Перейти к содержимому

Телесериал.com

Си-Си и София

СиСи-София CC Capwell Sophia Capwell
Последние сообщения

  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 2721
#1901
Sova
Sova
  • Постоянный участник
  • PipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 21 мая 2007, 00:23
  • Сообщений: 3413
  • Пол:

Просмотр сообщения Цитата

А то жёнушка-то в русском, ессно, сразу кричит сейчас "и кто ж такое сейчас говорит, в наше-то время?!"
Действительно!

Предлагаю варианты:

- Моя хозяюшка!
- Моя хлопотунья!
- Голубушка (она же соловушка)!
- Ах ты, душечка!

От СиСи всего можно ожидать, ибо :unhappy: :D
 

#1902
voila
voila
  • Активный участник
  • PipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 26 Сен 2009, 23:09
  • Сообщений: 1294
  • Откуда: СПб
  • Пол:

Просмотр сообщения Sova (Среда, 09 декабря 2009, 12:16:52) писал:

Действительно!

Предлагаю варианты:

- Моя хозяюшка!
- Моя хлопотунья!
- Голубушка (она же соловушка)!
- Ах ты, душечка!

От СиСи всего можно ожидать, ибо :unhappy: :D
Фото/изображение с Телесериал.com Ржунимагу. :D

Я подумывала написать что-во вроде "лапочки" или "лапушки". Но тут надо два оттенка передать: и приторную ласковость, и именно понятие лучшей половины. В лапочке, как и в красавице и.т.п. это сразу выпадает. Жёнушка -- не будь оно в русском таким устаревшим -- передавало бы наиболее близко. Натали говорит, что по её ощущениям ближе всего к "bride" вот в этом его приторно-ласковом употреблении стоит my better half. Этот же сленг, пишут, происхождения бэбибумерского, так что тут важна половина, да ещё именно лучшая. Эх... Вот вам и трудности перевода во всей красе. :cool: :talk: :laugh: Всё понимаю, а как сказать чтобы остальные поняли. :dead: Если только "хозяюшка" или "хлопотунья". :D Но чёта в смысле беременности это как-то круто даже для СС. Вот если б он её за подготовку приёма для Мейсона и Джулии так обласкал, ещё ладно.:laugh: Да и во всех примерах коннотации именно о детях/сексе/любви, не о хозяйстве.

И потом, ну не такой он плохой. Чёта я после отпуска всё в радужных тонах вижу. :laugh:
 

#1903
Clarisse McClellan
Clarisse McClellan
  • Активный участник
  • PipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 2 Фев 2010, 05:52
  • Сообщений: 1600
  • Пол:

Просмотр сообщения voila (Среда, 09 декабря 2009, 12:06:01) писал:

Натали говорит, что по её ощущениям ближе всего к "bride" вот в этом его приторно-ласковом употреблении стоит my better half.
"половинка моя"... тошнит?
 

#1904
voila
voila
  • Активный участник
  • PipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 26 Сен 2009, 23:09
  • Сообщений: 1294
  • Откуда: СПб
  • Пол:

Просмотр сообщения Clarisse McClellan (Среда, 09 декабря 2009, 16:29:45) писал:

"половинка моя"... тошнит?
:laugh: Не, умиляет. :inlove: Я тоже подумываю о чём-то вроде "моя распрекрасная половин(к)а", или "моя прекрасная-прекрасная половин(к)а. Это, наверное, ближе всего и будет.

Тут ещё знаешь, сколько людей, столько мнений. В словаре сленга назвали sickeningly sweet, один из американцев просто назвал это affectionate. Натали применила light-hearted. Вот и лови волну, чувствуй коннотацию называется. :laugh: Ну и все примеры с сексом/детями. Про половинку, наверное, само точное получится. Подумаю ещё. :girl:
 

#1905
Clarisse McClellan
Clarisse McClellan
  • Активный участник
  • PipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 2 Фев 2010, 05:52
  • Сообщений: 1600
  • Пол:

Просмотр сообщения voila (Среда, 09 декабря 2009, 17:54:20) писал:

:laugh: Не, умиляет. :inlove:
Ну, слава Богу, я надеялась. :D

А а вместо "прекрасной" я бы вставила "ненаглядная". :p

Сообщение отредактировал Clarisse McClellan: Понедельник, 09 августа 2010, 21:04:00

 

#1906
voila
voila
  • Активный участник
  • PipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 26 Сен 2009, 23:09
  • Сообщений: 1294
  • Откуда: СПб
  • Пол:

Просмотр сообщения Clarisse McClellan (Среда, 09 декабря 2009, 20:02:24) писал:

А а вместо "прекрасной" я бы вставила "ненаглядная". :p
Заманчиво, Фото/изображение с Телесериал.comНО... Наши дублёры всё ж весомое наследие оставили. И наш СС по-русски так вот несколько по-простецки, что ли, не изъяснялся. Концевич его сотворил более элегантным, пошистым -- если б у американцев было такое понятие -- он скорее сказал бы "прекрасная". Куда ж от наследия бечь, надо учитывать... :laugh:
 

#1907
voila
voila
  • Активный участник
  • PipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 26 Сен 2009, 23:09
  • Сообщений: 1294
  • Откуда: СПб
  • Пол:
Ну вот наконец-то, а то из мужиков этих клещами всё вытягивать надо! Натали написала:

Просмотр сообщения Цитата

Just to add to our other discussion, the term is not commonly used.

То есть всё ж редкая вещь это. СС прям расчувствовался. :boy: Вот ещё что : бэбибум когда был, в шестидесятые? (Время, когда возник этот сленговый термин.) А СС с Софией тут в каком году? Почти в 70-м? Совпадает по времени или сценаристы не соблюдали такие штуки? Вроде всё совпадает, если бэбибум был раньше этой сцены и этот термин к тому времени уже был в ходу. (А не сценаристы вляпали слово, которое уже точно существовало в этом значении в 84-м, опять забыв о хронологии.) :dead:

Сообщение отредактировал voila: Понедельник, 09 августа 2010, 21:23:59

 

#1908
Clarisse McClellan
Clarisse McClellan
  • Активный участник
  • PipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 2 Фев 2010, 05:52
  • Сообщений: 1600
  • Пол:

Просмотр сообщения voila (Среда, 09 декабря 2009, 18:13:43) писал:

Концевич его сотворил более элегантным, пошистым
Ну, по СС у нас ты специалист. Я его в русской озвучке вообще не помню. :faint:

Просмотр сообщения Цитата

-- если б у американцев было такое понятие
:yes: :laugh:
 

#1909
Makanya
Makanya
  • Активный участник
  • PipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 14 Июн 2008, 22:53
  • Сообщений: 515
  • Пол:
А кто-нибудь видел до меня, как София оценила белые штанишки СиСи?:shocked:
http://www.youtube.c.../92/dOnS53jGXWg


 

#1910
natka
natka
  • Заслуженный участник
  • PipPipPipPipPip
  • Группа: Модераторы
  • Регистрация: 7 Июн 2008, 08:29
  • Сообщений: 8173
  • Откуда: Санкт-Петербург
  • Пол:

Просмотр сообщения Makanya (Суббота, 26 декабря 2009, 01:09:25) писал:

А кто-нибудь видел до меня, как София оценила белые штанишки СиСи?:shocked:
:laugh: Да, иногда сценаристы позволяли им такие жесты...
 



Темы с аналогичным тегами СиСи-София, CC Capwell, Sophia Capwell

0 посетителей читают эту тему: 0 участников и 0 гостей