Мэйсон и Мэри.
Глава 78 «Рассекреченный сюрприз».
- Я не больна, - Мэри села на кровати и отчетливо огласила свой однозначный вердикт.
- Ты не больна, - Эмилио перехватил упрямый взгляд малахитовых глаз, и невольно усмехнулся этому милому ребяческому порыву, но, потом посерьезнел и повторил уже тоном, расставляющим соответствующие акценты хозяина ситуации. – Мэри Дюваль, Вы совершенно здоровы.
- Так почему же… - Мэри запнулась. – Ты мне, даже, не позволяешь подняться с этой кровати. Я уже не первый день здесь, Эмилио. Я устала. И я хочу домой…
- Ну, во-первых, я никогда не запрещал тебе вставать, - Эмилио заговорщицки улыбнулся. – А, во-вторых, ты можешь начать делать это… Но, при условии, что не будешь волноваться.
- Что?! – Мэри открыла рот. – Что делать?
- Собираться. Потому, что, как справедливо заметила сама Мэри Дюваль, Вы совершенно здоровы. И я не вижу никакого смысла держать тебя далее в этих стенах.
- Ты не шутишь?! – Мэри выбралась из-под одеяла и уже через секунду ступала босыми ногами через всю палату, подбираясь поближе к своему доброму вестнику. Она пробежалась легким взглядом по загадочному лицу доктора, и, выхватив из его прищуренных синих глаз желанный ответ, вспыхнула и порывисто обняла за шею. – Спасибо тебе. Ты – чудо.
- Это ты – чудо, - Эмилио нежно задел пальцем кончик любопытного носа напротив и ласково улыбнулся в ответ. - Но, я уже не уверен, что не очень поспешил с подобным решением…
- В чем дело?! – Мэри снова надулась и отстранилась от мужчины.
- Если ты намерена убежать отсюда, прямо, босиком и ВОТ В ЭТОМ… - Эмилио картинно сделал страшные глаза и указал девушке на подобающий больничный наряд.
- Ты прав. Я и забыла, что мне не во что, даже, переодеться…
- Уже – есть, - Эмилио протянул большой шуршащий пакет. – Здесь все, что тебе может понадобиться. Полагаю, ты хочешь выглядеть особенно, когда Мэйсон приедет за тобой.
- Спасибо, - Мэри машинально взяла сверток и, зацепившись за последнюю фразу доктора Армендеса, задала свой болезненный вопрос. - А, он приедет, Эмилио?
- Обязательно.
- Знаешь, это, конечно, - очень глупо звучит, но мне показалось, что Мэйсон приходил ко мне вчера… - Мэри отошла к окну и, запнувшись, продолжила. – Ночью.
- Во сне? – Эмилио сделал слабую попытку улыбнуться как можно беззаботнее.
- Нет, - Мэри повернула лицо, и мужчина заметил, как страстно блеснули в ярком свете нового дня ее красивые глаза. – Мне показалось, что это было наяву.
- Не переживай. Он, просто, был немного занят, но я знаю, что Мэйсон готовит к твоему возвращению какой-то сюрприз.
- Правда?! И какой? – девушка с мольбой искала ответ на смуглом лице своего друга.
- Мэри, но это же – СЮРПРИЗ. Понимаешь?! А, значит, ты не должна ничего знать пока…
- Да, конечно, - Мэри немного успокоилась и, мечтательно улыбнувшись, наконец, обратилась к будничному утреннему занятию. А, именно, - к разбору вещей, принесенных для нее предупредительным другом. Она выложила не многочисленные безделушки и косметику, а потом окатила Эмилио странным озадаченным взглядом. – Джинсы и свитер?! Эмилио, это же – Мексика!
- И???
- И, я думаю, что мне будет несколько жарковато в подобном наряде… Нет, спасибо, конечно, но, знаешь, как-то странно… Здесь все одеваются несколько иначе.
- А тебе нужно одеться так. Поверь мне.
- Эмилио, что ты задумал?
- Не я… Это - идея Мэйсона.
- Что за идея? – Мэри была готова уже пытать.
- Это – сюрприз, ты помнишь?! – Эмилио пытался не сдаваться.
- Ну, пожалуйста, скажи мне, - Мэри взяла его за руку. – Я умираю от любопытства, - она заглянула в глаза, сделала смешное страдальческое лицо и, уже, через секунду доктор сдался.
- Он хочет отвезти тебя, прямо, отсюда на яхту.
- Не может быть?! – Мэри от волнения, почти, прохрипела.
- Мэйсон арендовал ее на пару дней.
- И ты меня отпустишь?
- При условии, что ты не станешь проводить на солнце все время и не надумаешь совершить далекий заплыв. Помни, ты теперь ответственна и за ребенка – тоже. Так, что - ни каких излишеств!
- Клянусь, - Мэри готова была кричать от восторга.
Эмилио вышел, но он уже не оставил своей взволнованной пациентке и единой возможности на беззаботное спокойствие этого долгожданного, но такого томительного ожидания. Ожидания чуда, которое должно было случиться еще в их прежней жизни, и, которое, вероятнее всего, не позволило бы им стать такими чужими людьми и наделать массу ошибок.
Мэри вспомнила все. Она вспомнила их прежние счастливые мечты, в которых было так много света. Была и яхта, на которой им не суждено было побывать. И вот теперь судьба, совершив свой непростой виток, снова соединила влюбленных. И она подарила им многое: любовь, новые надежды и, даже, – долгожданного ребенка. У Мэри замерло сердце.
- Привет!
- Здравствуй, Мэйсон.