Перейти к содержимому

Телесериал.com

Иден и Роберт

Иден-Роберт Eden Capwell Robert Barr
Последние сообщения

  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 11628
#6811
Джой
Джой
  • Магистр
  • PipPipPipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 17 Янв 2010, 21:35
  • Сообщений: 10235
  • Откуда: Москва
  • Пол:

Просмотр сообщения Инола (Пятница, 17 декабря 2010, 23:04:32) писал:

Спасибо,Инола))
 

#6812
shvetka
shvetka
  • Магистр
  • PipPipPipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 27 Мар 2009, 23:16
  • Сообщений: 13917
  • Откуда: Тверь
  • Пол:
Интересно, там Ван Вэй всю сцену играет, это автор ролика сама смонтировала или так и было :look:

ну так кто что думает, что хотел сказать Роберт , а потом передумал?

Сообщение отредактировал shvetka: Вторник, 18 января 2011, 00:12:33

 

#6813
Джой
Джой
  • Магистр
  • PipPipPipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 17 Янв 2010, 21:35
  • Сообщений: 10235
  • Откуда: Москва
  • Пол:

Просмотр сообщения Инола (Пятница, 17 декабря 2010, 23:04:32) писал:

Да, он так и говорит.
Вот интересные кусочки( остальное вроде и в оригинале так)..

,,,
И-Это все объясняет.
Р-Что объясняет?
И-Атмосферное напряжение.
Р-Странно,не правда ли? Похоже,у каждого по- настоящему романтичного места в мире есть свой особый ветер.Сироко,мистрали..
,,,
Р- Не уходи.
И-Почему ты показываешь,как ты одинок, именно мне?
-Р-Я кажусь тебе одиноким?
И-да
Р-Тып рава, Так и есть.У тебя всегда была хорошая интуиция.
И-Что ты имеешь в виду?
Р - С тех пор ,как я имею с тобою дело( это дословно).Я хочу сказать, мне нравится твой стиль.
И-Жаль,что я не могу сказать то же самое..
 

#6814
Инола
Инола
  • Активный участник
  • PipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 23 Ноя 2010, 11:02
  • Сообщений: 1026
  • Пол:

Просмотр сообщения shvetka (Пятница, 17 декабря 2010, 23:11:24) писал:

Интересно, там Ван Вэй всю сцену играет, это автор ролика сама смонтировала или так и было :look:

ну так кто что думает, что хотел сказать Роберт , а потом передумал?
Так и было, вроде, и в русском варианте One Way играет, это вообще, по-моему, едва ли первое ее звучание в таком объеме применительно именно к ИР. С удивлением обнаружила, что, оказывается, впервые One Way включили гораздо раньше того момента, как ИР встретились. Она играла еще в самых ранних сериях про Роберта, когда Лиза к нему приходила, например, только там пел не Эл Джеро, а женщина. Выходит, это тема больше даже Роберта, а не ИР.

А насчет момента с интуицией - только сейчас поняла, что наши перевели все-таки не совсем точно, наши эту фразу перевели в настоящем времени - "Интуиция тебя не подводит", вроде бы, пустяк, но таким образом исказился весь подтекст. Я помню, что еще недоумевала всегда, почему Иден так удивилась и переспросила "В смысле?" Чего он непонятного сказал-то?

А в оригинале получается, что Роберт произносит эту фразу в прошедшем времени, говорит "У тебя всегда была хорошая интуиция". То есть фактически, проговаривается, что они были знакомы раньше. Поэтому Иден и переспрашивает, удивившись. Тут Роберт понимает, что сказал что-то лишнее и вынужден быстро придумать отговорку про стиль и пр.

Сообщение отредактировал Инола: Вторник, 18 января 2011, 00:36:23

 

#6815
shvetka
shvetka
  • Магистр
  • PipPipPipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 27 Мар 2009, 23:16
  • Сообщений: 13917
  • Откуда: Тверь
  • Пол:

Просмотр сообщения Инола (Пятница, 17 декабря 2010, 23:34:58) писал:

Так и было, вроде, и в русском варианте One Way играет
Не, я про то, что в оригинале весь диалог, вообще весь эта музыка звучит.

Просмотр сообщения Цитата

А насчет момента с интуицией - только сейчас поняла, что наши перевели все-таки не совсем точно
согласна, тоже сейчас внимание обратила :yes: И еще концовка. Иден в оригинале мне слышится говорит I wish..., т.е. я хотела бы сказать тоже самое о тебене было такого.

