Перейти к содержимому

Телесериал.com

ПОРЯДОК СЕРИЙ - из первых рук!

Из книги Криса Хейна "Inside SectionOne"
Последние сообщения

Сообщений в теме: 40
#11
Гость_Violeta
Гость_Violeta
  • Гость
Спасибо за добрые слова, Claire. Но хвалить меня пока еще рано. Перевожу я на румынский пока второй и третий сезоны. А до пятого сезона мне еще далеко. :)
 

#12
LenNik
LenNik
  • Автор темы
  • Магистр
  • PipPipPipPipPipPip
  • Группа: Супермодераторы
  • Регистрация: 20 Фев 2002, 14:33
  • Сообщений: 22557
  • Откуда: Москва
  • Пол:
Violeta, а ты переводишь и спойлеры на румынский?
Ты живешь в Румынии? Или может в Молдове?
Кстати, а сериал дублировали на румынский официально?

ПС. Привет тебе! ;)
 

#13
Гость_Violeta
Гость_Violeta
  • Гость
Привет, LenNik!
Нет, я не перевожу спойлеры. Может, в будущем.
Насчет моего места жительства, я живу в Румынии, но родом я из СНГ.
Сериал в Румынии транслировали официально. Но не дублированный, а с субтитрами.
 

#14
LenNik
LenNik
  • Автор темы
  • Магистр
  • PipPipPipPipPipPip
  • Группа: Супермодераторы
  • Регистрация: 20 Фев 2002, 14:33
  • Сообщений: 22557
  • Откуда: Москва
  • Пол:

Просмотр сообщения Цитата

Но не дублированный, а с субтитрами.

О, интересно. :) Оригинальные голоса - это хорошо.

А вот в Германии был дубляж и голоса еще хуже, чем на ТВ3. В смысле совершенно непохожии на оригинальные.
 

#15
Ветер
Ветер
  • Участник
  • PipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 18 Июл 2006, 09:58
  • Сообщений: 458
  • Откуда: Санкт-Петербург
  • Пол:

Просмотр сообщения Цитата

Сериал в Румынии транслировали официально. Но не дублированный, а с субтитрами.
Есть на свете нормальные люди! -) Лучше б и у нас так показывали - с субтитрами :)
 

#16
claire
claire
  • Постоянный участник
  • PipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 12 Дек 2006, 17:51
  • Сообщений: 3255
  • Пол:

Просмотр сообщения Цитата

А вот в Германии был дубляж и голоса еще хуже, чем на ТВ3. В смысле совершенно непохожии на оригинальные

Лучше, чем полонский для Майкла - вряд ли кото-то можно найти.... У него тоже очень красивый голос. Другое дело, что конечно, голос самого актера, интонация, громкость - это да, небо и земля.

Просмотр сообщения Цитата

Лучше б и у нас так показывали - с субтитрами

Субтитры очень отвлекают, очень.... А ЛФН - такая вещь, которую надо именно смотреть, посекундно, иначе не увидишь многого. Другое дело, что Шеф на брифинге, особенно - это туши свет, выноси иконы.... И когда он говорит что-то важное для сюжета, мне приходится включать субтитры, да и в них я половины слов не знаю - какие-то технические устройства и программы, которых в природе-то не существует. Я где-то читала или слышала, что Метью Фергюссон, которому досталась львиная доля спецоборотов отдельской речи, никак не мог запомнить их на родном-то языке. :D И я решила для себя, что , пожалуй, буду игнорировать эти детали.... Поэтому даже восхищаюсь теми авторами фанфов и т.п. , которые с легкостью оперируют совершенно незнакомыми мне словами. Я их даже повторить не смогу, не то что запомнить.... :D

 

#17
Ветер
Ветер
  • Участник
  • PipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 18 Июл 2006, 09:58
  • Сообщений: 458
  • Откуда: Санкт-Петербург
  • Пол:

Просмотр сообщения Цитата

И я решила для себя, что , пожалуй, буду игнорировать эти детали....
Вот и я так решила :D
А посему лучше б у нас показывали с субтитрами - основной текст понятен, технические фразы за борт, остается только ЛФН - голоса, слова, жесты, музыка (!)... :girl:

Сообщение отредактировал Ветер: Среда, 11 апреля 2007, 10:24:01

 

#18
katerina_sone
katerina_sone
  • Постоянный участник
  • PipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 7 Окт 2006, 14:40
  • Сообщений: 3397
  • Откуда: Королев, МО
  • Пол:
А те, кто не знает инглиш, что им делать? И понять хочется и посмотреть :)
 

#19
claire
claire
  • Постоянный участник
  • PipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 12 Дек 2006, 17:51
  • Сообщений: 3255
  • Пол:

Просмотр сообщения katerina_sone (Понедельник, 11 декабря 2006, 13:48:56) писал:

А те, кто не знает инглиш, что им делать? И понять хочется и посмотреть :)
Вот я и говорю - лучше уж дубляж ТВ-3...



 

#20
Ветер
Ветер
  • Участник
  • PipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 18 Июл 2006, 09:58
  • Сообщений: 458
  • Откуда: Санкт-Петербург
  • Пол:

Просмотр сообщения Цитата

А те, кто не знает инглиш, что им делать? И понять хочется и посмотреть
Ню тут без дубляжа никак... Приходится чем-то жертвовать :)
 



Ответить


  

0 посетителей читают эту тему: 0 участников и 0 гостей