Перейти к содержимому

Телесериал.com

В кадре и за кадром: интересные факты о съемках сериала

за кулисам съемок, неизвестные моменты Санта-Барбары
Последние сообщения

Сообщений в теме: 557
#411
CapRidge
CapRidge
  • Постоянный участник
  • PipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 17 Фев 2007, 22:52
  • Сообщений: 2325
  • Откуда: Израиль, г.Ашдод
  • Пол:
Друзья! Прошло чуть больше месяца и мы возвращаемся к публикации перевода беседы итальянского поклонника "Санта-Барбары" с её создательницей и продюсером Бриджит Добсон.

Располагайтесь поудобнее, приятного и познавательного чтения! :good:

Бриджит Добсон: «Я сыта по горло мыльными операми!» (продолжение)

Пьерпаоло Донджованни / "Санта-Барбара блог" / декабрь 2012 – июль 2014

Начало интервью, а также его предысторию, ищите на странице №34 этой же темы (приблизительно здесь: http://www.teleseria...e/page__st__330).

h8tPdORuEpo.jpg

Часть 4-я,

из которой вы узнаете, как создавалась «Санта-Барбара», как Добсоны уговорили сниматься Даму Джудит Андерсон, почему так часто менялись исполнители роли Си Си, исчезали персонажи и, конечно, о Мейсоне Кэпвелле.


Вот мы и подобрались к той самой горе, на которую предстоит восхождение. Когда вы с мужем задумали СБ, что стало для вас отправной точкой: конкретный персонаж? Или сюжет? Как «Санта-Барбара» появилась на свет?

Как только был подписан контракт с Эн-Би-Си, мы действительно оказались у подножия горы. В тот момент я делала наброски романа, который страстно желало напечатать издательство Warner Books, но мы понимали, что заниматься и сериалом, и книгой не сможем. Самым простым решением было использовать в «мыльной опере» структуру нашей книги: две некоторым образом конкурирующие (хотя и совершенно разные) семьи и одну этническую (мексиканскую). Персонажи представлялись нам коренными жителями Санта-Барбары: это были люди, которых мы видели ежедневно, и они, казалось, были одним целым с солнцем, океаном, архитектурой и воздухом. Они принадлежали этой земле так же, как земля принадлежала им.

Задача состояла в том, чтобы сделать персонажей интересными (каждого по-своему), а истории - захватывающими. Чтобы подкрепить собственный опыт в драматургии, мы обратились к великим образцам литературы и театра. Понемногу, день за днём, мы перешерстили и поглотили большую часть – если не всю – произведений Шекспира, греческих трагедий, старого кино, Теннесси Уильямса и много чего ещё. Постепенно мы стали избегать примеров “типичных” семей, с которыми сталкивались на других сериалах. Отношения между героями никогда не были простыми, осложняясь лавинами разнообразных чувств, эмоций и переживаний, которыми переполнена значительная часть классических литературных произведений. Насытившись, мы сделали для себя ряд заметок на близкие нам темы психологии и драмы. Весь этот огромный и мощный спектр драматических прецедентов, переживших века, дал нам понимание (в том числе после прочтения Фрейда и Юнга), что всё это продолжает повторяться и в современной культуре планеты (не говоря уже о нашей собственной жизни). Таким образом началось формирование драмы вокруг Кэпвеллов, Локриджей и Андраде.

VhFwuLqq5-c_2.jpg
Журнальное промо по случаю премьеры «Санта-Барбары» на Эн-Би-Си

Дама Джудит Андерсон, миниатюрная женщина неистовой… даже сокрушительной… силы личности, была незначительной, но важной частью социальной ткани нашей жизни в то время. Нам случалось бывать с ней на нескольких однотипных вечеринках, но едва удавалось перекинуться хотя бы парой слов. Она тоже жила с нами по соседству. Во время утренних пробежек мы всякий раз пробегали мимо её дома. Нам с Джерри довелось видеть Джудит в «Медее» и в «Кошке на раскалённой крыше» и мы, как и все, были в полнейшем восторге. В самом начале - ещё до того, как шоу полностью сформировалось - мы уже знали, что она должна стать частью СБ. Но как мы могли на это рассчитывать? Это была не более чем мечта. Иллюзия, каприз. Сама королева Елизавета наградила её за актёрский талант титулом Дамы. Её почитали повсюду. Мы не то что не надеялись - даже думать не смели её заполучить. Пригласить её в наш постоянный актёрский состав - всё равно что пригласить на танец плотину Гувера. Так всё и началось… (Плотина Гувера или дамба Гувера — уникальное гидротехническое сооружение в США, бетонная арочно-гравитационная плотина высотой 221 м и гидроэлектростанция, сооруженная в нижнем течении реки Колорадо. Названа в честь Герберта Гувера, 31-го президента США, сыгравшего важную роль в её строительстве – прим. переводчика).

Я испытал те же эмоции, когда осмелился попросить вас об интервью, особенно с учётом того, что я - всего лишь поклонник. Как вам удалось убедить её согласиться на роль?

