Перейти к содержимому

Телесериал.com

Ода героям....

Медлин&Майкл, Никита&Пол и другое...
Последние сообщения

Сообщений в теме: 28
#1
LenNik
LenNik
  • Автор темы
  • Магистр
  • PipPipPipPipPipPip
  • Группа: Супермодераторы
  • Регистрация: 20 Фев 2002, 14:33
  • Сообщений: 22471
  • Откуда: Москва
  • Пол:
Предлагаю воспеть тут наших героев по их заслугам. :yes:

==========================================
Перевод: Кристина.
Оригинал: http://la-femme-niki...e-34925904.html

О нет, это не случайно, что я хочу сосредоточиться на характере Мэдлин, которую возвышенно сыграла замечательная и прекрасная Альберта Ватсон, но – это то, чего нельзя избежать – главная причина в её многочисленных сходствах с Майклом (которому этот блог в основном посвящен): сходства между ними такие, что они полностью заслуживают отдельной главы. Различия минимальные, но поразительные.
В премии за загадочность жюри будет трудно опередить, кто из этих двоих более интригующий и волнующий! С самого начала и до самого конца, Майкл и Мэдлин будут оставаться абсолютной загадкой и не будет знаков вопроса: они никогда не отступят от этого правила. Изучать выражение лица или взгляд Мэдлин так же увлекательно, как пытаться раскрыть тайные мысли Майкла: те же закрытые двери, та же манера защищать личную жизнь от любых посягательств, скрывать и подавлять свои чувства, оставляя внутри фрагменты волнения, боли, ответ, одобрение или недовольство; тот же фонтан воды и огня, который вас замораживает, запутывает вас, или же бросит в огонь в зависимости от обстоятельств. Тот же взгляд «стали и велюра» одинаково проницательный, единственная разница в цвете глаз, тёмно-коричневый у Мэдлин придаёт ей больше твёрдости (безжалостности, резкости).
И оба великолепны в своей роли в качестве второго: то же преданность, та же сдержанность, то же "мастерство", та же манера уйти в тень. То же спокойствие, тот же прагматизм, та же строгость, та же точность, то же располагающий тон ... и ложная сговорчивость.
Те же "аромат", тот же "вкус" ... Та же ангельская мягкость, тот же дьявольский ум, тот же флегматичная внешность, то же стратегическое терпение; то же "тонкое сочетание противоположностей, контрастов и противоречий ...". Тот же чарующий голос, та же элегантность, те же вежливые манеры, та же мудрость, то же ледяное очарование.
Потому что Майкл на самом деле копия Мэдлин-мужчины: красивый, изящный, благородный, рассудительный, проницательный, расслабленным, с такими же крепкими нервами... Два расчётливых выдающихся мастера, прекрасно видят приближение ударов, предвидят и противостоят им со скоростью молнии: их способы действий настолько идентичны и похожи, что они могут только в конечном итоге делать вызов и конкурировать друг с другом, соперничать искусно и со знанием дела. Каждый обмен или ссора принимает вид дуэли, соревнования и безмолвной манипуляции. Конкурс хитрости, холодности, бесчувственности, «механичности»… Притягивающий взгляд Майкла против загадочной улыбкой Мэдлин. Двое людей, одновременно привлекательных и тревожащих настолько, что парадокс очевиден: эти двое «блестящие», «лидирующие»… в основном благодаря их стиранию и их пластичности. По неподвижности взгляда, лица и тела… Ни черта, ни взмах ресниц, ни движение не выдают эмоций. Молчание золото.
Те же предрасположенности: сдержанность, замкнутость, олимпийское спокойствие, неизменное настроение. Та же «первоклассная» школа… смерти! Они оба способны показать себя одиозными. Оба имеют чутье, спокойствие и уверенность, что они никогда проиграют. Та же манера одинаково уходить от ответов или отвечать без ответа, ставить в неудобное положение, делая невозможным отличить правду ото лжи, чтобы посеять сомнения в мыслях.

