Перейти к содержимому

Телесериал.com

Грани любви или Большое сердце маленькой девочки

Саша, Мейсон и другие...
Последние сообщения

Сообщений в теме: 241
#241
Angel Ren
Angel Ren
  • Автор темы
  • Участник
  • PipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 13 Апр 2025, 00:32
  • Сообщений: 333
  • Откуда: Саранск
  • Пол:
***
Пересекая темную аллею, он вздрогнул от неожиданности, когда от ствола одного из деревьев бесшумно отделилась темная фигура.
- Пабло? Ты напугал меня! Что ты здесь делаешь?
- Стою. – Пожал плечами парень. – Исполняю свои обязанности.
Джей дружески коснулся его плеча.
- Ладно тебе, расслабься. Это дом моего давнего, очень хорошего друга. Здесь Карло не грозит покушение, уверяю тебя!
- Не в этом дело. У меня приказ – не выпускать его из вида, если только он сам не будет настаивать, чтобы я ушел. Если все четко выполню – мне обещали найти работу здесь. Я смогу не возвращаться пока на Сицилию.
- А тебе так нравится эта страна, да?
Даже в темноте было видно, как у парня заблестели глаза.
- Просто здесь у меня больше возможностей. Заработаю побольше денег, стану человеком – тут же вернусь домой. Если честно – я почти все здесь ненавижу! А особенно – всех этих типов – он кивнул на ярко освещенный особняк. – Они купаются в роскоши, пока другие люди голодают и не могут найти работу, чтобы прокормить своих детей. С каким удовольствием я бы взорвал это гнездышко!
- О, да ты анархист! – Добродушно усмехнулся Нортон. Этот мальчик из небогатой семьи, попавший в Организацию совсем недавно и еще полный чистой юношеской романтики, несмотря на свою грубость и максимализм, вызывал в нем симпатию. Что бы он ни болтал – Пабло еще ребенок, всего на несколько лет старше Фрэнка.
- У меня почти такой же дом. Его ты не хочешь взорвать?
- Что вы, мистер Нортон! – Смутился Пабло. – Вы же свой, не такой, как они! Думаете, не понимаю, что вы просто притворяетесь на них похожим?
- Почему ты так решил, интересно?
- Потому, что вы – человечный. А им плевать на всех людей, и даже друг на друга. Насмотрелся я на них на курортах! Толпа богатых бездельников!
- Да? И что же ты делал там среди них?
Пабло фыркнул.
- То же, что и всегда. Сицилиец тогда на две недели задержался в Каннах. Я много чего смог увидеть, пока был там с ним. Знаете, хотя бы, сколько стоит вино, которое выпивают там за вечер в ресторане отеля? Да как годовой бюджет всей нашей Италии! А сколько они проигрывают в казино? Знаете, там, на набережной Круазетт, недалеко от этой знаменитой карусели, есть такое местечко…
- Погоди! – Вдруг насторожился Нортон. – Карусели, говоришь? А когда это было?
- В июле прошлого года.
- И Карло две недели провел в Каннах? Странно… он не упоминал об этом. Я вообще думал, что выезжать из Италии для него небезопасно. Там были какие-то дела?
- Ну, как сказать… Ну, да ладно, вам можно! Дела, конечно были, только решить их он мог максимум за три дня. Просто у него там появился интерес…
- С ним была женщина?
- С ним рядом всегда женщины. Сегодня – одна, завтра уже другая! Что не говори, а отдыхать красиво он умеет, так же, как и работать! – Пабло не без зависти вздохнул. – Но на этот раз, мистер Нортон… он удивил даже меня. Эта американка…
- Какая американка?
- Красивая, поверьте. Мне показалось сначала странным, что он вообще обратил на нее внимание – обычно встречался совсем с другими… понимаете, о чем я? Я думал – она для него уже немолодая, к тому же, сразу сказала, что замужем. Но таких манер, такого достоинства я еще никогда не видел. Она была как настоящая леди! Правда, только на первый взгляд, а потом! – Он тихо хохотнул. – Что только они не вытворяли! Жаль, я и половины не видел: Сицилиец строго приказал нам держаться подальше. Казалось, он просто голову от нее потерял. Вел себя так странно, что я даже подумал – не сошел ли он на самом деле с ума… простите меня! Но прошла неделя, она уехала… кажется, в Париж… нет, в Марсель. И он снова стал почти прежним.
- Интересная история! – Джей старался говорить спокойно, но ясно чувствовал, как у него тревожно забилось сердце. – А как ее звали, не помнишь?
Парень пожал плечами.
- Говорю же – он меня к ней не подпускал. Да и никого из нас. Мы только издали смотрели, как они общаются… Ну, пару раз я слышал, как он ее называл. Такое типичное американское имя… Энни… или Эмми. Что-то в этом роде…не помню точно!
- Эмми? Ты уверен?
- Кажется, так. А почему вы об этом спрашиваете? Мистер Нортон!
Но Джей Нортон уже не слышал вопроса. Забыв обо всем, он быстрыми шагами спешил обратно, к огням особняка, звукам музыки и гулу веселых голосов. Ему вдруг остро захотелось задать Карло несколько вопросов.