Справедливо опасаясь почти гарантированного отказа, мы с Джерри подбросили монетку, чтобы узнать, кому не повезёт нанести визит «ДД» (Даме Джудит) для разговора о приглашении в постоянный актёрский состав нашего шоу. Я выиграла. Пришлось идти Джерри. Его не было очень долго. Многие часы. Когда он вернулся домой, его левая рука сильно кровоточила и была похожа на кусок говяжьего фарша. Он объяснил, что обожаемая маленькая собачка ДД провела всю беседу на коленях Джерри, жуя его руку. Он не жаловался. Не гримасничал и не стонал. Он даже не вышвырнул эту маленькую сучку в окно, хотя не исключаю, что такие мысли его посещали. Главное было – ничем не разозлить ДД. И он не подвёл. Пусть и ценой временно вышедшей из строя левой руки, буквально испещрённой десятками мелких ран, и окровавленной одежды, но первого актёра в наш проект мы заполучили.


6qB0GRe0hvM.jpg
Джудит Андерсон в разгаре своей кинокарьеры… и в «Санта-Барбаре»

Единственное, что мог пообещать ей Джерри в творческом плане - это то, что она может «оставаться сексуальной» и всегда носить хлыст (она хотела плётку, но он отговорил её).

Следующая проблема: её контракт. У ДД не было ни агента, ни адвоката. Мы с Джерри никогда не заключали контрактов (кроме наших собственных). Поэтому с нашим адвокатом в Нью-Йорке она вела переговоры от своего имени. (Наш адвокат был совершенно потрясён тем, как эта пожилая гражданка - она солгала о своём возрасте, сказала, что ей 74 года - была дальновидна и неуступчива в переговорах с ним.) Через несколько недель они пришли к соглашению. За исключением одной важной детали, которая нарушала условия сделки: она хотела, чтобы в её доме раз в неделю целый день прислуживала горничная Добсонов. Соглашайтесь или уходите.

Помимо хлыста, ей разрешили изменить имя своей героини с Бёрди на Минкс, может быть, не все это знают. Однако, найти актёра на роль патриарха Кэпвеллов оказалось сложнее. Ллойд Бокнер, ваш первый кандидат, перенёс сердечный приступ уже через несколько дней после начала съёмок. Поэтому его сменил Питер Марк Ричмен, затем ненадолго Пол Бёрк, позже – Чарльз Бейтман и, наконец, Джед Аллан. Почему было так трудно найти нужного Си Си?

В дневных драмах проблемы с кастингом – не редкость. Актёры то болеют, то беременеют, а то и вовсе оказываются не так хороши, как думалось вначале. Иногда актёр не может справиться с запоминанием тех объёмов текста, которые требуются в «мыльных операх». Нет ничего необычного – и уж тем более экстраординарного – в частых заменах актёров. Четыре разных актёра в одной роли – не то, о чём все мечтают, но, если учесть проблемы со здоровьем, необходимость быстрых перемен и чрезмерные требования ежедневной часовой драмы - ничего удивительного.


281Y4SEl3aQ_2.jpg
Четвёрка основных актёров в роли Си Си (не считая Ллойда Бокнера, сошедшего с дистанции на старте съёмок, и джентльмена, лежавшего в коме — Жарстина Уитнесса)

С момента своего запуска шоу состояло из представительного микрокосма - состоятельных Кэпвеллов, эксцентричных Локриджей, мексиканцев Андраде и представителей среднего класса - Перкинсов. Помимо них, чтобы уравновесить напряжение, связанное с убийством Ченнинга-младшего, были молодые герои (Тед, Лейкен, Дэнни и Джейд), отправившиеся в Голливуд, а также едкая ирония Минкс. Вскоре Перкинсы, Андраде и Минкс стали появляться реже. Это обычная для всякого нового шоу корректировка или были иные причины?

Когда пишешь сценарий «мыльной оперы», без постоянных корректировок не обойтись. Невозможно планировать шоу, не вылезая из своего офиса, не глядя на результат, упрямо следуя намеченному плану. Напротив – вы должны наблюдать и слушать, идя за своими инстинктами. Что работает, а что – нет? Сделать акцент здесь или лучше там? Путем тонкой настройки вы сокращаете количество “косяков” до минимума и даёте больше эфирного времени сюжетам и персонажам, усиливающим драматический накал. Обычно это свойственно всем новым шоу, но и в случаях с сериалами-ветеранами такое в порядке вещей, причём в ежедневном режиме. Авторы, настроенные на развитие шоу, умеющие легко приспосабливаться к ситуации эмоционального раздрая – самые успешные сценаристы; они учатся по ходу дела. Коррективы - это нормально; без них шоу начнёт пробуксовывать и разваливаться... Принято считать, что быть телевизионным сценаристом – это бизнес, но бывает, что политика берёт верх над драмой. Например, руководитель телесети может обратиться с просьбой, а то и настоять на введении персонажа или целой сюжетной линии (вспомним про Джеки Смит и её настойчивую просьбу о вводе героя Роско Борна, о которой упоминает сценарист Патрик Малкехи в своём интервью – прим. переводчика). Подобная ситуация тоже вполне рядовая и может превратиться в целое противостояние. Если автор достаточно опытен, чтобы знать, что «пробный ввод» персонажа или сюжета не убьёт шоу и успокоит заказчика, то герой может быть введён, но ненадолго. Если это выстрелит – ура! Если нет – руководитель поймёт свою ошибку. Но, чтобы убедиться в этом, нужно очень долго жить. Так что пока это только гипотеза.


YbVugGJhK4Y.jpg
Семья Андраде: Маргарита Кордова (Роза), Исмаил «Ист» Карло (Рубен) и Руперт Рэйвенс (Дэнни)

Тот случай, когда “подтекст важнее текста”. Когда рождался сюжет, как вы определяли правильный баланс между драмой и юмором? Существуют ли неписаные правила?

