Перейти к содержимому

Телесериал.com

Мейсон и Джулия: переводы, траскрипты, впечатления, клипы, сюжетные линии.

Мейсон-Джулия Mason Capwell Julia Wainwright
Последние сообщения

  • Тема закрыта Тема закрыта
Сообщений в теме: 11814
#7691
Centurion00077
Centurion00077
  • Постоянный участник
  • PipPipPipPip
  • Группа: Заблокированные
  • Регистрация: 16 мая 2010, 09:48
  • Сообщений: 2118
  • Пол:

Просмотр сообщения аж_два_о (Вторник, 01 декабря 2009, 22:41:51) писал:

Опять Мейс без трусов. :tease:
Почему это опять? :surprised:
 

#7692
аж_два_о
аж_два_о
  • Постоянный участник
  • PipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 17 Июн 2010, 18:13
  • Сообщений: 3524
  • Пол:

Просмотр сообщения Centurion00077 (Вторник, 01 декабря 2009, 19:44:56) писал:

Почему это опять? :surprised:
А ты тему секси-менов не читаешь? Я там уже как-то выкладывала Мейса без трусов. После чего он резко вырвался вперёд. :laugh:
 

#7693
Centurion00077
Centurion00077
  • Постоянный участник
  • PipPipPipPip
  • Группа: Заблокированные
  • Регистрация: 16 мая 2010, 09:48
  • Сообщений: 2118
  • Пол:

Просмотр сообщения аж_два_о (Вторник, 01 декабря 2009, 22:53:56) писал:

А ты тему секси-менов не читаешь? Я там уже как-то выкладывала Мейса без трусов. После чего он резко вырвался вперёд. :laugh:
Читаю,тока че там только не написали за последнее время...Но я вспомнила о каком "Мейсе без трусов" ты говоришь...Да даже такое "ню" имеет эффект на аудиторию :laugh:

Сообщение отредактировал Centurion00077: Понедельник, 01 ноября 2010, 21:04:28

 

#7694
Sally
Sally
  • Заслуженный участник
  • PipPipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 19 Апр 2005, 12:10
  • Сообщений: 9148
  • Пол:

Просмотр сообщения Marinaz (Вторник, 01 декабря 2009, 19:31:14) писал:

Красный свитер и джем ;)

Фото/изображение с Телесериал.com
а где джу? ;) он один балуется сладеньким, без нее? :p
 

#7695
Marinaz
Marinaz
  • Автор темы
  • Заслуженный участник
  • PipPipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 12 Апр 2010, 14:32
  • Сообщений: 5040
  • Пол:

Просмотр сообщения Sally (Вторник, 01 декабря 2009, 20:06:06) писал:

а где джу? ;) он один балуется сладеньким, без нее? :p
Он к ней идет... без трусов и треников! ;)
 

#7696
Sally
Sally
  • Заслуженный участник
  • PipPipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 19 Апр 2005, 12:10
  • Сообщений: 9148
  • Пол:

Просмотр сообщения Marinaz (Вторник, 01 декабря 2009, 20:06:42) писал:

Он к ней идет... без трусов и треников! ;)
Прямо без штанов по улицам Санта-Барбары? :faint: :laugh: Да, пока идет может весь джем слямзить, а ей ничего не останется :D
 

#7697
Centurion00077
Centurion00077
  • Постоянный участник
  • PipPipPipPip
  • Группа: Заблокированные
  • Регистрация: 16 мая 2010, 09:48
  • Сообщений: 2118
  • Пол:
Выкладываю транскрипт и перевод эпизода - MJ51-52 - Enjoy :)

Enigmatic Confessions

##/##/87

Johnny's. Julia is sitting at a table alone, lost in her thoughts, when Pearl approaches her.

Pearl: (brightly) Congratulations!

Julia: (surprised) On what?

Pearl: (coaxing) You know . . . Mason.

Julia: (confused) What?

Pearl: (sits) You told him that you're pregnant, huh?

Julia: (emphatic) No, I didn't tell him anything of the kind, and I don't intend to, Pearl.

Pearl: (perplexed) I don't understand. He must have found out somehow . . . or another. (thoughtful) Unless he . . .