***
После недолгих поисков, он обнаружил друга на веранде, в компании хозяина дома и двух женщин из числа гостей. Они разговаривали, кажется, о марках спортивных автомобилей, поминутно шутили и смеялись.
- Извините! – Он бесцеремонно отодвинул плечом густо напудренную рыжеволосую даму. – Карло, нам пора!
- Джей, что происходит? – С удивлением обернулся к нему Тай. – Куда ты вдруг исчез? Что-нибудь случилось?
- Все в порядке! – Опомнившись, торопливо заверил он и даже попытался улыбнуться. – Просто здесь так хорошо, что мы совсем забыли о времени. Ты же говорил, что тебе еще нужно сегодня заняться делами, так?
- Кто, я? – Изумился Карло, упорно не желая замечать выразительных взглядом и подмигивания друга. – Ты что-то путаешь, я совершенно никуда не спешу!
- И все-таки, нам придется уйти. – Негромко, но решительно настаивал Джей. – Я вспомнил кое-что очень важное!
Все с искренним удивлением смотрели, как Нортон в волнении потянул друга за локоть, и густое красное вино, бокал с которым Карло держал в руке во время разговора, крупной кляксой расплылось по его рубашке.
- Да что с тобой такое?! Джей!
- Прости, я не хотел…
- «Не хотел»! Эти твои вечные тревоги надоедят кому угодно! – С досадой вздохнул Карло. – Хорошо, мы сейчас пойдем домой, и ты сам убедишься, что там ничего не случилось! Фрэнк и Тонни – взрослые парни, и носиться с ними, как курица с цыплятами, странно, по меньшей мере!
Он с широкой улыбкой обвел взглядом обеспокоенные лица столпившихся вокруг них людей.
- Все в порядке, господа! Мистер Нортон просто чересчур заботливый отец и беспокоится за оставшегося дома сына!
Дамы понимающе заулыбались.
- Думаю, мы вынуждены будем вас оставить!
- Но ваша рубашка, Карло… - Вмешался Тай. – Может быть, отослать ее в чистку?
- О, не беспокойтесь об этом! Я просто прикрою пятно пиджаком.
- Но нельзя же… Дорогая!
Он отыскал взглядом жену, которая уже спешила к месту происшествия с большой полотняной салфеткой в руках.
- Возьмите, пожалуйста! – Сказала она отрывисто и без улыбки, как бы нехотя подавая ее гостю.
Тот протянул руку, но не спешил воспользоваться куском обшитой кружевом ткани. Погладил вышитые вручную цветы, и доверительно улыбнулся.
- В вашем доме там много дорогих, старинных вещей. Я не устаю восхищаться весь вечер. А эту прелесть вы наверняка купили на каком-то аукционе?
- Это полотенце вышивала моя бабушка! – В голосе мелькнули оскорбленные нотки.
- Прошу прощения. – Тихо сказал Карло, внимательно глядя на собеседницу. – Я ни в коем случае не хотел вас обидеть. Я сам глубоко уважаю семейные ценности. И очень вам благодарен, но пытаться этим спасти мою рубашку – значит, испортить обе вещи. Я не могу поступить так!
В полном молчании он передал нетронутую салфетку обратно, при этом легко коснувшись тонких пальцев. Она вздрогнула, как от прикосновения льда.
Карло с вежливой улыбкой повернулся к хозяину дома.
- Все в порядке. Мистер Локридж, прошу простить меня за этот инцидент. Поверьте, я был счастлив сегодня оказаться в числе ваших гостей и познакомиться с вами!
Он изящно наклонил голову в знак прощания, неторопливо поставил бокал на стол и первый двинулся к выходу. Джею ничего не оставалось, как последовать за ним, напоследок бросив Таю:
- Извини. Я позвоню.
Тот молча кивнул в ответ.