Не думаю, что существует какая-то особая формула соотношения юмора и драмы. «Серьёзной драматургии» для мыльной оперы мы научились в основном в Procter & Gamble (хотя ни в коем случае не преуменьшаю важность изучения теории литературного творчества в Стэнфорде). Она была опробована на десятках шоу в течении многих лет. Но выглядело это ужасно скучно и однообразно. Чутьё подсказывало нам просто доверять своим инстинктам: мы чувствовали, что зрителям, как и нам, больше по душе драма с юмором, нежели без него. И хотя мы экспериментировали с юмором и раньше, в «Путеводном свете» и в «Пока вертится Земля» (P&G сначала относились к этому настороженно, затем смирились, и, в конце концов, стали доверять), у нас был карт-бланш (от фр. Carte blanche букв. «белая/пустая карта») — неограниченные полномочия, полная свобода действий – прим. переводчика) на использование его в СБ.

Должна сказать, что юмор – и это вполне естественно – является ОГРОМНОЙ частью жизни Джерри, нашего брака и нашего образа жизни в целом. Это просто воздух, которым мы дышим. Соответственно, этим славилась и «Санта-Барбара». И мои картины, по мнению многих критиков, похожи на «Санта-Барбару». Это то, что существует внутри каждого из нас. То, чего ни добавить, ни убавить. Мы неотделимы от него, или, если точнее, срослись с ним.


b4saDy2CCPQ_2.jpg
Лейн Дэвис в наши дни

Вернёмся к «мыльной опере»: юмор возможен как в сюжете, так и в персонаже. Мне кажется, в каждом персонаже есть нечто юмористическое, и оно всегда должно ассоциироваться именно с ним, быть присущим только ему. Вы не смогли бы полюбить героя, если бы не знали, что его волнует, от чего он страдает и его чувство юмора было бы таким же, как у всех. У Мейсона в «Санта-Барбаре» юмор был самый мрачный, самый интеллектуальный, самый сдержанный и сухой. Отчасти потому, что произрастал из той боли, что он носил в себе. Хотя он сам, возможно, и отшутился бы по этому поводу, сказал бы что-то ироничное о своём противостоянии с Си Си, о том, что чувствует себя униженным. Юмор способен усилить пафос. Когда пьяный Мейсон разговаривал с рыбой, бормоча под нос: «Бедный Йорик!», вам было смешно или вас душили слёзы? Или же и то и другое сразу? Усиливала ли одна эмоция другую? Лично на меня эта сцена воздействовала так, что я была готова взорваться. Следовательно, понимала, как на это (в случае удачи) может отреагировать аудитория.

У шекспировского Йорика, как и у рыбы, никогда не было голоса, он говорил голосами других. Он - дурак, голос другой истины: MEMENTO MORI (с лат. — «помни о смерти» - прим. переводчика). Это подводит меня к тому, какую функцию, как мне кажется, Мейсон выполняет в сериале: я считаю, что Мейсон олицетворяет собой греческий хор. Этот герой наиболее любим, и в то же время бывает злым. В греческой трагедии хор выполняет вполне определенную функцию: выражает чувства трагического поэта. В данном же случае, он выражает чувства людей, или вернее, зрителей, чтобы они могли ощутить себя частью повествования. Я вижу всё это в персонаже Мейсона. Возможно, мы сочувствуем Мейсону ровно потому, что мы и есть Мейсон. Я прав?

Абсолютно. Персонаж Мейсона – некое воплощение греческого хора. Он так и был задуман. Именно этот термин мы использовали, когда шоу уже было концептуально очерчено. Задолго до того, как его персонаж был разработан и вписан в сюжет. И хотя мы надеялись, что публика будет тесно отождествлять себя с ним, нам хотелось, чтобы и другие персонажи не были обижены в этом плане. Соглашусь, что перспективы Мейсона были в своём роде уникальны. Иногда трагичен, порой ироничен, а иной раз и комичен. Для меня он самый обворожительный из всех.

Сообщение отредактировал CapRidge: Суббота, 19 марта 2022, 20:54:17

 

#412
CapRidge
CapRidge
  • Постоянный участник
  • PipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 17 Фев 2007, 22:52
  • Сообщений: 2325
  • Откуда: Израиль, г.Ашдод
  • Пол:
(продолжение. начало на предыдущей странице)

JJAhER9r1AU.jpg

Часть 5-я,

из которой вы узнаете о появлении в СБ Софии, разрушительного землетрясения и «гвоздичного убийцы», об отношении к Робин Райт, Голливуду и его нравам, «мыльным» клише, а также о том, что миссис Добсон любит смотреть по телевизору.


Отождествление с Мейсоном неизбежно, но как вы понимаете, что персонаж «не пошёл» и зрителю приходится прилагать титанические усилия, чтобы отождествить себя с ним? И как такое исправить?

Посмотрим правде в глаза: есть люди, которые чувствуют драму просто на уровне инстинкта, а есть те, у кого этот инстинкт начисто отсутствует. Я считаю, что я (и мой муж) “чувствующие”, а все (или почти все) руководители сетей, студий и их спонсоры - «нечувствующие». Я понимаю, что это звучит высокомерно. Но простая истина заключается в том, что я интуитивно чувствую, когда персонаж работает (актёр, написанное слово, постановка, химия, хронометраж - все одновременно). Без проблем. Спустя столько лет, я полагаю, у меня есть нюх на такие вещи. Но «нечувствующие» чаще всего не доверяют этому. Им нужны фокус-группы и рейтинги, графики и диаграммы, чтобы понять, какой отклик у зрителей нашёл персонаж, и, если честно, их данные часто оказываются ошибочными.

