Перейти к содержимому

Телесериал.com

Творчество по СБ

Последние сообщения

  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 8897
#4411
chernec
chernec
  • Постоянный участник
  • PipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 27 Сен 2007, 09:17
  • Сообщений: 4200
  • Откуда: Новосибирск
  • Пол:
Продолжая разработку творчества аргентинского дуэта Pimpinela нашла песню Valiente (Храбрец, причем говориться с издевкой).По тексту Мейсону очень подходит, но в партнерши там конечно, полностью Джу надо было ставить... да вот не люблю я Джу ..
Посему Мейсон-Мэри-Джулия.

Сообщение отредактировал chernec: Среда, 16 июня 2010, 21:39:06

 

#4412
FunSB
FunSB
  • Активный участник
  • PipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 16 Окт 2008, 18:12
  • Сообщений: 1720
  • Пол:

Просмотр сообщения chernec (Среда, 16 декабря 2009, 23:36:36) писал:

Продолжая разработку творчества аргентинского дуэта Pimpinela нашла песню Valiente (Храбрец, причем говориться с издевкой).По тексту Мейсону очень подходит, но в партнерши там конечно, полностью Джу надо было ставить... да вот не люблю я Джу ..
Посему Мейсон-Мэри-Джулия.
Эмоционально!!!
Что же Мэйсона так часто все били...наверное чаще, чем остальных !

 

#4413
Sally
Sally
  • Заслуженный участник
  • PipPipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 19 Апр 2005, 12:10
  • Сообщений: 9164
  • Пол:

Просмотр сообщения chernec (Среда, 16 декабря 2009, 21:36:36) писал:

Посему Мейсон-Мэри-Джулия.
Интересная находка, жалко только Вы перевод песни не дали, потому что Мейсу и походят и не подходят строчки "Eres un cobarde, pequeño, inseguro
Hombre de cartón...Ты трусливый, маленький, нечестный
Человек из картона... "
Из картона :yes: , нечестный - :yes: , но не трусливый и маленький :no:


 

#4414
chernec
chernec
  • Постоянный участник
  • PipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 27 Сен 2007, 09:17
  • Сообщений: 4200
  • Откуда: Новосибирск
  • Пол:

Просмотр сообщения Sally (Четверг, 17 декабря 2009, 01:16:58) писал:

Интересная находка,
Спасибо.

Просмотр сообщения Цитата

жалко только Вы перевод песни не дали, потому что Мейсу и походят и не подходят строчки "Eres un cobarde, pequeño, inseguro
Hombre de cartón...Ты трусливый, маленький, нечестный
Человек из картона... "
Перевод - тут проблема - с подстрочником нужно долго возится, чтобы до ума довести.

Просмотр сообщения Цитата

Из картона :yes: , нечестный - :yes: , но не трусливый и маленький  :no:
чего не скажет разгневанная женщина... :look:

Сообщение отредактировал chernec: Четверг, 17 июня 2010, 03:11:36

 

#4415
Sally
Sally
  • Заслуженный участник
  • PipPipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 19 Апр 2005, 12:10
  • Сообщений: 9164
  • Пол:

Просмотр сообщения chernec (Четверг, 17 декабря 2009, 03:10:21) писал:

Перевод - тут проблема - с подстрочником нужно долго возится, чтобы до ума довести.
http://es.lyrsense.c...nela/valiente_p
В Инете найдется все ;)
 

#4416
chernec
chernec
  • Постоянный участник
  • PipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 27 Сен 2007, 09:17
  • Сообщений: 4200
  • Откуда: Новосибирск
  • Пол:

Просмотр сообщения Sally (Четверг, 17 декабря 2009, 11:27:59) писал:

http://es.lyrsense.c...nela/valiente_p
В Инете найдется все ;)
спасибо - забыла, что сама находила сей текст, думала, что как обычно через гугле транслайт перевела
 

#4417
Betsy
Betsy
  • Активный участник
  • PipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 15 мая 2009, 14:32
  • Сообщений: 679
  • Пол:

Просмотр сообщения Цитата

Посему Мейсон-Мэри-Джулия.



От музыкального сопровождения создалось впечатление, что смотрю бразильский сериал, что-то вроде "Только ты" или может быть "Только не ты, Мейсон...". Спасибо не могу сказать, потому что смысл не понравился. Песня красивая.
 

#4418
chernec
chernec
  • Постоянный участник
  • PipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 27 Сен 2007, 09:17
  • Сообщений: 4200
  • Откуда: Новосибирск
  • Пол:

Просмотр сообщения Betsy (Четверг, 17 декабря 2009, 14:26:27) писал:

От музыкального сопровождения создалось впечатление, что смотрю бразильский сериал, что-то вроде "Только ты" или может быть "Только не ты, Мейсон..."
Тогда уж Аргентинский :laugh:

Просмотр сообщения Цитата

. Спасибо не могу сказать,
неприятность эту мы переживем ;)

Просмотр сообщения Цитата

потому что смысл не понравился.
смысл клипа или песни?
смысл клипа вам понравиться не мог - он скорее маньячный. :p с песней... не знаю...

Просмотр сообщения Цитата

Песня красивая.
других не держим. но я действительно предпочитаю латино, шансон и русский рок))))

Сообщение отредактировал chernec: Четверг, 17 июня 2010, 17:04:10

 

#4419
Betsy
Betsy
  • Активный участник
  • PipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 15 мая 2009, 14:32
  • Сообщений: 679
  • Пол:
[QUOTE]смысл клипа или песни?[QUOTE]

Клипа, chernec, клипа. Не люблю, когда Джулию представляют для Мейсона чем-то вроде наказания божьего.


 

#4420
marusik
marusik
  • Заслуженный участник
  • PipPipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 4 Мар 2008, 17:39
  • Сообщений: 5420
  • Откуда: Саратов
  • Пол:

Просмотр сообщения chernec (Среда, 16 декабря 2009, 21:36:36) писал:

По тексту Мейсону очень подходит, но в партнерши там конечно, полностью Джу надо было ставить... да вот не люблю я Джу ..
Посему Мейсон-Мэри-Джулия.
Хорошой клип, но впечатление от него тягостное. Дамы в чем-то правы в своих обвинениях, а жалко все равно Мейсона.
 



Похожие темы
  Название темы Автор Статистика Последнее сообщение

0 посетителей читают эту тему: 0 участников и 0 гостей