 

#242
Angel Ren
Angel Ren
  • Автор темы
  • Участник
  • PipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 13 Апр 2025, 00:32
  • Сообщений: 333
  • Откуда: Саранск
  • Пол:
***
Всю дорогу до дома друзья молчали. Карло бросал на Джея быстрые взгляды, как будто хотел о чем-то спросить, но, видя его настроение, не решался. А Нортон все никак не мог решить, как начать разговор. Его одновременно мучали неясная тревога и чувство вины за то, что он устроил сцену безо всяких оснований и уже готов подозревать друга неизвестно в чем. Мало ли женщин из США могли в прошлом сезоне позволить себе отдых в Каннах? Почему героиня романа Карло должна была оказаться родом именно отсюда, не слишком ли это большое совпадение? Да и вообще, с чего он взял, что курортный роман мог быть для его друга чем-то большим, чем обычным приключением на несколько дней? Что, если Карло уже и сам не помнит эту женщину?
- Можешь взять любую мою рубашку! – Виновато вздохнул он, едва они пересекли порог.
- Спасибо, у меня достаточно своих! – Карло улыбнулся. – Объясни-ка лучше, что за муха тебя укусила? Дело ведь не в детях, не так ли?
- Нет. Дело в тебе!
- И что же я такого успел там натворить? – Добродушно усмехнулся Карло. – Право, я весь вечер следил за собой. Старался вести себя так, чтобы тебе не пришлось краснеть за меня. Что не получилось?
- Держался ты отлично! – Вынужден был признать Нортон. – Я хотел спросить о другом…
- Слушаю!
Он немного помолчал, собираясь с мыслями.
- Кто… кто была та женщина, с которой ты познакомился в Каннах год тому назад?
- Ты это серьезно, Джей?!
Карло смотрел с возмущенным изумлением, но Джейкобу показалось, что в свете вспыхнувшей настольной лампы, в темных глазах Карло промелькнула тревога. Мелькнула – и пропала.
- Ты думаешь, я помню всех женщин, с которыми знакомился?
- Эту ты должен помнить! – Возразил Нортон, хоть в глубине души и не был уверен в этом. – Пабло рассказал мне сегодня, что у тебя была связь с некой замужней американкой… И что она много для тебя значила.
- Пабло? В самом деле? – Карло упал в кресло, и громко расхохотался. – И ради этого ты испортил нам вечер, и переполошил всех этих важных куриц? Жаль! Мне было бы забавно понаблюдать за ними еще час-другой.
Нортону вдруг показалось, что веселье друга несколько наиграно.
- Значит, тебе рассказал Пабло? А я уж думал, что Тереза!
- Я еще не видел Терри после вашего разговора. – Покачал головой Нортон. – Она что, тоже в курсе?
- Более, или менее. Понимаешь, она стала спрашивать, как у меня дела. Я растерялся, и что-то там такое наплел ей, якобы, что я влюблен и полностью счастлив. Точно уже и не помню. Мне просто не хотелось, чтобы она думала обо мне, как о брошенном всеми неудачнике.
- Конечно. Ты, наверное, хотел, чтобы неудачницей себя считала она!
- Вовсе нет!
- Ладно, это все ваши дела, в конце концов. Ты что-то уходишь от разговора!
- Да о чем тут разговаривать? – Карло пожал плечами. – Я не понимаю! Ну да, я познакомился с туристкой! С американской туристкой. Это что, запрещено вашими законами?
- Ее имя! И не говори мне, что ты не помнишь. Что-что, а память у тебя всегда была отличная.
- Ну, это когда как!
Карло неторопливыми движениями развязал галстук. Протянул руку к графину с водой и налил себе целый стакан, который выпил мелкими глотками. Нортон терпеливо ждал.
- Видишь ли… это была не совсем связь. Не то, что ты думаешь!
Голос Карло звучал с несвойственной ему печальной серьезностью, и Джейкоб растерялся.
- Что ты хочешь сказать?
- Эйприл.