Не скажу, что мы никогда не ошибались. Иногда, когда мы принимали решение о замене актёра, это оборачивалось грандиознейшим «пинком» от зрителей! Порой было бы лучше просто вывести героя из сюжета на некоторое время (когда его успех не определялся количеством его появлений в кадре). Иногда, когда «чувствующим» становилось ясно, что персонаж удался, проще всего было бы пристрелить того руководителя, который всё ещё сомневается, но, на момент написания этих строк, этого не произошло, так что всё это только фантазии. Я думаю так: успешные голливудские боссы не имеют ни малейшего шанса развить в себе инстинкт, позволяющий чувствовать драму, потому что им чужды ценности, на которых она зиждется. Любовь, романтика, семья, юмор, забота, чувственность, мораль, подтекст, сексуальность... эти и многие другие вещи им просто неведомы. Короче говоря, доброта в Голливуде - признак слабости. И каков же выход? Качество. Или халтура.


IATOJjsVts0_2.jpg
Немало времени уходило на нанесение грима для образа Доминика

Или, быть может, они могли бы загримироваться подобно Доминику, если бы только у них была душа. Из всех героев СБ именно София больше всего любит прибегать к маскировке. Первый раз она появляется в образе мужчины, Доминика. Из страха перед Лайонелом Локриджем, своим любовником. Считаясь погибшей, она возвращается в Санта-Барбару замаскированной. Но почему в мужчину? Мне кажется, по двум причинам: во-первых, чтобы защитить себя - мужчины в нашем воображении сильны, решительны и храбры. Однако, скрывая свою женскую сущность, София отказывается от материнства и шанса воссоединиться со своей семьей. Вообще-то, первый случай, когда публике был явлен настоящий облик Софии, произошёл во время землетрясения. Тогда София оказалась завалена обломками в нескольких метрах от своей дочери Келли. Её длинный монолог в этой сцене показывает её желание вернуться в семью. Жажда мести уступает место любви. Теперь Софии нет нужды выдавать себя за сильного и твёрдого мужчину и можно сконцентрироваться на образе матери. Через свою слабость София становится сильнее, потому что её женская натура никуда не делась и появилась возможность её выразить. (Не стоит забывать и о дополнительной функции маскировки Софии: благодаря ей почти никто не заметил изменений в героине – на смену Розмари Форсайт пришла Джудит МакКоннелл). Итак, можем ли мы сказать, что “маскировка” в СБ является мощным средством драматического и психологического значения? Каковы были ваши цели?

Пьерпаоло, ты совершенно верно проанализировал, почему София переоделась в мужчину (тот факт, что персонажа пришлось менять на ходу, пока он пребывал в гриме, работал нам на пользу, зрители восприняли всё спокойно: впрочем, вся история с заменой не была запланирована. Обычно мы не берём актёра на роль с намерением тут же его заменить). Хочу добавить к твоему анализу, что аудитория отнюдь не глупа, поэтому нам пришлось пойти на многое, в том числе и изменение пола, чтобы скрыть Софию, - иначе зритель сразу же обратил на нас внимание. Но самые лучшие персонажи – как и люди вообще - часто прибегают к маскировке. Не всегда физической, разумеется. Например, шутливое “Я тебя ненавижу” может быть маскировкой для “Я тебя люблю”, если персонаж не хочет раскрывать степень своих чувств. Подтекст, спрятанный в тексте, ничего не маскирует. Но текст - да. Подтекст не звучит вслух, но зритель считывает его интуитивно. Подтекст – мой излюбленный подход к написанию сценария, но так много авторов выдают эмоции в лоб, буквально "разжёвывают" их для зрителя. Это мешает “сопричастию” и пониманию персонажа. Не даёт зрителю подумать: «Ага! Я знаю, о чём он на самом деле думает!» Всех нас переполняют сильные эмоции, которые мы бы хотели скрыть. В P&G нас с самого начала наставляли: «играй, а не говори». Отличный совет!


Z1DlbvZJdro.jpg
Рекламный постер землетрясения в «Санта-Барбаре»: «Сильнейший удар стихии — в самой противоречивой новейшей дневной драме! Кто останется в живых? Какие откроются тайны? Незабываемое событие! Уже завтра…»

Серия с землетрясением абсолютно ВЫДАЮЩАЯСЯ. В наше время в сериалах, вроде “Отчаянных домохозяек”, в каждом сезоне есть эпизод с каким-либо бедствием. Юмор также присутствовал в этой серии, как, впрочем, и во всём, что вы писали. Хорошее и плохое, светлое и тёмное, возвышенное и смешное в одном флаконе. Фрэнк Солсбери рассказывал мне, что часто думал, что во многих отношениях это было предвестником 11 сентября. Как вам кажется, для чего было нужно в сериале это землетрясение?

Планирование сюжета с землетрясением не требовало от нас какой-то невероятной изобретательности или художественного мастерства. Это было решением одного маленького неудобства. У нас была куча красивых декораций, построенных без учёта трёхкамерной видеосъёмки. А поскольку мы были как продюсерами (и, следовательно, не могли не думать о бюджете), так и сценаристами, землетрясение, казалось, убивало двух зайцев сразу: можно было заодно уничтожить дорогие (но, в общем-то, бесполезные) декорации. Такова практическая сторона телевидения. Я рада, что вам понравилось.

