Мне плевать виновен Джейк или нет,главное чтобы он оказался в тюрьме.
Джулия: (в бешенстве) Это не только возмутительно,но еще и так похоже на тебя.
Мейсон: Может перестанешь ерзать,тогда я смогу спокойно прикладывать лед к ноге.
Джулия пытается отдернуть ногу.
Джулия: Мне не нужна твоя помощь и мне не нужен твой лед и убери руки с моей ноги!
Джулия выхватывает пакет со льдом из его рук и убирает ногу. Мейсон откидывается назад, его глаза все еще устремлены на ее ногу.
Мейсон: Ладно,хорошо,но она вспухнет,если ты не будешь прикладывать лед.
Джулия бросает лед на стол рядом с ней.
Джулия: Я знаю тебя,Мейсон. (вскрикивает от боли,когда снимает сережку) И я знаю твою тактику. Я думаю тебе плевать на Джейка,виновен он или нет - а что еще хуже,тебе и на Хэйли наплевать. Если бы это было не так,то ты бы так не старался посадить за решетку первого попавшегося под руку человека,а вместо этого искал бы того,кто возможно действительно ее изнасиловал.

Мейсон: (холодно) Это вопиющая неправда и ты знаешь об этом.
Джулия: Именно это и произойдет,если Джейк окажется невиновным.(думая о нем) Но вина это ведь не самое главное во всем этом? Все дело в мести. Преступление совершено по отношению к Кэпвеллу - к жене Кэпвелла,ни много ни мало .... собственности. Итак,Джейк совершил ошибку, пофлиртовав с Хэйли,так почему бы просто не упрятать его за решетку - преподать ему урок. Это моральный кодекс Кэпвеллов.
Мейсон: (скептически) Джулия...
Джулия:(прерывает его) Это правда,Мейсон и тебе не чем возразить! Кэпвеллов заботят только свои интересы.

Сообщение отредактировал Centurion00077: Четверг, 03 марта 2011, 23:53:37

 

#9733
kassy
kassy
  • Участник
  • PipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 26 Апр 2010, 01:10
  • Сообщений: 221
  • Пол:

Просмотр сообщения Цитата

С некоторым опозданием выкладываю перевод очередного эпизода
MJ60-61 - SB 666"Capwell Code of Ethics"
Transcribed by: Penelope
Centurion00077 спасибо за перевод. :rose:
Эпизод насыщен электричеством. ;) Невозмутимый , заботливый Мэйсон со льдом и яростная Джулия. :lol: :)
 

#9734
magnolij
magnolij
  • Активный участник
  • PipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 22 Мар 2010, 13:47
  • Сообщений: 1736
  • Откуда: Где - то тут...
  • Пол:
Centurion00077 Спасибо :D
 

#9735
Marinaz
Marinaz
  • Автор темы
  • Заслуженный участник
  • PipPipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 12 Апр 2010, 14:32
  • Сообщений: 5127
  • Пол:

Просмотр сообщения Centurion00077 (Пятница, 03 декабря 2010, 22:11:36) писал:

В голову Иден тотчас же приходит мысль о ребенке,которого носит Джулия.
Иден: Может быть нам нужно вызвать врача.
Джулия: (пытаясь отдышаться,отвергает предложение) Нет.
Иден: (не задумываясь,поворачивается к Мейсону) Мейсон, какой номер у доктора Биддла?
Мейсон: (не догадываясь) С чего вдруг этот переполох? (бросает отчасти презрительный взгляд на Джулию) Если только ты не
обеспокоена тем,что она может подать на нас в суд, что меня бы вовсе не удивило учитывая какие у нее клиенты в последнее время.
Иден: Мейсон,она могла что-нибудь повредить. Она могла . . .
Джулия: (прерывает) Иден,все в порядке. (кивает убеждающе) Я в порядке.
Джулия подает Иден знак глазами, чтобы она не раскрывала секрет и Иден идет на попятный.
Иден: Извини. (бросает незаметный взгляд на Мейсона) Очевидно, мы просто все немного напряжены.
Джулия мельком смотрит на Мейсона,надеясь что он не заподозрил ничего необычного.
Спасибо за перевод! Классная сцена - столько напряжения! :yes:
 

#9736
VUV1981
VUV1981
  • Активный участник
  • PipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 27 мая 2010, 12:59
  • Сообщений: 1743
  • Пол:
Девочки, небольшой оффтоп, но я хочу немного похвастаться :look: вот кто поздравил меня с днем рождения - Robin Mattson: happy birthday! :surprised: :lol: :lol: :lol: Было очень приятно получить от нее поздравление :lol: :lol: :lol:
 

#9737
magnolij
magnolij
  • Активный участник
  • PipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 22 Мар 2010, 13:47
  • Сообщений: 1736
  • Откуда: Где - то тут...
  • Пол:

Просмотр сообщения VUV1981 (Суббота, 04 декабря 2010, 10:10:12) писал:

Девочки, небольшой оффтоп, но я хочу немного похвастаться :look: вот кто поздравил меня с днем рождения - Robin Mattson: happy birthday! :surprised: :lol: :lol: :lol: Было очень приятно получить от нее поздравление :lol: :lol: :lol:
ООООО Какая же Робин МОЛОДЕЦ :D :)
 

#9738
JuNik
JuNik
  • Активный участник
  • PipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 27 Янв 2011, 11:16
  • Сообщений: 1769
  • Пол:
как такое в газету?

Фото/изображение с Телесериал.com
 

#9739
Betsy
Betsy
  • Активный участник
  • PipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 15 мая 2009, 14:32
  • Сообщений: 679
  • Пол:

Просмотр сообщения JuNik (Суббота, 04 декабря 2010, 11:24:34) писал:

как такое в газету?

Фото/изображение с Телесериал.com
Классный коллаж и подпись тоже!!! :good: :yes: Я прочитала ваши идеи, целиком поддерживаю, но с фотошопом тоже никак не дружу, к сожалению.
 

#9740
JuNik
JuNik
  • Активный участник
  • PipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 27 Янв 2011, 11:16
  • Сообщений: 1769
  • Пол:
С наступающим праздником, девочки и побольше хороших эмоций :)

Фото/изображение с Телесериал.com
 



Темы с аналогичным тегами Мейсон-Джулия, Mason Capwell, Julia Wainwright

0 посетителей читают эту тему: 0 участников и 0 гостей