Их отличия?
Их годы опыта. Время и испытания, которые сформировали характер Мэдлин и сделали его неуязвимым. Процесс "дегуманизации" завершен полностью и успешно. «Готовый продукт» совершенен. Если и существует продукт высокого качества, то Майкл всё ещё «в процессе отделки»...
Из них двоих, Мэдлин, безусловно, более грозная, потому что она достигла более высокого ранга "непроницаемой" и, возможно, даже жестокости. Но никогда не безумие или не необоснованное действие. Как все в Первом Отделе, она привыкла к его издержкам. И, наконец, избавилась от своих воспоминаний – которые, очевидно, мучительные – пошла на то, чтобы посвятить свою жизнь работе. До такой степени, что она даже сопротивляется любви ... И касательно ухаживаний Шефа ... которого она теперь использует более чем иногда для своего удовольствия. Она хочет того же от Майкла и Никиты в результате.
Но если Мэдлин в итоге смирилась со своей судьбой и поклялась в верности Шефу, которому она всё сообщала, Майкл, хотя и покорный и дисциплинированный, оставался принципиально неуправляемым. Её сила? В одиночку и остаётся в секрете, к лучшему это или к худшему.
Если Майкл и Мэдлин сделали выбор в пользу подобного поведения, то они ассоциируют свою власть по-разному. Тогда как Майкл заворжаивает яркостью, силой, внутренней красотой и жизнью, спрятанной в его глазах, странным сочетанием спокойствия и суровости его выражения, мягкой манерой, или, иногда резким "шёпотом" вместо речи, Мэдлин, в свою очередь, помимо опасности в её чёрном взгляде, ошарашивает деликатным тоном своего голоса и вероломством своей обаятельной улыбки: хорошее сочетание приветливости и макиавеллизма, спокойствия и суровости, угрозы и убеждения, все постоянно колеблется между пониманием и жестокостью, между тактом и скрытой агрессией. Дополните картину вуалью меланхолии, иронии и горечи… и вы получите Мэдлин!
Мэдлин/Альберта Ватсон великолепна, потому что также невозмутима и трудно расшифровываема, как и Майкл. Их сложность делает анализ неизбежным. И их присутствие в Первом Отделе незаменимо.
Кроме того…
Мэдин гордая и надменная, чей стиль и утонченная красота может сравниться только с чувственностью и кошачьей красотой Майкла!
"Стиль управления профессиональный, и ничто не остаётся случайным, начиная с лица, причёски и макияжа" (цитата)
Резкий контраст с ослепительной блондинкой, и всегда очень колоритной Никитой, сумрачная и туманная Мэдлин, тем не менее, чрезвычайно красивая и привлекательная. Несмотря на свою строгую роль и простую одежду, очевидно, нужно отдать должное: ее женственность проходит через экран! Так что возникает соблазн вдохнуть аромат её духов - или тех цветов, которыми она окружает себя - если бы мы могли ... Женственность аромата ванили, который совершенно естественен, без необходимости ухищрений: нет ювелирных украшений, нет аксессуаров или открытых декольте, Мэдлин является идеальным воплощением совершенной красоты в простоте.
Влиятельная женщина, самая женственная в мире, и женщина до самых кончиков пальцев, Мэдлин отличается проницательностью, своим классом, своей отстраненностью, своей уместностью. Никогда не отклоняется от манеры речи, ни одно слово не громче других, нет неуместных жестов. Состояние полной гармонии с её внутренним равновесием.
Любима или ненавидима, Мэдлин это персонаж, который, тем не менее, образец хорошего вкуса, достоинства и мужества, достойный подражания. Королева ночи, до своего последнего вздоха, соблюдает правила, которые диктует другим. Она делает свою работу, и делает хорошо.
Bye bye Madeline, we really enjoyed!
 

#2
Ольгуня
Ольгуня
  • Активный участник
  • PipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 1 мая 2009, 18:01
  • Сообщений: 1374
  • Откуда: Тамбов
  • Пол:
Автор все же, как я понимаю, отдает предпочтение Медлин)
 

#3
Ольгуня
Ольгуня
  • Активный участник
  • PipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 1 мая 2009, 18:01
  • Сообщений: 1374
  • Откуда: Тамбов
  • Пол:
Текст завораживающий, безумно красивый и почти гипнотизирующий!
 

#4
DeJavu
DeJavu
  • Активный участник
  • PipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 23 Авг 2012, 20:39
  • Сообщений: 1735
  • Пол:
Огромный респект автору!!! За такой великолепный текст о моей любимой Мэдлин! :good:
 

#5
Гость_Кристина_
Гость_Кристина_
  • Гость
Спасибо Ailina за наводку, это я, Кристина, автор перевода, оригинал здесь: http://la-femme-niki...e-34925904.html

Когда-то в прошлой жизни я увлекалась этим сериалом, обожала пару Мэдлин и Шефа, переводила про них огромный фанфик, где они выжили, и даже участвовала в ваших обсуждениях. Но это "дела давно минувших дней, преданья старины глубокой")))

По жизни мне очень нравятся иностранные языки, вот я для тренировки и переводила этот текст с французского на русский, и потом на английский. Было интересно и потому легко. :) Никуда не собиралась выкладывать, это было просто для себя, наверное, поэтому текст не идеален. :) Против публикации не возражаю, читайте на здоровье.