А сейчас я хотел бы попросить вас, если это возможно, развенчать или подтвердить один миф. Где-то я читал, что идея сюжетной линии с «гвоздичным убийцей» родилась как способ сократить количество блондинок-актрис на шоу. Вы не помните, правда ли это? И вообще, считаете ли вы, что создание сюжетной линии для решения практических задач (таких как ненужные декорации или слишком раздутый актёрский состав) может стимулировать творчество или же напротив - сдерживать его?


0xPEGT_Y6Wc_2.jpg
Столкнуться с «гвоздичным убийцей» Питером Флинтом не пожелала бы ни одна блондинка в «Санта-Барбаре». Веронике Гейли не повезло.

Правда в том, что блондинки регулярно сходят с голливудского конвейера, а мы по неосторожности набрали их слишком много. (Как, спросите вы, можно совершить такую ошибку? Ответ: когда вы безумно заняты, ошибки неизбежны, как ни старайся). Эти девушки были слишком красивы и похожи одна на другую. Различить их было практически невозможно. Таким образом, мы пришли к решению о создании сюжетной линии «гвоздичного убийцы» (заодно и оторвались на славу). К сожалению, ошибки часто становятся толчком к творчеству. Конечно, было бы лучше, если бы мы сразу всё делали правильно, но всего не предусмотришь.

Вот тут я действительно верю, что ошибка могла стать стимулом к творчеству. Сюжетная линия «гвоздичного убийцы» была доведена до крайности: в результате Келли в исполнении Робин Райт стала первой трагической героиней шоу. Затем события привели к смерти Джо Перкинса и смене главной героини: по сути, Келли передала эстафету Иден. В то время как Марси Уокер выделялась своей стойкостью, Райт покорила меня своей совершенной беззащитностью. Вы были первой, кто поверил в её талант, хотя актёрского опыта у неё не было. Помните, что вас в ней поразило? Что вы думаете сегодня о её судьбе?

Робин Райт стала для «Санта-Барбары» ценнейшим приобретением. Когда мы выбрали её, она была очень молода и неопытна как актриса, но в ней было качество, которое указывало на её потенциал; она была не просто ещё одним красивым лицом. Она интересовалась своей героиней, мотивами её поступков, и мы (в основном Джерри) провели много времени, обсуждая с ней как отдельные сцены, так и все её сюжетные линии в целом. Мы наняли для неё педагога по актёрскому мастерству, чтобы они вместе с ней прошлись по диалогам. Это были с пользой потраченные деньги, как для неё лично, так и для шоу. Она быстро стала многогранной актрисой. Я не очень следила за её дальнейшей карьерой, но, когда увидела её на "большом экране", была очень впечатлена. Я думаю, что она была (и, скорее всего, до сих пор остается) одной из самых красивых женщин, которых я когда-либо видела.


4XSXT9bk0E8_2.jpg
Промо-фото Робин Райт к «Санта-Барбаре»

Затем она получила главную роль в фильме Роба Райнера “Принцесса-невеста”. Вы были очень великодушны, отпустив её на съёмки, особенно если учесть, что вам пришлось переписать большую часть сюжета этого периода. Но опять же: то, что могло бы быть огромной потерей, было превращено вами в одну из самых убедительных сюжетных линий всего шоу: Келли, обвинённая в убийстве, сбегает в Швейцарию на несколько недель (что объясняет отсутствие Робин Райт), а у Джины есть видеозапись, оправдывающая Келли… В других сериалах, если звезда не может сниматься, её персонаж, как правило, уезжает в отпуск или умирает, а затем воскрешается, но редко его отсутствие становится центром всей сюжетной линии. Каких ещё мыльных клише в СБ вы старались избегать?

Меня мутит при мысли о ложных беременностях (я никогда такого не писала), воскрешении из мёртвых (иногда неизбежном, если персонаж срочно понадобился) и инопланетянах (я этого не понимаю). Если персонажи сильны, клише не так отвратительны.

Забавно! Можете объяснить, почему вас мутит при мысли об идее внести в сценарий ложную беременность или инопланетян?

Сюжетные линии с ложными беременностями и инопланетными существами смехотворны и настолько притянуты за уши, что ни одного зрителя они не способны заставить сопереживать. Лучшие сюжеты и персонажи - те, что известны большинству из нас, когда в том, что мы видим на экране, чувствуется правда, подлинность. Иногда меня смущает плохо написанный сценарий или безграмотный актёр, коверкающий написанный для него текст. Бывало, я надеялась, что никто из тех, чьё мнение для меня важно, не увидит того, что я сделала. Но мне до глубины души обидно за сценариста, который так отчаянно хочет быть “оригинальным”, что прибегает к нелепым сюжетам и персонажам.

Вчера Джерри зашёл в "Старбакс" купить кофе. Даёт кассиру $25,00. Сдача выходила 19,78 доллара. Вручив сдачу, кассирша вдруг выдала: «Эх… 1978-й. Хороший был год для Алана Сполдинга.” (Алан Сполдинг - персонаж "Путеводного света" 70-х) Джерри был потрясён. - Вы помните?!”. А она: “Такого я никогда не забуду.”


6HhcvCBoz8s_2.jpg
Кристофер Бернау в роли Алана Сполдинга в сериале «Путеводный свет» (1983)

Могу только сделать вывод: когда зрителя действительно трогает происходящее на экране, это остаётся с ним очень надолго.

