ОПять эти слезы, сопли, страдания...уж лучше бы шутки переводили
Но написано хорошо.
В сериале Майкл обычно приглашал на кофе, когда ожидал получить кое что еще...а теперь кажется в моде говорить, что хочешь "потанцевать"
0
Страница фанфиков - 2
Автор
LenNik, Понедельник, 05 января 2004, 20:53:44
Последние сообщения
Новые темы
-
Тигр и журавль/Tiger and Crane/虎鹤妖师录(2023)10
Азиатские сериалы. Дорамы и live-actionDeJavu, 3 Мар 2024, 22:41
-
Тайны Троецарствия/Secret of the Three Kingdoms/三国机密之潜龙在渊(2018)28
Азиатские сериалы. Дорамы и live-actionDeJavu, 23 Янв 2024, 01:17
ОПять эти слезы, сопли, страдания...уж лучше бы шутки переводили
Но написано хорошо.
В сериале Майкл обычно приглашал на кофе, когда ожидал получить кое что еще...а теперь кажется в моде говорить, что хочешь "потанцевать"
Но написано хорошо.
В сериале Майкл обычно приглашал на кофе, когда ожидал получить кое что еще...а теперь кажется в моде говорить, что хочешь "потанцевать"
Цитата
Лена, а где Инна берет фанфы для перевода, если инета у нее нет???
С помощью собственной подруги, у которой инет есть, но на работе. )
Она с помощью подруги и наши все работы прочитала.
Таня, пойми, все люди разные. Если человек юный, интернет-кафе - это его среда. Если же перед нами кто-то постарше, то в такие заведения не очень-то и вырвешься. Заботы, работа и т.д.
Ну вот такой у нас автор. Я считаю, лучше путь Инна так с нами общается, чем никак.
Ну вот такой у нас автор. Я считаю, лучше путь Инна так с нами общается, чем никак.
Может в этом и есть доля правды, ну а так был бы еще один обитатель форума* Бррр, мне без общения было плохо. Могу утверждать со 100 процентной точностью* По сему меня бы устроила любая форма. Фанфы это дополнение, но не замена.
Лен,мне понравилось! Пусть переводит и как можно больше и быстрее! Чем больше,тем лучше!Люблю фанфики!
0 посетителей читают эту тему: 0 участников и 0 гостей