Только проблема в том, что чем больше людей смогут прочитать фанф, тем больше голосов он получит.
Конкурс на лучшее окончание сериала.
Нужен?
Автор
LenNik, Понедельник, 06 марта 2006, 16:33:23
Последние сообщенияНовые темы
-
Подарок на Рождество17
Фанфики по сериалу Санта-Барбара | Santa Barbara - FanfictionsCap, 9 Фев 2026, 16:02
-
Забудем это Рождество65
Фанфики по сериалу Санта-Барбара | Santa Barbara - FanfictionsBereza163, 4 Фев 2026, 14:49
-
"Почти идеальный папа" ("Un papà quasi perfetto")3
Итальянские сериалыluigiperelli, 28 Янв 2026, 14:04
-
2137 серия. Эпилог.0
Фанфики по сериалу Санта-Барбара | Santa Barbara - FanfictionsНекто, 17 Янв 2026, 03:26
По мне, так хоть на китайском пишите.
Только проблема в том, что чем больше людей смогут прочитать фанф, тем больше голосов он получит.
Только проблема в том, что чем больше людей смогут прочитать фанф, тем больше голосов он получит.
Лен, ты так не ответила на мой вопрос, который я в теме конкурса задал.
"Можно ли отнести мой фанфик к конкурсу?. Ведь там и время и место сразу же после окончания сериала. А вопрос у меня возник, т.к это не чистый фанфик по Никите, а смесь Никиты и Зены. И если можно, то к какой номинации?
"Можно ли отнести мой фанфик к конкурсу?. Ведь там и время и место сразу же после окончания сериала. А вопрос у меня возник, т.к это не чистый фанфик по Никите, а смесь Никиты и Зены. И если можно, то к какой номинации?
LenNik (Суббота, 17 декабря 2005, 07:57:07) писал:
По мне, так хоть на китайском пишите.
Только проблема в том, что чем больше людей смогут прочитать фанф, тем больше голосов он получит.
Только проблема в том, что чем больше людей смогут прочитать фанф, тем больше голосов он получит.
Ах, вот ты о чем.
Ты предлагаешь повесить в конкурс и англоязычные фанфы? А как же согласие автора?
Вань, я возьму таймаут по твоему вопросу.
Ты предлагаешь повесить в конкурс и англоязычные фанфы? А как же согласие автора?
Вань, я возьму таймаут по твоему вопросу.
Да, Лен, я все о своем
Рада, что поймала тебя он-лайн:)
Согласие автора - не проблема:) Даже в некоторых случаях уже частичный перевод имеется
Рада, что поймала тебя он-лайн:)
Согласие автора - не проблема:) Даже в некоторых случаях уже частичный перевод имеется
Цитата
Вань, я возьму таймаут по твоему вопросу.
MariaPurt (Понедельник, 19 декабря 2005, 11:43:16) писал:
Вань, а можно прямую ссылочку на фанф?

0 посетителей читают эту тему: 0 участников и 0 гостей

Вход
Регистрация
Правила_Сообщества

Пятница, 17 марта 2006, 08:57:07


Наверх


