Перейти к содержимому

Телесериал.com

Неточности перевода.

Смотрим в оригинале.
Последние сообщения
Новые темы

Сообщений в теме: 197
#181
sma
sma
  • Активный участник
  • PipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 11 Мар 2016, 18:44
  • Сообщений: 1373
  • Откуда: Усть-Каменогорск
  • Пол:
В продолжении диалога Пола и Медлин.
- я думал что буду сожилеть о сделаном, но сожилею о не сделаном.
- не надо поэзии мне и так больно.
Это вообще о чем речь? И какая поэзия?
 

#182
claire
claire
  • Заслуженный участник
  • PipPipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 12 Дек 2006, 17:51
  • Сообщений: 9062
  • Пол:
Ну как о чем речь. Пол говорит, что хотел бы поступать иначе, вести себя иначе, быть другим по отношению к ней, но работа многого не позволяла, и он этого не делал, потому что ставил работу на первое место.
А сейчас он считает, что был неправ, и очень жалеет о том, что выбирал не женщину, которая ему дорога, а Отдел и его интересы все эти годы.

Поэзия в самой фразе, как фигуре речи: "лучше сделать и пожалеть, чем не сделать и пожалеть", и ее некоторой неуместности с сложившейся ситуации)
 

#183
sma
sma
  • Активный участник
  • PipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 11 Мар 2016, 18:44
  • Сообщений: 1373
  • Откуда: Усть-Каменогорск
  • Пол:
Спасибо, теперь вообще по другому воспринимаю данную серию.
 

#184
DeJavu
DeJavu
  • Автор темы
  • Постоянный участник
  • PipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 23 Авг 2012, 20:39
  • Сообщений: 4412
  • Пол:
Серия "Off profile".

Самое начало. Андреа и Ник экипируются в оружейке. Вальтер комментирует выбор Андреа.

- Most field ops prefer to use a lighter weapon.

Какое еще нафиг световое оружие? Он ведь имел в виду, что большинство оперативников предпочитают оружие легче?

И кстати, никакое не "Без прикрытия", Андреа была не агент прикрытия, а "mission profiler", то есть тот, кто составляет профиль, план миссий. Скорее уж тогда "Без плана".

P.S. - Мне просто лень писать в сослагательном наклонении. Сейчас придет Claire и если что, всё поправит)))))

Сообщение отредактировал DeJavu: Понедельник, 25 декабря 2017, 20:45:50

 

#185
claire
claire
  • Заслуженный участник
  • PipPipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 12 Дек 2006, 17:51
  • Сообщений: 9062
  • Пол:

Просмотр сообщения Цитата

Он ведь имел в виду, что большинство оперативников предпочитают оружие легче?

Да, именно так.

Просмотр сообщения Цитата

Скорее уж тогда "Без плана".

Без плана - это without. A off - это вне плана, не по плану.
 

#186
DeJavu
DeJavu
  • Автор темы
  • Постоянный участник
  • PipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 23 Авг 2012, 20:39
  • Сообщений: 4412
  • Пол:

Просмотр сообщенияclaire (Понедельник, 25 декабря 2017, 21:25:03) писал:

Без плана - это without. A off - это вне плана, не по плану.
А, ну вот, я ж говорила))) :D Спасибо! :rose:
 

#187
DeJavu
DeJavu
  • Автор темы
  • Постоянный участник
  • PipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 23 Авг 2012, 20:39
  • Сообщений: 4412
  • Пол:
"Последняя ночь".

Заранее простите за тупой, наверное вопрос. :)

Самое начало серии. Самая первая фраза из объяснений шефа на инструктаже.

- On the third of last month...

Это переводится как - В третий раз за последний месяц? Нет?

Сообщение отредактировал DeJavu: Суббота, 13 января 2018, 23:24:07

 

#188
claire
claire
  • Заслуженный участник
  • PipPipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 12 Дек 2006, 17:51
  • Сообщений: 9062
  • Пол:
Третьего числа прошлого месяца, я полагаю.

В третий раз обычно это for the third time.
 

#189
Ailina
Ailina
  • Постоянный участник
  • PipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 27 Сен 2010, 09:34
  • Сообщений: 2937
  • Пол:
третьего числа прошлого мес\ца
 

#190
DeJavu
DeJavu
  • Автор темы
  • Постоянный участник
  • PipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 23 Авг 2012, 20:39
  • Сообщений: 4412
  • Пол:
Спасибо. :rose:
 



Ответить


  

0 посетителей читают эту тему: 0 участников и 0 гостей