oregonia (Понедельник, 29 декабря 2008, 13:05:07) писал:
Выходит, это стихотворение сам Мейсон написал?
Поищу оригинал, очень хочется на англ.
*Ты, будучи самой собой, показала мне дорогу домой, к самому себе.* напомнило мне слова из песни *How do you lose yourself to someone and never lose your way?*
When I was 3 Feet Off the Ground
When I was 3 feet off the ground, I was a sly, fat
bundle traveling across Europe on the Orient Express.
I remember throwing my suitcase out the window and laughing
as I watched my clothes fly down the tracks.
My traveling companion was a stuffed giraffe named Leopold
to whom I'd tell secrets late at night.
When I was 3 feet off the ground, I knew what it was to
When I was 4 feet off the ground, I'd wait for my mother to
come down to dinner and I'd sit at the bottom of the stairs
until she'd appear and take my hand.
I'd never known such Beauty and I reached out and held it,
held it in the palm of my hand.
At four feet off the ground, I knew the exquisite pleasure and
pain though simultaneously losing and finding one's heart.
When I was 5 feet off the ground, I was sad and always sighing.
I'd picture my oh-so-tragic untimely demise, and my family and
friends gathered round, weeping for this lost, lost boy.
When I was 5 feet off the ground, I knew the sour-sweet joy
of not dying.
Somewhere between 5 feet and today, Julia, I found you.
You were sitting alone in the corner of the room, so small
and quiet I didn't even see you at first, but I knew almost
at once who you were.
My Julia is the gentle-rocking of that long ago train,
a small child whispering secrets late at night,
the beauty standing alone at the top of the stairs,
the trembling of the lost boy, along in the dark.
You are myself, Julia, my salvation and my love.
You, just by being who you are, have shown me the way
back home to myself.