***
Несколькими часами раньше, когда густые синие сумерки только начинали сгущаться, а под садовыми фонарями ярко освещенного особняка ошалелыми стаями кружились ночные бабочки, Джей Нортон стоял у окна просторной гостиной с полупустым бокалом в руке. Наполовину отвернувшись от многочисленных гостей, заполнивших саму комнату и выход на веранду непринужденным и оживленным разговором, он делал вид, будто разглядывает залитую светом фонарей лужайку с ухоженными розовыми кустами. Но глаза боковым зрением все время искали Карло, а чуткая, еще не осознанная тревога безошибочно выделяла в общем гуле его голос и смех.
Причин беспокоиться, конечно же, не было. Нортон знал, что его друг обладает способностью моментально вливаться в любую компанию, и светское общество Санта-Барбары едва ли станет исключением. И, когда брал Карло с собой на вечеринку к своему давнему приятелю, жившему по соседству, мало беспокоился о том, что он может плохо провести время. Смущало другое – Карло не стоило бы привлекать внимание: он находился в Штатах почти нелегально, было нежелательно попадать в поле зрения полиции, да и прессы тоже. И, хотя сегодня здесь планировался не более чем маленький домашний праздник, где все были запросто знакомы друг с другом и на который не приглашали никаих журналистов, Джей все равно недоумевал. Почему Карло, который избегал лишний раз выходить за пределы дома, и, казалось, думал только о прошлом, вдруг так захотел отправиться с ним сюда? В аргументы, что он просто устал без развлечений и жаждет поближе посмотреть на местную элиту, тем более, что к ней теперь принадлежит и его лучший друг, совершенно не верилось! Однако, если Карло действительно чего-то хотел – переубедить ему было почти невозможно. Нортон обреченно сообщил в телефонную трубку, что приведет с собой еще одного гостя и, получив в ответ горячее одобрение приглашавшего, стал собираться, хоть и считал, что им обоим лучше было бы провести этот вечер дома, с детьми. Ведь таких спокойных вечеров жизнь предоставляла не так уж много.
Но у его друга было другое мнение, и вот они здесь. Он не смотрел, но все равно видел, как Карло стоит в тесном кругу отутюженных смокингов и вечерних туалетов дам, очаровывает собеседников своим безупречным английским, которому легкий акцент только добавляет шарма, безостановочно сыплет комплиментами и остротами, оживленно подхватывает любую тему беседы, с таким видом, как будто он родился среди них, и странным все это кажется только одному человеку – ему, Джейкобу Нортону.
- О чем задумался, Джей?
Хозяин дома, приблизившись вплотную, дружески похлопал Нортона по плечу.
- Если бы мы не были деловыми партнерами – решил бы, что у тебя неприятности в бизнесе! Но, насколько знаю, проблем пока нет. Наоборот! Не далее, как на прошлой неделе мы подписали парочку на редкость удачных контрактов.
Джейкоб кивнул, старательно растягивая губы в улыбке. Но собеседник слишком хорошо его знал.
- Так в чем же дело, дружище? – Поинтересовался он с искренним беспокойством. - Ты не рад моему дню рождения? Или, может быть, я чем-то обидел тебя?
- Ну, что ты! – Поспешно возразил Нортон. – Все отлично! Чудесный вечер! Впрочем, у вас других и не бывает!
- Пожалуй! – С удовольствием согласился собеседник. – Хоть это не столько моя заслуга, сколько моей жены. Но сегодня ты ухитрился своим видом испортить настроение даже ей. Давно не видел у нее такого выражения лица! А появилось оно именно после того, как пришли вы.
- Извини. Это упрек?
- Это шутка, Джей! Разве когда-нибудь ты давал мне повод тебя в чем-то упрекать?
Теплая рука крепко обняла его за плечи.
- Это мне нужно извиняться. Я же понял, еще по телефону, что тебе не очень-то хотелось сегодня здесь находиться. Однако, настоял на своем приглашении.
- Ты ошибаешься, я был очень рад!
