Перейти к содержимому

Телесериал.com

Майкл и Никита

Нарезка, скрины, диалоги и все, что дорого поклонникам МиН Майкл Никита Майкл и Никита Michael and Nikita МиН
Последние сообщения

Сообщений в теме: 243
#221
LenNik
LenNik
  • Магистр
  • PipPipPipPipPipPip
  • Группа: Супермодераторы
  • Регистрация: 20 Фев 2002, 14:33
  • Сообщений: 22530
  • Откуда: Москва
  • Пол:
Прекрасные фото. Но было бы великолепно, если бы все-таки вместо голимого перевода НТВ-шников, который впрочем не всегда плох, под фото был бы реальный перевод. Хотя бы с коррекцией на реальный перевод.

Ну например, фразы

Просмотр сообщения Цитата

Суба: - У крошки есть характер.
в оригинале вообще не было. Ее просто придумали. Суба сказал "Она мне нравится".
 

#222
Nikita S
Nikita S
  • Автор темы
  • Магистр
  • PipPipPipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 24 Мар 2010, 21:29
  • Сообщений: 22710
  • Откуда: Берег Волги
  • Пол:

Просмотр сообщенияLenNik (Среда, 06 января 2016, 15:32:28) писал:

в оригинале вообще не было. Ее просто придумали. Суба сказал "Она мне нравится".

Дело в том, что с английским языком я на "вы" и что теперь делать? Не выкладывать диалоги? :) Все же я продолжу выкладывать НТВ-шную версию, но всегда ты или кто-то другой может написать более правильную на его взгляд версию той или иной фразы. ;)


А версия НТВ кмк не настолько отличается от оригинала, если судить по контексту. ;)

Сообщение отредактировал Nikita S: Среда, 06 января 2016, 20:05:52

 

#223
Nikita S
Nikita S
  • Автор темы
  • Магистр
  • PipPipPipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 24 Мар 2010, 21:29
  • Сообщений: 22710
  • Откуда: Берег Волги
  • Пол:
Фото/изображение с Телесериал.com

Биркофф: - Сигнал сильный. Проверим связь.
- Сигнал сильный, проверим переговоры.

(не разобрала голос) - Проверка связи.
- Один, радиограмма, проверка.

Фото/изображение с Телесериал.com

Биркофф: - Так, он тормозил и притормаживает. Там в милле есть заброшенная ферма, возможно он едет туда. Помедленнее... Помедленнее. Он остановился.
- Хорошо, он движется вниз и... отключается. Около мили назад у дороги есть старая ферма, он может отдавать команды оттуда. (Мы видим Никиту, одетую в одежду для миссий). Замедли ход. Он остановился.

Майкл: - Пошли.

Фото/изображение с Телесериал.com

Майкл: - Северо-Западное крыло. Второй этаж. Уничтожить всех, кто окажет сопротивление, но Субу надо взять живым.
- Северо-запад, второй этаж. Уничтожьте все документы и всё подобное, но Суба нужен нам живым.

Фото/изображение с Телесериал.com
Роджер: - Два охранника.

Никита: - После такой вечеринки они неделю будут отсыпаться.
- Такая группа? Они проспят в течение недели.

Майкл: - Не спешите.
- Приближайтесь к сигналу.

Фото/изображение с Телесериал.com

Майкл: - Вторая команда, прикройте нас. Уходим по сигналу.
- Приближайтесь к сигналу.

Откинули одеяло и увидели передатчик на подушке.

Майкл: - Это передатчик.
Роджер: - Нас засекли. (Возможно, я не разобрала голос в ТВшном варианте, либо дублеры перепутали героев.)

Начали стрелять.
Фото/изображение с Телесериал.com

Они начали отстреливаться.

Фото/изображение с Телесериал.com

Роджера ранили и Никита помогла ему выбраться.

Фото/изображение с Телесериал.com

Сообщение отредактировал Nikita S: Среда, 30 марта 2016, 12:43:30

 

#224
LenNik
LenNik
  • Магистр
  • PipPipPipPipPipPip
  • Группа: Супермодераторы
  • Регистрация: 20 Фев 2002, 14:33
  • Сообщений: 22530
  • Откуда: Москва
  • Пол:

Просмотр сообщения Цитата

А версия НТВ кмк не настолько отличается от оригинала, если судить по контексту.
К сожалению, не всегда. :)
А иногда вообще противоположна по смыслу. :)

И фраза про "характер" может и в контексте, но Суба ее не говорил. :)
 

#225
Nikita S
Nikita S
  • Автор темы
  • Магистр
  • PipPipPipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 24 Мар 2010, 21:29
  • Сообщений: 22710
  • Откуда: Берег Волги
  • Пол:
Майкл получает выговор.

Фото/изображение с Телесериал.com

Ввезли Роджера на каталке.
Медики: - Поместите его в первую палату.
Пулевое ранение в ногу.

Фото/изображение с Телесериал.com

Шеф: - Что случилось?

Майкл: - Это была ловушка. Они нас ждали.
- Нам устроили засаду. Они ждали нас.

Медлин: - Потери?

Майкл: - Двое убитых, трое раненых. Могло быть хуже. Нам следовало это предвидеть.
- Двое убитых, трое раненых. Могло бы быть и хуже. Должно было быть хуже.

Фото/изображение с Телесериал.com

Медлин: - Объяснение.
- Объясни...

Майкл: - Суба нашел передатчик.
- Суба обнаружил жучок.

Шеф: - Куда ты его спрятала?
- Куда ты его установила ?