Замечу, в «Санта-Барбаре» нет и других клише. Хочу обсудить с вами парочку из них, по порядку: для начала, так называемый «Синдром быстрого взросления» (практика ускорения взросления телевизионного персонажа - обычно ребёнка или подростка - вступающая в конфликт с хронологией сериала). Может быть, эти ребята - результат ложных беременностей? Как вы относитесь к подобным "фокусам"?


Я не в восторге от «ускоренного взросления», которое порой случается в «мыле» (пример подобного явления – дети героев сериала «Дерзкие и красивые», в 1997 году внезапно выросшие из младших школьников в юношей и девушек, при этом никакого временнОго скачка не произошло – прим. переводчика). Смею надеяться, мы не додумались до такого в СБ; я уже ничего не помню (в «Санта-Барбаре» такого не было - прим. автора интервью). Рискну предположить, что плоды мнимых беременностей, пропустив все стадии развития, вырастут совершенно безобразными. Какая прекрасная идея! Кто-нибудь станет такое смотреть?

Вот уж не знаю. В наше время люди абсолютно всеядны и смотрят всё без разбору. Чем неправдоподобнее, тем лучше. Интересно, а что вы сегодня смотрите по телевизору? Какие передачи вам нравятся, если таковые вообще…

Я не смотрю ни телевизионных драм, ни ситкомов. С тех пор как мы покинули Голливуд, я не смотрела ни одного сериала. Мне интересны новости, что-то историческое, всяческие жизнеописания. Люблю документальные фильмы. Хожу в театр и в кино. Но с драмами ПОКОНЧЕНО! Я описала все возможные ситуации (возможно, не так хорошо, как это делается сейчас, но это уже не важно). Я достаточно в этом поварилась. Лучше я буду канавы рыть, чем смотреть «мыльные оперы». Я сыта ими по горло.


Окончание следует…

Перевод и обработка материала — ваш покорный слуга. :yes:

Оригинал публикации: http://pierin26santa...th-bridget.html, http://pierin26santa...th-bridget.html

Сообщение отредактировал CapRidge: Суббота, 19 марта 2022, 20:59:28

 

#413
Sova
Sova
  • Постоянный участник
  • PipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 21 мая 2007, 00:23
  • Сообщений: 3705
  • Пол:
Спасибо, спасибо, спасибо, наш дорогой уважаемый переводчик!

Просмотр сообщенияCapRidge (Четверг, 21 октября 2021, 17:04:51) писал:

Как только был подписан контракт с Эн-Би-Си, мы действительно оказались у подножия горы. В тот момент я делала наброски романа, который страстно желало напечатать издательство Warner Books, но мы понимали, что заниматься и сериалом, и книгой не сможем. Самым простым решением было использовать в «мыльной опере» структуру нашей книги: две некоторым образом конкурирующие (хотя и совершенно разные) семьи и одну этническую (мексиканскую).
Честно, я это пропустила. Получается, издатели пересказов событий в СБ, которые лежали на прилавках книжных магазинов в 90-е годы, гребли денежки там, где могли заработать сами Добсоны. Думаю, наброски романа под их авторством разошлись бы, как горячие пирожки, и не только в России!

Просмотр сообщения Цитата

Задача состояла в том, чтобы сделать персонажей интересными (каждого по-своему), а истории - захватывающими. Чтобы подкрепить собственный опыт в драматургии, мы обратились к великим образцам литературы и театра. Понемногу, день за днём, мы перешерстили и поглотили большую часть – если не всю – произведений Шекспира, греческих трагедий, старого кино, Теннесси Уильямса и много чего ещё. Постепенно мы стали избегать примеров “типичных” семей, с которыми сталкивались на других сериалах. Отношения между героями никогда не были простыми, осложняясь лавинами разнообразных чувств, эмоций и переживаний, которыми переполнена значительная часть классических литературных произведений. Насытившись, мы сделали для себя ряд заметок на близкие нам темы психологии и драмы. Весь этот огромный и мощный спектр драматических прецедентов, переживших века, дал нам понимание (в том числе после прочтения Фрейда и Юнга), что всё это продолжает повторяться и в современной культуре планеты (не говоря уже о нашей собственной жизни). Таким образом началось формирование драмы вокруг Кэпвеллов, Локриджей и Андраде.
Хорошая новость. :ok: Кое-что мы, конечно, уже расшифровали, но еще долго можем развлекаться, разгадывая культурные коды, заложенные Добсами. :mage:

Просмотр сообщения Цитата

Справедливо опасаясь почти гарантированного отказа, мы с Джерри подбросили монетку, чтобы узнать, кому не повезёт нанести визит «ДД» (Даме Джудит) для разговора о приглашении в постоянный актёрский состав нашего шоу. Я выиграла. Пришлось идти Джерри. Его не было очень долго. Многие часы. Когда он вернулся домой, его левая рука сильно кровоточила и была похожа на кусок говяжьего фарша. Он объяснил, что обожаемая маленькая собачка ДД провела всю беседу на коленях Джерри, жуя его руку. Он не жаловался. Не гримасничал и не стонал. Он даже не вышвырнул эту маленькую сучку в окно, хотя не исключаю, что такие мысли его посещали. Главное было – ничем не разозлить ДД. И он не подвёл. Пусть и ценой временно вышедшей из строя левой руки, буквально испещрённой десятками мелких ран, и окровавленной одежды, но первого актёра в наш проект мы заполучили.
Как знать, может, вместо голубя изначально в сценарии фигурировала собачка? :D

