В "Спруте 4,5,6" ей тоже угрожала опасность и её пытались убить. Сильвия в других "Спрутах" была слабая?
![](http://www.teleserial.com/uploads/profile/av-1446.jpg?_r=0)
![](http://www.teleserial.com/public/style_images/tscom/icon_users.png)
Проколы и неясные моменты
кто что заметил
Автор
Manoel, Воскресенье, 23 октября 2005, 18:32:59
![](http://www.teleserial.com/public/style_images/tscom/comment_new.png)
-
Закон и порядок: Специальный корпус / Law & Order: Special Victims Unit218
Vикторина, Вчера, 20:32:37
Новые темы
-
Мыльные оперы (Soap operas)7
Американские, канадские и австралийские сериалыJuandedios, 22 Июл 2024, 11:09
-
Встреча актеров и создателей СБ в честь 40-летия сериала65
Санта-Барбара | Santa BarbaraSova, 1 Июл 2024, 12:30
-
Путешествие цветка/The Journey of Flower/仙侠奇缘之花千骨(2015)124
Азиатские сериалы. Дорамы и live-actionDeJavu, 25 Июн 2024, 21:35
В "Спруте 5" Давиде в тюрьме начал рассказывать Сильвии о себе и о том что вся его команда погибла, что у него были длинные волосы и борода. Тоже самое говорил Саймон в начале фильма, однако когда Давиде вспоминает те события у него нет длинных волос и бороды.
Может переводчики что-то не так перевели?
Может переводчики что-то не так перевели?
может гримеры поленились
может это течение молодежное такое было (просто как название)
Но возникает вопрос, насколько вообще в полиции можно было носить длинные волосы. Или они не работали в офисе
может это течение молодежное такое было (просто как название)
Но возникает вопрос, насколько вообще в полиции можно было носить длинные волосы. Или они не работали в офисе
знала бы итальянский хорошо, можно было бы понять.
Жаль субтитров нет, их всегда можно со словарем, если что, и не полагаться на переводчика
Жаль субтитров нет, их всегда можно со словарем, если что, и не полагаться на переводчика
иногда итальянские реплики можно хорошо услышать, а иногда русский их полностью заглушает.
Я особенно хотела услышать звание Сильвии, но и по итальянски ее называют guidice, а это судья. Может это все-таки еще какое звание, как Каттани звали "доктор"
Я особенно хотела услышать звание Сильвии, но и по итальянски ее называют guidice, а это судья. Может это все-таки еще какое звание, как Каттани звали "доктор"
все-таки для меня это совсем неясно, я уже писала об этом. судья никак не может подчиняться прокурору и быть при этом следователем. Когда Рибейра дает приказ убить Сильвию, он называет ее судьей Конти. Генерал зовет ее следователем.
И еще мне интересно, как Ликата с ними сотрудничает - кто он, агент, или его восстановили в полиции
И еще мне интересно, как Ликата с ними сотрудничает - кто он, агент, или его восстановили в полиции
![](http://www.teleserial.com/public/style_images/tscom/stat_online.png)
3 посетителя читают эту тему: 0 участников и 3 гостя