Никита: - Под воротник. Это было идеальное место. Не понимаю почему он так быстро нашел его !?
- За воротник. Это было безопасным. Я не понимаю, как он обнаружил его так быстро.

Фото/изображение с Телесериал.com

Шеф: - Он нашел.
- Но ведь обнаружил!

Никита: - Не обвиняйте Майкла.
- Что-то ещё? ((something?)) Cathy) Майкл..

Майкл: - Это моя вина. Я все улажу.
- Замолчи. Это моя проблема, я всё исправлю.

Фото/изображение с Телесериал.com

Шеф: - Значит, вам известно где он?
- Тогда тебе известно, где он?

Майкл: - Я его найду.

Шеф: - Ответите головой!
Тебе же лучше..
Фото/изображение с Телесериал.com

Майкл ушел вслед за Шефом. Остались только Медлин и Никита.
Медлин: - Скоро ты поймешь, что недостаточно сделать все возможное.
- Со временем научишься, сейчас ты не достаточно стараешься.

Никита: - Я сделала все, что от меня хотели.
- Я делала то, что вы от меня хотели.

Медлин: - Этого было недостаточно.

Фото/изображение с Телесериал.com

Сообщение отредактировал Nikita S: Среда, 30 марта 2016, 21:44:58

 

#226
Nikita S
Nikita S
  • Автор темы
  • Магистр
  • PipPipPipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 24 Мар 2010, 21:29
  • Сообщений: 22710
  • Откуда: Берег Волги
  • Пол:

Просмотр сообщенияLenNik (Среда, 06 января 2016, 20:28:38) писал:

К сожалению, не всегда. :)
А иногда вообще противоположна по смыслу. :)

И фраза про "характер" может и в контексте, но Суба ее не говорил. :)

И что теперь делать? Мы многие смотрели именно версию НТВ и полюбили сериал и именно эту версию. Для меня же существует только версия НТВ. Если здесь есть тема в которой указываются несоответствия переводов, буду очень рада. В конфе СБ есть такая.
Тогда буду находить диалог и вставлять рядом правильный перевод.

Сообщение отредактировал Nikita S: Среда, 06 января 2016, 20:49:48

 

#227
Nikita S
Nikita S
  • Автор темы
  • Магистр
  • PipPipPipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 24 Мар 2010, 21:29
  • Сообщений: 22710
  • Откуда: Берег Волги
  • Пол:
Фото/изображение с Телесериал.com

Подробно описывать сцену не буду. Скриноистория не про них.

Никита зашла проведать Роджера.
Фото/изображение с Телесериал.com

Затем в оружейке Вальтера, его слова заставили её задуматься о ранении Роджера.

Фото/изображение с Телесериал.com

Она вернулась на место операции.Там нашла пулю, которая доказывает, что Роджер - самострел.

Фото/изображение с Телесериал.com

Она прижала его и тот признался, что его шантажируют сыном. Отдел не знал про его существование.

Фото/изображение с Телесериал.com

Сообщение отредактировал Nikita S: Четверг, 31 марта 2016, 12:25:00

 

#228
LenNik
LenNik
  • Магистр
  • PipPipPipPipPipPip
  • Группа: Супермодераторы
  • Регистрация: 20 Фев 2002, 14:33
  • Сообщений: 22530
  • Откуда: Москва
  • Пол:

Просмотр сообщения Цитата

и полюбили сериал и именно эту версию
Лично я люблю сериал. И мне интересно, что на самом деле говорят герои. А не то, что придумывают им переводчики. Вон про Белинду в "Кошках" до сих пор все недоумевают.

И мне кажется, если уж делать такую подробную раскадровку, а это тот еще труд, то какой смысл переписывать то, что можно услышать, включив любую серию? Как раз есть повод исправить и уточнить, если есть необходимость.
 

#229
Nikita S
Nikita S
  • Автор темы
  • Магистр
  • PipPipPipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 24 Мар 2010, 21:29
  • Сообщений: 22710
  • Откуда: Берег Волги
  • Пол:

Просмотр сообщенияLenNik (Среда, 06 января 2016, 21:02:53) писал:

И мне кажется, если уж делать такую подробную раскадровку, а это тот еще труд, то какой смысл переписывать то, что можно услышать, включив любую серию? Как раз есть повод исправить и уточнить, если есть необходимость.

Для этого надо включать. В ветке СБ есть подобные скриноистории и там тоже перевод желает желать лучшего, но мы полюбили сериал именно в том варианте.

Просмотр сообщения Цитата

Как раз есть повод исправить и уточнить, если есть необходимость.

Каким образом? Я этой необходимости не вижу. Если для кого-то есть необходимость и он обладает знаниями, то всегда может дополнить, как я предлагала.

Просмотр сообщения Цитата

то какой смысл переписывать то, что можно услышать, включив любую серию?

И какой смысл каскадровывать то, что можно увидеть, включив любую серию?

Я тебя поняла.
Скриноистории больше не будет. Можешь удалить тему. Да и не для кого, в принципе её здесь обновлять, поскольку поклонников МиН уже здесь с огнем не сыщешь. Зря все же решила обновлять и на этом форуме. Ошибалась.
 

#230
DeJavu
DeJavu
  • Активный участник
  • PipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 23 Авг 2012, 20:39
  • Сообщений: 1748
  • Пол:
Ну почему же зря. Хоть я и не поклонник МиН, но все равно с удовольствием смотрю. :)
 



Ответить


  

Темы с аналогичным тегами Майкл, Никита, Майкл и Никита, Michael and Nikita, МиН

0 посетителей читают эту тему: 0 участников и 0 гостей