Где вы нашли перевод - я догадываюсь. Этой зимой администратор форума Альберты Ватсон писала мне с просьбой выложить русскую версию, я заливала на файлообменник, вероятно, вы оттуда и скачали.
 

#6
TATTI15
TATTI15
  • Участник
  • PipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 5 Ноя 2012, 22:20
  • Сообщений: 494
  • Откуда: г. Ахтубинск
  • Пол:
Привет КРИСТИНА Спасибо за перевод, прочитала с большим интересом,Я радуюсь за людей которым даны иностранные языки!!!!!!! Но ближе к теме-Я всё таки расчитывала на сравнение Медлин&Майкл-но здесь-Ода Медлин! И что-бы сильнее оттенить Медлин-чуть про Майкла( не справедливо)(но это камешек автору-а мы его ,как я поняла, не знаем!) :D
 

#7
TATTI15
TATTI15
  • Участник
  • PipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 5 Ноя 2012, 22:20
  • Сообщений: 494
  • Откуда: г. Ахтубинск
  • Пол:
Отдельное спасибо LenNik, за "закрома" ;)
 

#8
LenNik
LenNik
  • Автор темы
  • Магистр
  • PipPipPipPipPipPip
  • Группа: Супермодераторы
  • Регистрация: 20 Фев 2002, 14:33
  • Сообщений: 22471
  • Откуда: Москва
  • Пол:
Кристина, спасибо, что ты откликнулась. Я очень долго искала тебя в инете по тексту. Но не могла найти. Только твое имя в авторах файла. Несколько раз открывала файл и с сожалением закрывала, откладывая на потом.

Спасибо, что разрешила выложить! :yes:
Текст великолепный.
Лично мне он очень созвучен. :)

Совсем недавно в 20 серии 4 сезона снова и снова обратила внимание на то, как Медлин ведет себя с Никитой, когда застает ее в процессе кражи файлов. Ведь это страшный форс-мажор, но Медди не меняется в лице и не повышает голоса.
А еще она, зная, что Никита гораздо сильнее ее физически, поворачивается к ней спиной, становясь уязвимой. На мой взгляд это было что-то типа "я тебя не боюсь, я тебя презираю". Медлин сознательно заставила Никиту применить насилие, то есть сделать выбор. И с исключительным достоинством.

А еще я всегда была согласна с тем, что Майкл и Медлин очень похожи. Но Майкл гораздо сильнее, как оперативник, потому что его профессиональный диапазон гораздо шире. Он как бы плод слияния Медлин и Пола, не в физическом смысле, а в смысле профессионализма. Именно поэтому начальники за него так боролись. При всем при этом, Майкл оставался человеком, который верил в искреннюю любовь и дружбу. Именно верил. И считал, что это преимущество, тогда как для Медлин это уже не играло решающего значения, искренняя или нет, использовать можно и то и другое. Но за более высокую ступень и платишь дороже....

Надеюсь продолжить экскурс. :)
 

#9
Гость_TRthebest
Гость_TRthebest
  • Гость
респект и уважуха вам за труд, кристина! у меня вопрос: вы пишите, что переводили огромный фанф про мэд и шефа. а какой именно? у меня есть подозрения на лучший tr-фанф "возвращение из мира теней"? он как раз и англоязычный, и огромный.
 

#10
Гость_Кристина_
Гость_Кристина_
  • Гость

Просмотр сообщения TRthebest (Среда, 07 декабря 2011, 00:23:12) писал:

респект и уважуха вам за труд, кристина! у меня вопрос: вы пишите, что переводили огромный фанф про мэд и шефа. а какой именно? у меня есть подозрения на лучший tr-фанф "возвращение из мира теней"? он как раз и англоязычный, и огромный.
Да, это тот фанфик, о котором вы пишете. Но, к сожалению, запала моего хватило лишь на половину (и перевод не подряд идёт, а выборочными фрагментами). :) А без запала работа не идёт, нужно вдохновение. :)) Мне самой этот фанфик очень нравился, я его считала и считаю продолжением на полном серьёзе. :)
Если у вас или кого-то ещё есть желание продолжить и вносить любые правки - можем работать вместе. На крайний случай могу предложить вам прочитать незаконченный перевод. Если вы поклонница Мэдлин и Шефа, то, думаю даже то, что переведено, вам понравится. :)))
 



Ответить


  

0 посетителей читают эту тему: 0 участников и 0 гостей