Julia: (in a panic) Or what, Pearl? What???

Her expression suddenly evolves into an accusatory glare and Pearl is immediately defensive.

Pearl: No, I didn't talk to him! I made you that promise.

Julia: Then, why do you think he knows?

Pearl: (stammering) Well, he was just on the phone right now, talking to Santana about this place called Brenner's -- you know the baby store that

sells the baby furniture, baby food, baby clothes, baby everything? He's placing an order.

Julia: (reaches for a plausible excuse) Maybe he's buying some baby things for somebody else.

Pearl: (doubtful) Oh! Yeah. That's very . . . logical.

Pearl silently contemplates Julia.

Julia: (unnerved) Why are you looking at me like that?

Pearl: (cautious) Well, I -- there're complications . . . (evasive) or somebody has complications.

Julia: (manic) Who? Who are you talking about, Pearl?? You're not making any sense!

Pearl: (tries to extricate himself) Look, Julia, maybe you should just ignore me. (rises to leave) I think the whole world should just ignore me.

Pearl makes his escape, leaving Julia frowning, extremely bewildered by the entire conversation. Suddenly, she glances around and sees Mason

staring at her from across the room.

{next scene}

Pearl has returned to the table and Julia is desperately trying to reason away Mason's sudden desire to purchase baby paraphernalia.

Julia: (leans in) Now, look . . . Brenner's could sell something else besides baby clothes, right? Or baby things?

Pearl: (sits again) Such as?

Julia: (sighs) Such as, you and Lionel are the only ones that know about this. Now, neither one of you would say anything to him, would you?

Pearl: Okay, look -- maybe I'm wrong. Maybe he knows somebody else who's going to have a baby. This is moot. The important thing is, what are

you going to tell him once you start looking like a beach ball?

Julia: (slightly offended) That's a very attractive way of putting it. I'm not going to tell him anything.

Pearl: (impatient) Mason is not an idiot. He's gonna see that you're pregnant. He's gonna ask when the baby's due. He's gonna count back nine

months. (spreads hands) All I'm saying to you is why wait?

Julia: (direct) What if I tell him, Pearl, and he doesn't care? Or what if he cares too much?

Pearl notices Mason's approach and quietly shushes Julia.

Mason: (by way of greeting) Julia. Pearl.

Julia is slightly wary as Mason pulls out a chair and sits.

Julia: (carefully) Mason.

Mason: (getting comfortable) I'm glad I ran in to you, Julia. I was looking . . .

Pearl: (brightly) Oh, yeah? Why?

Julia: (quickly) Yeah, well, you have. (preparing to leave) And I would love to sit here and chat, but I have an interview with Smith, Caufield and

McKenna right now.

Mason: (surprised) Well, that's a fine firm.

Pearl: Er, wait a minute, Julia. It's only five minutes away and your interview isn't for another hour or something, isn't it?

Julia: (sardonic) Thank you for pointing that out, Pearl.

Having well and truly trapped Julia into remaining to talk to Mason, Pearl decides to take his leave while she can't kill him.

Pearl: Um, I think I'll go down to the slip and see if I got any takers for the 4:30 ferry.

Pearl bolts off and Julia shifts uncomfortably as Mason directs his attention fully to her.

Mason: Well, I guess congratulations are in order, hmm?

For a split second, Julia doesn't know if he's talking about the baby or what.

Julia: (wary) For what?

Mason: Well, that's one of the best firms in town. You're sure to get the job. I'd say that's worthy of note, wouldn't you?

Julia: (relaxing slightly) It's just a job.

Mason: What happened to that burning career drive?

Julia: It's still burning. The flame's just a little low right now.

Mason: (probing) Because of something else going on in your life?

Julia: (immediately on alert again) No!

Mason: (slightly bewildered) Julia, are you alright?

Julia: (laughs off-handedly) I'm fine! I'm fine! Why does -- why do you keep asking me that?

Mason: Well, because I want to know, that's all. I'm just trying to make conversation, I guess. (slightly impatient) Is there some reason why every

time I try to open a door, Julia, you have to close it?

Julia: (uncomfortable) It just seems like you're grilling me.

Mason: It's obvious that something's bothering you. Don't you want to tell me what it is?

