Перейти к содержимому

Телесериал.com

Серия 102 - Friend

Последние сообщения

В этой теме нет ответов
#1
Гость_Roberta
Гость_Roberta
  • Гость
Только что досмотрела Friend...как всегда, "Заметки на полях" : -)
1. Первое и главное. Название серии на русский переводится как "Подруга". Ну, понятно - Джули. Но английскому в этом смысле болше повезло, у них слово friend означает и подруга, и друг.Ведь в серии не только про Джули - подругу Никиты. Но и про Майкла - ее друга. Именно начиная с этой серии он и показывает, что он ее друг и всегда будет ее выручать и прикрывать.
2. Как насчет камер? Ведь в квартире Никиты - повсюду камеры, что она и выяснит через несколько серий? Что же никто ничего не заметил? Шеф там о чем-то в конце покалякал с Майклом, и все...
3. Ну и небольшие погрешности перевода (который в целом был очень неплохим):
I guess so - в данном случае не "Догадываюсь", а что-то вроде "Ну,да".
That'll be all - эта фирменная отделовская фраза значит не "И на этом все закончится", а "Все, свободен, я закончил".
Но, возможно, переводчица еще просто не изучила лексикон Шефа :)

 



Ответить


  

0 посетителей читают эту тему: 0 участников и 0 гостей