- Между друзьями не нужно притворяться ради приличия! К тебе приехал родственник, которого ты давно не видел. Ты хотел провести время с ним, это естественно! Но знаешь, я просто не мог представить свой праздник без тебя! Кстати, твой кузен – или кто он тебе там – просто отличный парень! Я уверен, что мы подружимся!
- Спасибо, Тай! Ты очень любезен. Но Карло на днях уезжает.
Он почувствовал, что последние слова прозвучали не без тайного облегчения, хоть и сам не понимал пока его причины.
- В самом деле? Жаль! Так это тебя печалит? Но он же может приехать снова! Если уж вы разыскали друг друга, даже океан едва ли помешает вашему общению. В конце концов, теперь над ним регулярно летают самолеты!
- Да, я знаю. – Кивнул Джей. – Просто мне немного тревожно… за детей. Они остались одни дома.
- Детей? – Брови собеседника удивленно поползли вверх. – Вроде бы, еще вчера у тебя был только один сын. Или я чего-то о тебе не знаю?
- Один. И еще один у Карло. Получается, двое. А ты знаешь, что способны натворить двое мальчишек в таком возрасте, если за ними никто не присматривает.
- Да, что-что, а уж это я знаю! – Улыбнулся собеседник. – Мой наследник, пока не повзрослел, тоже был настоящим бесенком.
- Ну, ему есть в кого! – Ответил улыбкой Джейкоб, с удовольствием отыскивая взглядом хозяйку дома – стройную даму с осанкой королевы, затянутую в тугой красный корсаж бархатного платья, под безупречным макияжем и строгой прической которой, в синих глазах, все же, плясали веселые чертики. Впрочем, сегодня их и впрямь было меньше, чем обычно, как будто она была чем-то озабочена, как не пыталась скрыть это.
- Вот именно. Компания его школьных приятелей буквально осаждала дом и ходила по саду на ушах, а его мать, вместо того, чтобы как-то умерить это веселье, всегда стремилась лишь его возглавить. Что оставалось делать мне? Терпеть молча и ждать, пока он не поступит в университет!
Стоящий неподалеку в кругу молодежи парень лет восемнадцати на вид, со светлыми вьющимися волосами и мягкими, приятными чертами лица, подчеркнутыми черной бабочкой под воротником белоснежной рубашки, почувствовал на себе взгляд отца и смущенно улыбнулся ему издали, приветственно поднимая бокал с шампанским. Трудно было поверить, что этот юноша с нежно-задумчивым взглядом представителя творческой богемы мог быть когда-то способен даже на самые невинные шалости.
- Но знаешь, скажу по секрету: теперь мне даже жаль, что эти времена ушли в прошлое. Дети очень быстро растут.
- Да, к сожалению. – Джейкоб вспомнил, что вместе с Карло должен уехать и Фрэнк, и глубоко вздохнул. Каждый раз, прощаясь с сыном, он боялся, что больше долго его не увидит.
Чтобы не показаться озабоченным еще больше и не вызвать тем самым новых расспросов, он перевел взгляд на висевшую в простенке между окнами картину. В выписанной аляповатыми мазками пестрой карусели с разноцветными лошадьми на фоне лодок, пришвартованных у пристани, было что-то простое и притягательное в одно и тоже время. Только присмотревшись, можно было различить, что это не оригинальная живопись, а репродукция, нанесенная на обыкновенный недорогой календарь.
- Абстракция, верно? – Шепнул Тай над ухом. – Я никогда бы повесил подобное здесь, но жена настояла. Я всегда доверял ее вкусу, но от этого «шедевра» у меня просто рябит в глазах. А у нее он, видимо, вызывает приятные воспоминания – она привезла его летом прошлого года, из путешествия по побережью Франции. Будь я рядом – непременно попытался бы отговорить ее от покупки этого сомнительного сувенира, но, к сожалению, такой возможности не было.
- Почему же? – С удовольствием подхватил новую тему разговора Джей. – Если не ошибаюсь, вы путешествовали вместе?