- Не понимаю…
- Это ее имя - Эйприл. Красивая, обаятельная, и очень несчастная женщина. Она оказалась там случайно.. кажется, приехала навестить подругу. Начитанная, скромная. Ее должны были встретить, но произошла какая-то накладка и она не знала, куда ей пойти. В отеле проблемы с французским… я немного помог. Так и познакомились. Она сказала, что живет и работает в пригороде Бостона. Учительница начальных классов где-то в сельской местности.
Нортон молча, с удивлением, слушал этот рассказ, не прерывая его.
- Сам понимаешь, она чувствовала себя там как зайчонок в темном лесу, полном волков и медведей. Подруга ее куда-то переехала… нам так и удалось ее найти, а вернуться домой сразу она не могла – заранее взяла дешевые, невозвратные авиабилеты на неделю вперед. Да и возвращаться ей не хотелось – она надеялась немного отдохнуть и отвлечься. Дело в том, что ее муж… Она вышла за него почти ребенком, по желанию отца. За какого-то малограмотного фермера, старше ее на пятнадцать лет. Он обращался с ней очень грубо, жестоко. За всю свою жизнь бедняжка не видела, в общем-то, ничего хорошего…. Почему ты так недоверчиво смотришь на меня, Джей? Думаешь, я такой циник, что никого не могу искренне пожалеть?
- Прости. Я не это имел в виду… Просто все это странно для тебя, и мне сложно представить…
- Да, конечно. Может быть, мне просто нечего было делать, и я возился с ней от скуки! – Согласился Карло, старательно придавая голосу привычную беззаботность. – Я водил ее по паркам и набережным, показывал местные достопримечательности. Мы покупали сувениры, ездили на экскурсии по островам. На эти дни я стал чем-то средним между гидом и психологом. Сам не ожидал от себя такого! - Он усмехнулся. – Знаешь, когда я провожал ее на вокзале, она плакала. Сказала, что никогда раньше у нее не было такого друга.
- Такого – уж точно не было. Что ты ей говорил о себе?
- Ничего. – Быстро ответил Карло. – Я же не сумасшедший. Сказал просто, что я родом из Палермо. Рассказал ей про наше солнце, про фонтаны Рима, про… впрочем, все это неважно! Когда мы с ней прощались, я решил, что обязательно навещу ее как-нибудь.
- Поэтому ты тянешь с отъездом? Хотел отправиться в Бостон?
- В общем, да. Хотя не думаю, что мне удастся разыскать ее там, не зная точного адреса.
- Карло! - Почему же ты не сказал мне раньше? Я бы мог тебе помочь. Хотя бы, попытался.
Джею было стыдно поднять глаза на друга. Такого он не ожидал, и теперь мысленно ругал себя за то, что был к нему несправедлив.
Карло вздохнул прежде, чем ответить.
- Ну… ты же у нас такой правильный! Такой поборник семейных ценностей. Не хотел, чтобы ты думал, будто я приехал не ради сына, а ради женщины!
- Ради человека, которому необходимо помочь! Карло, извини меня! Ты все сделал правильно, а я… Знаешь, я обязательно помогу найти твою Эйприл. Тебе известна ее фамилия?
- Фамилия? Да… - Карло рассеянно вздохнул. – Спасибо, Джей. Но, право, не стоит. Думаю, я должен сделать это сам.
- Но ты иностранец! К тому же, приехал почти нелегально. Тебе будет трудно предпринять что-то, а я с удовольствием помогу!
- Ладно. Я немного устал. – Легкая улыбка скользнула по лицу Карло. – Не против, если мы обсудим это завтра?
Нортон ничего не успел ему ответить. Двери распахнулись.
- Папа?! Вы уже дома? – С разбега влетел в комнату Фрэнк. – Почему не позвали нас?
Он побежал к Джейкобу, и радостно обнял его. Тонни молча застыл у двери, внимательно и серьезно наблюдая за этой сценой и как бы не решаясь войти.
Фрэнк перевел глаза на сидящего в кресле человека и испуганно ойкнул.
