Это название следующей серии 5-ого сезона. Пока больше никакой информации о ней нет. Что-то про мумию <
0
5.10 - "Y Tu Mummy Tambien"
Автор
Juliana, Пятница, 18 октября 2002, 21:33:13
Последние сообщения
Новые темы
-
Тигр и журавль/Tiger and Crane/虎鹤妖师录(2023)20
Азиатские сериалы. Дорамы и live-actionDeJavu, 3 Мар 2024, 22:41
-
Тайны Троецарствия/Secret of the Three Kingdoms/三国机密之潜龙在渊(2018)28
Азиатские сериалы. Дорамы и live-actionDeJavu, 23 Янв 2024, 01:17
Да вот сейчас там американские поклонники тоже обсуждают, что оно обозначают. Судя по всему это название написано по-испански , некоторые американцы пытаются перевести это как 'And your mother too!'(И твоя мама тоже)
И еще предлагают на выбор расшифровку названия этой серии -
1. О египетской мумии.
2. О маме Коула.
3. О маме-Пайпер.
4. Что-нибудь еще. <
И еще предлагают на выбор расшифровку названия этой серии -
1. О египетской мумии.
2. О маме Коула.
3. О маме-Пайпер.
4. Что-нибудь еще. <
Хм Табьен что-то знакомое это вроде хорошо точно незнаю в испансом не очень
Улыбка украшает человека
Улыбка украшает человека
Ага! Значит не зря мне "мамочка" в нем померещилась! предыдущая серия была про Сэма, может быть в следующий будет Петти? А вообще, во второй части последнего слова есть французское "хорошо" или "хороший".
--------------
Все что ни делается - все к лучшему!
--------------
Все что ни делается - все к лучшему!
Или мамаше Тамбьен! Скорее всего это похоже на "Я твоя замечательная мамочка" или "Я твоя мамочка Тамбьен".
--------------
Все что ни делается - все к лучшему!
--------------
Все что ни делается - все к лучшему!
Ну наконец-то известно точное название....А то я уже чуть сума не сошла пытаясь найти удобоваримую версию.
скорей бы лето...
скорей бы лето...
Похожие темы
-
Репутация участников форума: за что ставят "плюсы" и "минусы"
Автор Happiness, 25 мая 2014, 15:52
В: ГОРЯЧАЯ ЛИНИЯ → Техподдержка Телесериал.com- 26 Ответов
- 11705 Просмотров
- Gold
- 23 Сен 2014, 02:47
0 посетителей читают эту тему: 0 участников и 0 гостей