Джой, спасибо за перевод. А можно все таки полностью, мне кажется там не только это не совпадает (кстати, про ветра как раз слово в слово вроде) :look:
 

#6816
Джой
Джой
  • Магистр
  • PipPipPipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 17 Янв 2010, 21:35
  • Сообщений: 10235
  • Откуда: Москва
  • Пол:

Просмотр сообщения shvetka (Пятница, 17 декабря 2010, 23:42:34) писал:

согласна, тоже сейчас внимание обратила :yes: И еще концовка. Иден в оригинале мне слышится говорит I wish..., т.е. я хотела бы сказать тоже самое о тебене было такого.

Да, она так говорит, но здесь это все - таки не " я бы хотела сказать то же о тебе", а ,кмк" Жаль,что не могу скзаать так о тебе"
Когда этот глагол в таком времени употребляется,значит чаще всего "жаль"...
Shvetka,весь выложу- щас не могу, звук барахлит..Но выложу,Как только смогу)))
 

#6817
shvetka
shvetka
  • Магистр
  • PipPipPipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 27 Мар 2009, 23:16
  • Сообщений: 13917
  • Откуда: Тверь
  • Пол:

Просмотр сообщения Джой (Пятница, 17 декабря 2010, 23:48:30) писал:

Да, она так говорит, но здесь это все - таки не " я бы хотела сказать то же о тебе", а ,кмк" Жаль,что не могу скзаать так о тебе"
Когда этот глагол в таком времени употребляется,значит чаще всего "жаль"...
Ух, этот коварный английский язык :-{

Просмотр сообщения Цитата

Shvetka,весь выложу- щас не могу, звук барахлит..Но выложу,Как только смогу)))
не, у тебя как время будет, так и выкладывай :)
 

#6818
shvetka
shvetka
  • Магистр
  • PipPipPipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 27 Мар 2009, 23:16
  • Сообщений: 13917
  • Откуда: Тверь
  • Пол:
Возникла идея подписывать/озвучивать/называть как-нибудь интересненько сцены с Иден и Робертом. Это идея возникла давно, но на Сиреневом мире как то не поддержали, может здесь кому интересно будет.
Например, вот эту сцену я бы назвала так: Если ты ждал подходящего момента, то это был он

Может у кого есть и другие варианты :)
 

#6819
Джой
Джой
  • Магистр
  • PipPipPipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 17 Янв 2010, 21:35
  • Сообщений: 10235
  • Откуда: Москва
  • Пол:
Я вот тут пересмотрела эпизод на яхте: Иден и Роберт обсуждают побег.
Роберт говорит: " Ты понимаешь,что делаешь?" Иден отвечает: " " Ищу собственную дорогу". Итак, она не сказала о своей любви,еще о чем-то таком.На первое метсо встал мотив поиска самостоятельности.
Вот, кмк, эти ее слова отлично коррелируют с поздними " Моя любовь к тебе была моим последним бунтом".
И раньше на пляже " Я думаю, для меня тогда это было способом взбунтоваться. Я примеряла иные роли.И это нормально для ребенка.Но не для взрослого"
Имхо,все сходится...Три фразы,сказанные в три РАЗЛИЧНЫХ периода говорят об одном и том же. Для Иден в 79n Роберт,выходит, был возможностью выйти из - под опеки отца, взбунтоваться, показать,что она может быть самостоятельна...
 

#6820
shvetka
shvetka
  • Магистр
  • PipPipPipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 27 Мар 2009, 23:16
  • Сообщений: 13917
  • Откуда: Тверь
  • Пол:

Просмотр сообщения Джой (Четверг, 30 декабря 2010, 19:36:42) писал:

Имхо,все сходится...Три фразы,сказанные в три РАЗЛИЧНЫХ периода говорят об одном и том же.
Ага, а разговоров у ИР было пять всего :p И мы делаем вывод из большинства :shocked:

Просмотр сообщения Цитата

Для Иден в 79n Роберт,выходит, был возможностью выйти из - под опеки отца, взбунтоваться, показать,что она может быть самостоятельна...
СиСи говорил Иден, что он всегда возмущался, когда Мэйсон или келли не ночевали дома, т.к. не был уверен, что они не наделают глупостей, а в Иден он был уверен всегда и если даже она не ночевала дома, он был спокоен, т.к. всегда ей доверял, какая опека отца, Джой, о чем ты??? :faint:
 



Похожие темы
  Название темы Автор Статистика Последнее сообщение


Темы с аналогичным тегами Иден-Роберт, Eden Capwell, Robert Barr

1 посетитель читает эту тему: 0 участников и 1 гость