Точно, Львенок, я тоже
0
5.10 - "Y Tu Mummy Tambien"
Автор
Juliana, Пятница, 18 октября 2002, 21:33:13
Последние сообщения
Новые темы
-
Тигр и журавль/Tiger and Crane/虎鹤妖师录(2023)20
Азиатские сериалы. Дорамы и live-actionDeJavu, 3 Мар 2024, 22:41
-
Тайны Троецарствия/Secret of the Three Kingdoms/三国机密之潜龙在渊(2018)28
Азиатские сериалы. Дорамы и live-actionDeJavu, 23 Янв 2024, 01:17
2 Lvenok, да уж лето хотельсь бы, но помойму енто как странно говорить, когда еще осень: )) Воть, а проназвание даже не знаю. что сказать.... Помойму тоже звечит, как Я твоя мама Тибьен!
Насколько я понимаю, это опять игра слов, как это часто бывает с названиями серий Charmed. В данном случае "И твою Mummy тоже"
В зависимости от контекста это может быть и "твоя", а не "твою", ну а Mummy может являться как Мамочкой, так и Мумией - по обстоятельствам
perl -e "print 67.104.97.114.109.101.100"
В зависимости от контекста это может быть и "твоя", а не "твою", ну а Mummy может являться как Мамочкой, так и Мумией - по обстоятельствам
perl -e "print 67.104.97.114.109.101.100"
ой.. убили переводом слова tambien))) - тоже, а также... то бишь "И мумия тоже" или что-то в этом роде.. а игра слов, сто процентов, т.к. немного перефразировав эту фразу на испанском, получается не очень пристойное выражение..
Похожие темы
-
Репутация участников форума: за что ставят "плюсы" и "минусы"
Автор Happiness, 25 мая 2014, 15:52
В: ГОРЯЧАЯ ЛИНИЯ → Техподдержка Телесериал.com- 26 Ответов
- 11694 Просмотров
- Gold
- 23 Сен 2014, 02:47
0 посетителей читают эту тему: 0 участников и 0 гостей