- Не всегда. Понимаешь, в Марселе у нас… Ну, в общем вышла небольшая ссора. Даже не очень небольшая… Ничего серьезного, конечно, но… Словом, она из-за пустяка устроила мне сцену и сбежала на поезде в Канны!
- Как это – сбежала?
- А вот так! Исчезла поутру из номера, не оставив мне даже записки. А после обеда позвонила уже из столицы кинофестиваля, и настоятельно попросила оставить ее в покое и не пытаться разыскивать.
- И ты…
- Счел за лучшее не спорить. Знаешь, когда она в таком состоянии… Мы в шутку зовем его между собой «извержением Везувия»… любые объяснения бывают бесполезны. Поэтому я дал ей время остыть, не помчавшись сломя голову следом, как бы этого не хотелось. К тому же, в Марселе меня ожидали важные деловые переговоры, отложить которые было невозможно!
- Боюсь, что я бы, все же отложил их на твоем месте. – Покачал головой Джей. – Все-таки женщина одна, в незнакомой стране, да еще и расстроена. Я бы места себе не нашел от беспокойства.
- И совершенно напрасно. Поверь, гоняйся я за ней против ее воли – ничего, кроме скандала, из этого не вышло бы. А так… буквально через неделю она вернулась, отдохнувшая и все переосмыслившая. И даже попросила у меня прощения за эту выходку – представляешь себе?
- С трудом! – Добродушно усмехнулся Нортон. – Но ты, наверное, прав. Иногда даже самым близким людям требуется отдохнуть друг от друга… Просто, чтобы со стороны лучше друг друга понять!
- Я так не думаю! – Раздалось совсем рядом. – По-моему, понять человека можно только тогда, когда находишься с ним лицом к лицу. И никак иначе!
Увлеченные доверительным разговором, они не заметили, как дама в красном платье приблизилась вплотную.
- Я не помешала, Тай? – Осведомилась она, кончиками пальцев поправляя выскользнувший из прически тугой локон сверкающих при электрическом свете волос.
- Конечно нет, дорогая! – Доброжелательно улыбнулся муж. – Я как раз пытался успокоить Джея, объясняя, что твое дурное расположение духа сегодня нам просто показалось, и точно никак с ним не связано!.
- Ну… это не совсем так!
- Извини, я пошутил. Тебя в самом деле что-то раздражает?
- Хотите знать – что? – Она сделала глоток из бокала, который держала в руке и недовольно поморщилась. – Что это за вино, Тай? Кто нам поставляет этот уксус, ты не знаешь?
- Я обещаю выяснить! – Примирительно заметил он, привлекая жену к себе. – Это все, что не нравится?
- Нет, не все. – Она слегка понизила голос. - Еще этот итальянец.
- Мистер Моретти? – оглянулся Тай. – Чем же он тебе не угодил?
- Ничем особенным, просто… - Она нервным движением смахнула пылинку с линии декольте, словно пытаясь собраться с мыслями. – Конечно, на свой день рождения ты волен приглашать, кого тебе угодно. Но я же не обязана быть в восторге от всех твоих друзей. Не так ли?
Он пожал плечами.
- Он не мой друг, а Джея! И, кажется, даже родственник.
- Тем более. Он знает, что я всегда прямо говорю, что думаю, и не обидится на меня за это. Правда, Джей? Я совсем не знаю твоего родственника, и никого не хотела оскорбить. Но у всех, наверное, бывает, что человек с первого взгляда не вызывает теплых чувств.
- Дорогая! – Покачал головой Тай. – Ты же говоришь о госте!
- Я не обижаюсь! – Торопливо вставил Нортон, стремясь веселым тоном свести разговор к шутке. – Разбираться в том, чем мы нравимся, и чем не нравимся дамам – гиблое дело! Но все-таки, мне интересно… Ну, по секрету: что не так с Карло? Мне показалось, он всем здесь симпатичен, кроме тебя!