Julia realizes this is the perfect opportunity to reveal all, but doesn't know if she wants to take that step.

{next scene}

Julia: Mason, if I had something to tell you, I would tell you. Now, can I leave for my appointment, or do you want to cross-examine me?

Mason: (frowns, slightly taken aback) Is it just me, or was that a little hostile?

Julia: (writhing in her seat) Mason, if there's something that you think I'm hiding, why don't you just come right out with it?

Mason: (complains) I wish I could read your mind, Julia. I've never known where I stood with you.

Julia: Yes, you have. We have a contract, Mason. It's in black and white.

Mason: (a bit sarcastic) Oh, true. The contract. (resentful) But anything beyond legalese, I've had to pry out of you. A task that you've never made

very easy.

Julia: (quietly) I'm really not all that mysterious.

Mason: Well, maybe I'm just dense then, Julia. You know, it seems like I don't have any problem knowing when there's something on your mind,

but for the life of me, I can never figure out exactly what it is.

Julia: (laughs nervously, evasive) And here I thought I was an open book.

Mason: Yeah, in hieroglyphics, maybe. Well, I may be dense, but at least I'm trusty and loyal. (meaningfully) At least, as far as you're concerned. If

you need me, I'm here.

Julia: (touched despite herself, but still on guard) Thank you.

Mason: We may have cancelled our agreement, but it doesn't cancel the friendship. At least, as far as I'm concerned. We shared something very

important between a man and a woman, Julia, and I'll always . . . care about you. (Julia, very affected by his words, is at a loss as to what to say

and saved from doing so as Mason prepares to leave) Well, good luck with the interview. I know you'll knock 'em dead.

Mason leans over and kisses Julia on the top of her head and then leaves. Julia watches him leave, speechless and reflective.



Загадочные признания
##/##/87

В ресторане У Джонни. Джулия сидит за столом одна,погруженная в свои мысли,и в это время подходит Перл.

Перл: (радостно) Поздравляю!

Джулия: (удивленно) С чем?

Перл: (пытаясь объяснить) Ну знаешь . . . Мейсон.

Джулия: (в замешательстве) Что?

Перл: (садится) Ты же сказала ему что беременна, да?

Джулия: (выразительно) Нет,я ни о чем таком ему не говорила,и не собираюсь,Перл.

Перл: (озадаченно) Я не понимаю. Он должно быть как-то узнал . . . или иначе. (задумчиво) Если только он . . .

Джулия: (в панике) Или что,Перл? Что???

Она бросает обвиняющий взгляд на него и Перл немедленно начинает оправдываться.

Перл: Нет, я не говорил ему! Я же обещал тебе.

Джулия: Тогда, почему ты думаешь, что он знает?

Перл: (бормоча) Ну, он просто сейчас разговаривал по телефону,спрашивая у Сантаны об этом магазине Бреннер -- ну ты знаешь магазин

для детей,где продается детская мебель,еда,одежда и все остальное? Он делал заказ.

Джулия: (пытаясь найти правдоподобное объяснение) Возможно он покупает детские вещи для кого-то другого.

Перл: (колеблясь) О! Да. Это очень . . . логично.

Перл молча внимательно смотрит на Джулию.

Джулия: (расстроенная) Почему ты так на меня смотришь?

Перл: (осторожно) Ну, я -- в общем есть проблемы . . . (уклончиво) или у кого-то есть проблемы.

Джулия: (в панике) Кто? О ком ты говоришь Перл?? Я не могу тебя понять!

Перл: (пытается увернуться от прямого ответа) Послушай,Джулия,тебе лучше не обращать внимания на меня. (встает чтобы уйти)

Думаю,что и всем остальным людям тоже.

Перл уходит,оставляя Джулию в озадаченном состоянии,от состоявшегося разговора.Внезапно, она оборачивается и видит

Мейсона,смотрящего на нее из другого конца зала.

{следующая сцена}

Перл возвращается к столу и Джулия отчаянно пытается найти разумную причину внезапному желанию Мейсона купить детские вещи.

Джулия: (наклоняется ближе к столу) Послушай . . . В Бреннер ведь могут продавать что-то еще помимо детской одежды? Или других

детских вещей?