Просмотр сообщения Цитата

Единственное, что мог пообещать ей Джерри в творческом плане - это то, что она может «оставаться сексуальной» и всегда носить хлыст (она хотела плётку, но он отговорил её).
Ах, вот почему Шалунья! :applaud: То есть, Minx вместо Birdy (Птички)
 

#414
Sova
Sova
  • Постоянный участник
  • PipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 21 мая 2007, 00:23
  • Сообщений: 3705
  • Пол:

Просмотр сообщенияCapRidge (Четверг, 21 октября 2021, 17:05:35) писал:

Замечу, в «Санта-Барбаре» нет и других клише. Хочу обсудить с вами парочку из них, по порядку: для начала, так называемый «Синдром быстрого взросления» (практика ускорения взросления телевизионного персонажа - обычно ребёнка или подростка - вступающая в конфликт с хронологией сериала). Может быть, эти ребята - результат ложных беременностей? Как вы относитесь к подобным "фокусам"?
Я не в восторге от «ускоренного взросления», которое порой случается в «мыле» (пример подобного явления – дети героев сериала «Дерзкие и красивые», в 1997 году внезапно выросшие из младших школьников в юношей и девушек, при этом никакого временнОго скачка не произошло – прим. переводчика). Смею надеяться, мы не додумались до такого в СБ; я уже ничего не помню (в «Санта-Барбаре» такого не было - прим. автора интервью).
Я недавно впервые столкнулась с этим мыльным приемом при просмотре клипа, посвященного персонажу BВ. Оказалось, что для мыла это - штамп, как близнецы, амнезия и маньяки. А мы-то еще ругаем путаницу с хронологией в СБ. :look:

Объясню тем, кто ничего не понял. В последнем сезоне из Санта-Барбары уехал 13-летний Брендон для учебы в пансионе. Представьте, что он вернулся к Новому 1993 году на каникулы, его радостно встречают Джина и Кэпвеллы, только его играет не Джастин Гокке (ладно, к этому можно было бы привыкнуть), а парень лет 18, и все делают вид, что это нормально, именно в этом возрасте Брендон пару месяцев назад и покинул СБ.
Или что Чип и Адриана появились бы на свадьбе Уоррена и Биджей в возрасте 15 лет. Могли бы Виктория и Иден родить в нормальном возрасте таких взрослых детей? А, неважно!

Вот такой прием иногда используют в мыльных операх. :pardon:Не знаю, как отнеслась бы, если бы к этому приему прибегли сценаристы Санты...Может, и интересней было бы на сюрреалистично акселерированного, но родного Брендона смотреть, чем на толпу незнакомых тинейджеров в 1992 году.
 

#415
boldboy
boldboy
  • Участник
  • PipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 13 мая 2009, 23:25
  • Сообщений: 336
  • Откуда: Кёнигсберг
  • Пол:
CapRidge, большое спасибо за интервью!

На мой взгляд, Бриджит о многом умолчала и многие её ответы отдавали крючкотворством, но мы ей это можем простить. Во-первых, из-за уважения, во-вторых, она о многом возможно и не может говорить, о многом забыла, о многом вспоминать не хочет.
Но истинные причины появления землетрясения и гвоздичного убийцы забавны, но уникальны, если это правда. Эти сюжеты на мой взгляд очень сильны и важны для этого шоу.
Удивило её замечание о штампах мыльных опер, и хотя она уточнила о конкретных сюжетных глупостях, но сам факт подобных слов поражает, ведь мыло - это сборник штампов, театр абсурда!
Так что она, конечно, ханжески лукавит, потому что та же Санта-Барбара полна штампов и это нормально, и за это мы любим как Санта-Барбару, так и другие сериалы!
А у неё развилась ненависть и отторжение к этому виду искусства!
Но и это ей можно простить, ведь это - мадам Добсон! :hat:
 

#416
boldboy
boldboy
  • Участник
  • PipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 13 мая 2009, 23:25
  • Сообщений: 336
  • Откуда: Кёнигсберг
  • Пол:
Что ещё захотелось добавить - мне кажется, что мадам Добсон до сих пор не оценила силу и уникальность своего детища. Даже в этом интервью она отдаёт большое внимание только одному моменту - найму Дамы Джудит Андерсон. Но ведь на тот момент и это было сериальным штампом - в "Далласе" была Барбара Бел Геддес, а в "Фэлкон Крест" Джейн Уайман. Так что "Америку они не открыли", взяв на роль богатой бабули именитую матрону. Но вот сюжетную линию написать ей оказалось не так просто, и это было провалом, ведь героиня стала скучна и не интересна, в отличие от старух в "Далласе" и "Фэлкон Крест". Но при этом в Санта-Барбаре полно классных сюжетов и персонажей, которым не уделялось должного внимания, а зря, на тот момент это и помогло шоу задержаться на ТВ и получить вечную любовь поклонников!
 

#417
Sova
Sova
  • Постоянный участник
  • PipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 21 мая 2007, 00:23
  • Сообщений: 3705
  • Пол:

Просмотр сообщенияboldboy (Воскресенье, 24 октября 2021, 16:00:08) писал:

А у неё развилась ненависть и отторжение к этому виду искусства!