- Дядя Карло, вас что, ранили? Откуда столько крови?!
Услышав последние слова, второй мальчик быстрыми шагами приблизился к ним. На его лице отразилось испуганное беспокойство.
- Тебе… нужно помочь? – Спросил он неуверенно. – Может быть, позвонить в «скорую»?
- Не беспокойся, Тонни.
- Кто это сделал? – нахмурил брови мальчик.
- Он! – Карло выразительно указал на Нортона.
Мальчики одновременно повернули головы к Джею.
- Фрэнк, Тонни, успокойтесь! – Карло легко встал на ноги. – Я просто пошутил. Это совсем не кровь. Смотрите!
Театральным жестом он рванул пуговицы и бросил скомканную рубашку на ковер.
- Я просто нечаянно ее испачкал.
Ребята облегченно вздохнули. А Нортону почему-то вновь показалось, что и трогательная история друга, рассказанная минуту назад, могла быть такой же шуткой. Сам на себя злясь за никуда не исчезнувшее недоверие, он велел Антонио собираться домой , отказавшись даже взглянуть на модель корабля, которую мальчики хотели ему показать. Фрэнк попросился поехать с ними, и Нортон не стал возражать, тем более, что Карло сказал, что собирается немедленно ложиться спать – лучше, если общительный мальчик не будет надоедать ему с разговорами.
***
Переговорив с Терезой, Джейкоб отвез племянника домой, где с большим трудом заставил их с Фрэнком наконец попрощаться. За короткое время мальчики порядком привязались друг к другу… тяжело им придется, когда Фрэнк уедет! Холод тайной тревоги никуда не уходил, более того – когда он поехал к дому, предчувствие беды показалось настолько осязаемым, что он почти бегом поднялся на лестнице и оказался в просторной комнате с камином, которая почему-то была ярко освещена. У круглого стола застыл парень с газетой в руках.
- Какого… ты здесь делаешь?! – Не удержался Нортон от восклицания, узнав его. Из-под локтя отца показалась голова Фрэнка. Глаза мальчика блестели тревожным любопытством. – Уже слишком поздно для визитов!
- Он мне велел.
- Что? Ты не намерен оставлять нас в покое, даже когда твой подопечный спит?! Пабло, это уже слишком! Иди домой, прошу тебя!
- Говорю вам: он велел мне дожидаться его здесь.
- В каком смысле – дожидаться?! – Нахмурился Джейкоб. – Где Карло?
- Он ушел.
- Куда?!
- Понятия не имею.
- Давно?
- Минут… сорок назад. Вскоре после вашего отъезда. Он сказал, что у него какое-то срочное дело, и он должен идти один. Приказал мне сидеть здесь, и никуда не выходить, пока он не вернется.
- Ничего не понимаю! – Выдохнул Нортон. – Ему что, кто-нибудь звонил? Может быть, приезжал кто-то?! Да не молчи ты!
- Нет. Ничего такого не было!
- Но ты же телохранитель, черт тебя побери! Ты не можешь не знать, куда он мог пойти!
Парень покачал головой.
- Простите… мистер Нортон.
- Что?! А если за это время его уже похитили, или вообще убили?! Тоже «простите»?!
- Кого убили, папа?
Джей опомнился. Стоящий рядом Фрэнк с испугом ждал ответа.
- Никого! Это я просто так, для примера. Иди спать, Фрэнки. Слышишь? Немедленно!
Мальчик с недоумением пожал плечами, и нехотя послушался.
- Не забудь почистить зубы! – Крикнул вслед ему Нортон, и даже не расслышал в ответ протестующее:
- Папа! Я уже не маленький!
- Мне пойти с вами, мистер Нортон? – Виновато спросил Пабло, глядя, как Джейкоб забирает из ящика стола в кабинете револьвер.
- Сиди уж, «телохранитель»! Если мы не вернемся через полчаса…
Он не договорил. Пабло сам знал, что ему следует делать.

Сообщение отредактировал Angel Ren: Сегодня, 00:44:45

 


0 посетителей читают эту тему: 0 участников и 0 гостей