Перл: (снова садится) А именно?

Джулия: (вздыхает) А именно,что ты и Лайонел - единственные,кто знает об этом. И то,что никто из вас двоих не сказал бы ничего

ему,ведь так?

Перл: Окей,послушай -- возможно я не прав. Возможно у него есть другой знакомый,у которого будет ребенок.Это все предположения.

Важно другое,что ты ему скажешь,когда будешь похожа на пляжный мяч?

Джулия: (слегка обиженно) Очень изящная формулировка. Я не собираюсь ему ничего говорить.

Перл: (нетерпеливо) Мейсон не идиот.Он увидит,что ты беременна. Он начнет спрашивать,когда должен родиться ребенок. Он

подсчитает месяца. (раскинув руки) Все что я хочу сказать тебе - это зачем ждать?

Джулия: (прямо) А что если я скажу ему,Перл,а ему будет все равно? Или наоборот это вызовет слишком большой интерес?

Перл замечает приближающегося Мейсона и тихо показывает знак Джулии.

Мейсон: (приветствуя) Джулия. Перл.

Джулия слегка настороженно смотрит как Мейсон выдвигает стул и садится.

Джулия: (осторожно) Мейсон.

Мейсон: (усаживаясь поудобнее) Я рад,что встретил тебя, Джулия. Я искал тебя. . .

Перл: (весело) О да? Почему?

Джулия: (поспешно) Да,ну тебе это удалось. (готовясь уходить) И я бы рада посидеть тут и поболтать, но у меня назначено собеседование

в Смит,Кофилд и Макенна.

Мейсон: (удивленно) Ну,это хорошая фирма.

Перл: Подожди-ка Джулия. Прошло только пять минут,а твое собеседование будет не раньше чем через час,правда?

Джулия: (с иронией) Спасибо за уточнение,Перл.

Заманив Джулию в удачно расставленную ловушку,тем самым заставив ее остаться для разговора с Мейсоном,Перл решает

ретироваться,пока она его не прикончила.

Перл: Хм,думаю мне надо спуститься на причал и проверить есть ли пассажиры на следующий рейс.

Перл поспешно уходит и Джулия отодвигается,чувствуя себя неуютно,поскольку все внимание Мейсона теперь направлено на нее.

Мейсон: Ну,полагаю что тебя можно поздравить,да?

На мгновение,Джулия не знает говорит ли он о ребенке или о чем-то еще.

Джулия: (настороженно) С чем?

Мейсон: Ну, это одна из лучших фирм в городе. Ты наверняка получишь эту работу.Я бы сказал, это особенное событие,ведь так?

Джулия: (слегка расслабившись) Это просто работа.

Мейсон: Куда подевалось твое пламенное желание достичь карьерных высот?

Джулия: Оно никуда не делось. Просто сейчас пламя немного поутихло.

Мейсон: (прощупывая почву) Потому что в твоей жизни что-то еще происходит?

Джулия: (вновь настороженно) Нет!

Мейсон: (слегка озадаченный) Джулия,с тобой все в порядке?

Джулия: (нервно смеется) Я в порядке! В порядке! Почему -- почему ты спрашиваешь меня об этом?

Мейсон: Ну,потому что я хочу знать,вот и все. Я просто пытаюсь поддержать разговор. (слегка нетерпеливо) Почему каждый раз, когда я пытаюсь поговорить с тобой,Джулия,ты уходишь от разговора?

Джулия: (чувствуя себя неуютно) Просто мне кажется,что ты допрашиваешь меня.

Мейсон: Очевидно,что что-то тебя беспокоит.Ты не хочешь мне рассказать об этом?

Джулия понимает,что это великолепная возможность открыть правду,но не знает хочет ли она сделать это.

следующая сцена

Джулия: Мейсон,если бы у меня было что сказать тебе,то я бы это сделала. А сейчас, я могу уйти на встречу или ты хочешь продолжить допрос?

Мейсон: (нахмурившись,слегка опешив) Мне показалось или я слышу нотки враждебности?

Джулия: (ерзая на стуле) Мейсон, если ты думаешь что я что-то скрываю,почему бы тебе просто прямо не спросить об этом?