- Думаю, в этом и причина. Верно, дорогая? Ты просто беспокоишься, что кто-то отвлекает внимание от тебя? Не переживай, с твоим сиянием здесь не сравниться ни одна звезда!
Она презрительно фыркнула, передернув обнаженными плечами.
- Глупости! Просто я не люблю нахальство и пустую самоуверенность… особенно в моем доме! Еще раз прости, Джей, но этот человек всеми силами строит из себя аристократа, хотя ясно видно, что он далеко не нашего круга! Ему не хватает элементарного воспитания, но, кажется, что это ничуть его не смущает! Мне неприятно смотреть на это – вот и все! Может быть, это звучит слишком резко…
Нортон усмехнулся.
- Ничего, я тебя понимаю. Карло может казаться самоуверенным и даже дерзким, но это больше от растерянности. На самом деле, ему тоже не так уж просто в незнакомой компании. К тому же, он действительно из другого общества, в котором, правда, и я провел дотсаточное количество лет до того, как приехать сюда.
- Какое это имеет значение? – Перебил его взволнованный Тай. – Уверяю тебя, мы не снобы, и… Дорогая, я даже не знаю, что сказать! Я никогда не видел тебя такой! Так отнестись к человеку, который ничего плохого тебе не сделал, даже не сказал с тобой двух слов! Я не хотел говорить об этом, пока мы не останемся одни, но то, что ты пренебрегаешь одним из гостей, слишком заметно. И может вылиться в неприятные слухи!
Нортон понимал, что он прав. Он сам неоднократно замечал, что голубые глаза дамы в красном платья становились как бы стеклянными, когда она смотрела на Карло. Очевидно, это чувствовал и он сам, потому, что она была единственной женщиной в гостиной, с которой Карло не завел в этот вечер непринужденного разговора. Они оба как будто не замечали друг друга, но делали это так старательно, что и впрямь могли привлечь чье-нибудь внимание. С другой, довольно эксцентричный и резкий характер хозяйки этого дома был известен всем собравшимся, а Карло, пожалуй, даже полезно было бы почувствовать разок, что не все женщины мира без ума от него с первого взгляда! Словом, обижаться за друга Джейкоб не спешил и меньше всего хотел, чтобы Тай и его жена поссорились из-за такой мелочи.
- Пожалуйста, оставим этот разговор! – С улыбкой предложил он. - Я уверен, что это просто недоразумение.
Она пожала плечами.
- Я что, не могу высказать свое мнение? Тем более, что вы сами начали спрашивать!
Повисла тягостная пауза. Она машинально заглянула в стенное зеркало и вдруг заторопилась:
- Боже мой, какой ужас! У меня потекла тушь, а вы мне ничего не скажете! Прости, дорогой, мне нужно срочно подправить макияж! Джей, мы еще увидимся!
Она растянула губы в светской улыбке и, как лодка по воде, легко заскользила между гостями.
- Извини, пожалуйста! – Удрученно покачал головой муж. – Это моя вина: я, наверное, взвалил на нее слишком много подготовки к сегодняшнему вечеру, и она просто устала. Не обращай внимания!
- Даже не думал обращать! – С готовностью подтвердил Нортон. – Знаешь, я хотел посоветоваться с тобой насчет кранов в порту. Мне кажется…
- Нет, сегодня я не буду говорить о делах! – Мягко возразил собеседник. – Не против, если я оставлю тебя ненадолго? Мне тоже нужно уделить внимание гостям.
- Никаких проблем!
Нортон смотрел, как Тай пробирается сквозь толпу прямо к Карло. Понимая, что, чтобы компенсировать непонятное недоброжелательство со стороны жены, он намерен окружить его самым теплым вниманием, Джей воспользовался случаем незаметно выскользнуть из дома. Ему нужно было подышать свежим воздухом, да и на мальчишек не мешало бы взглянуть. Несколько минут, которые нужны, чтобы добраться до дома и обратно, его отсутствие вряд ли броситься кому-то в глаза.