Мейсон: (сетуя) Жаль,что я не могу читать твои мысли,Джулия.Я никогда не знал как к тебе относиться.

Джулия: Нет,ты знал. У нас контракт,Мейсон. Там все написано черным по белому.

Мейсон: (с долей иронии)Да,верно. Контракт. (с обидой) Но все что находится вне рамок контракта,мне приходиться вытаскивать из тебя клещами.И эта задача не из легких.

Джулия: (тихо) Я не такая уж и таинственная.

Мейсон: Тогда возможно,я такой недогадливый,Джулия. Знаешь, похоже мне не составляет труда понять,что с тобой что-то происходит,но хоть убей,я никогда не могу понять, что именно.

Джулия: (нервно смеется,уклончиво) А я думала,что я как открытая книга.

Мейсон: Да,написанная иероглифами.Возможно,я недогадлив,но по крайней мере мне можно доверять. (выразительно) По крайней мере,если это связано с тобой. Если я тебе понадоблюсь,я всегда рядом.

Джулия: (тронута его словами вопреки своей воле,но все еще настороже) Спасибо.

Мейсон: Может мы и отменили наш контракт,но он не отменяет нашей дружбы. По крайней мере,я так думаю. Нас с тобой связало нечто очень важное как мужчину и женщину,Джулия, и я всегда буду .... заботиться о тебе. (Джулия,пораженная его словами,в замешательстве не знает что ему ответить,ей и не приходиться отвечать,т.к. Мейсон встает чтобы уйти) Удачи тебе на собеседовании. Я знаю ты их сразишь наповал.

Мейсон наклоняется и целует Джулию в макушку и уходит. Джулия в задумчивости смотрит ему вслед.
 

#7698
Sally
Sally
  • Заслуженный участник
  • PipPipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 19 Апр 2005, 12:10
  • Сообщений: 9148
  • Пол:
Спасибо за перевод! :)

Просмотр сообщения Цитата

Мейсон: Может мы и отменили наш контракт,но он не отменяет нашей дружбы. По крайней мере,я так думаю. Нас с тобой связало нечто очень важное как мужчину и женщину,Джулия, и я всегда буду .... заботиться о тебе. (Джулия,пораженная его словами,в замешательстве не знает что ему ответить,ей и не приходиться отвечать,т.к. Мейсон встает чтобы уйти) Удачи тебе на собеседовании. Я знаю ты их сразишь наповал.

Мейсон наклоняется и целует Джулию в макушку и уходит. Джулия в задумчивости смотрит ему вслед.

А нечто важное, это что? ;) Какой Мейс заботливый...
Обожаю, когда Мейс целует Джу в макушку, как например в утро Нового Года, после стычки с Си в номере, мой любимый Мейсоновский поцелуй :kiss:
 

#7699
VUV1981
VUV1981
  • Активный участник
  • PipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 27 мая 2010, 12:59
  • Сообщений: 1741
  • Пол:

Просмотр сообщения Sally (Вторник, 01 декабря 2009, 21:09:08) писал:

Спасибо за перевод! :)



А нечто важное, это что? ;) Какой Мейс заботливый...
Обожаю, когда Мейс целует Джу в макушку, как например в утро Нового Года, после стычки с Си в номере, мой любимый Мейсоновский поцелуй :kiss:
:yes: :yes: :yes: Они оба всегда очень трогательные в этот момент, мне еще нравится такой поцелуй в зале суда :kiss:
 

#7700
Sally
Sally
  • Заслуженный участник
  • PipPipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 19 Апр 2005, 12:10
  • Сообщений: 9148
  • Пол:

Просмотр сообщения VUV1981 (Вторник, 01 декабря 2009, 21:18:47) писал:

:yes: :yes: :yes: Они оба всегда очень трогательные в этот момент, мне еще нравится такой поцелуй в зале суда :kiss:
А это когда было? :look:

Сообщение отредактировал Sally: Понедельник, 01 ноября 2010, 22:23:42

 



Темы с аналогичным тегами Мейсон-Джулия, Mason Capwell, Julia Wainwright

1 посетитель читает эту тему: 0 участников и 1 гость