Просмотр сообщенияboldboy (Воскресенье, 24 октября 2021, 16:23:34) писал:

Что ещё захотелось добавить - мне кажется, что мадам Добсон до сих пор не оценила силу и уникальность своего детища.
Я думаю, тут дело в профессиональном выгорании. Уж кто-кто, а Бриджит, которая училась писать "низкую" дневную драму в Стэнфорде (!) и билась за право писать вместе с родителями, прекрасно знает цену и значимость этого жанра вообще и своего вклада в искусство в частности. Просто в творческом деле фантазия, силы и энергия не бесконечны. Она была на грани выгорания еще в начале 80-х, когда писала одновременно для двух сериалов (о чем была речь в предыдущих частях интервью). И просто вывернулась наизнанку, прыгнула выше головы, всю себя отдала в СБ. И к 1987 году все было кончено. Попробовала в 1991 - и только убедилась, что лыжи больше не едут.
Так что она просто знает, что неспособна больше писать сериалы, неинтересна эта тема. Перегорела, вымучилась, "переиграла" руку, как сказали бы музыканты. Если была бы недосказанность, что-то не дописала и не допридумала, она бы дала знать об этом. Но дело в том, что она сказала все, что могла, в этой профессии.
 

#418
Juandedios
Juandedios
  • Новичок
  • Pip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 2 Окт 2018, 18:16
  • Сообщений: 10
  • Откуда: greenpeace
  • Пол:
Хочу поделиться своими мыслями по поводу «синдром быстрого взросления» в мыльных операх. На мой взгляд этот ход можно воспринимать условно, как например в теленовеллах, когда главных героев в молодости играют теже самые актёры, что и во возрослом возрасте.

Когда дети в «Дерзких и красивых» быстро взрослели, а их родители (и другие герои) оставлись своего возраста, то это примерно как в теленовеллах, очень условно.

Не стоит забывать и о том, что мыльные оперы такой жанр, где време протекает неравномерно. Один день может длиться много недель, но точно также между сериями или событиями может пройти и несколько недель.

Поэтому «синдром быстрого взросления» можно объяснить тем, что 10 лет в реальности в «мыле» прошли за пару лет.
 

#419
CapRidge
CapRidge
  • Постоянный участник
  • PipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 17 Фев 2007, 22:52
  • Сообщений: 2325
  • Откуда: Израиль, г.Ашдод
  • Пол:
Друзья! Пришла пора вернуться к переводу беседы с автором идеи сериала и его сценаристкой Бриджит Добсон, которую в долгой переписке с ней вёл итальянский поклонник. Сегодня - заключительная часть.

Располагайтесь поудобнее! Приятного чтения! :good:

Бриджит Добсон: «Я сыта по горло мыльными операми!» (окончание)

Пьерпаоло Донджованни / "Санта-Барбара блог" / декабрь 2012 – июль 2014

Для всех, кто пропустил начало, предыстория интервью и первая его часть - на странице №34 этой темы, вторая совсем рядом - выше по этой странице.

Ju7DIW2Lt-M.jpg

Часть 6-я,

из которой вы узнаете, что миссис Добсон думает об успехе пары Иден и Круза в СБ и трагической гибели Мэри; она расскажет также о нереализованном замысле сюжета о СПИДе, почти скандальных деталях съёмок в Москве с Джеком Вагнером, а на десерт поведает презабавнейшую историю появления Лайонела Локриджа.


Не так давно самые уважаемые и осведомлённые в «мыльной» индустрии люди (среди которых Конни Пассалаква Хейман, Марлена Де Лакруа и Нельсон Аспен) составили рейтинг 50-ти величайших суперпар «мыльных опер» всех времён. Седьмую строчку заняли Иден и Круз (в исполнении Марси Уокер и Эя Мартинеса), обогнав такие популярные пары, как Джош и Рива из «Путеводного света», Бо и Хоуп, Патча и Кейлу из «Дней нашей жизни». Это удивительно, если учесть, что Иден и Круз уже лет двадцать как исчезли с телеэкранов. Как вы объясните популярность этих персонажей как пары и каждого в отдельности? Какие именно клише они разбили?

Я люблю сложных персонажей (сама такая). В первые дни показа нашего сериала персонажи были уж слишком «плоскими», на мой вкус: либо злыми, либо добрыми. Для меня это было невыносимо. Никто на Земле не бывает либо одним, либо другим. То, что человек говорит и что делает, зависит от обстоятельств, на которые он может среагировать как угодно. Если всё точно выписано и отлично сыграно, зритель и без объяснений поймёт, ревнует героиня (Иден) или же сердится, защищается герой (Круз), или ему стыдно. Они и сейчас очень цельные и притягательные персонажи, зрители любят их и прощают им всё, потому что верят в их подлинность, им близки переживаемые ими эмоции.

dG5mtlpHUDg_2.jpg
Эй Мартинес и Марси Уокер

Мне нравилось писать «плохих» персонажей, потому что я могла заставить их совершить что-то доброе, и даже благородное, чтобы они потом кичились этим, однако не позволяла зрителю забыть, что это всё-таки «плохой парень». То же самое, но с точностью до наоборот, верно для таких героев, как Иден и Круз. Разве в реальной – невыдуманной – жизни вам не приходилось встречать «злого» человека, абсолютно уверенного в том, что он хороший? Или хорошего человека, который убеждён, что уж у него-то плохих качестве нет и в помине? А какого вы сами о себе мнения? Если вы считаете себя безгрешным, ваша жизнь будет ужасно скучной и предсказуемой.

Марси и Эй - превосходные актёры, которые полностью сжились со своими персонажами, стали ими. Внимательный сценарист всегда подметит что-то из особенностей личности актёра (заикание, кокетство, чувство юмора, мачистская бравада) и наделит ими своего героя. Иными словами, творческое взаимодействие между актёром, режиссёром и сценаристом делает персонажа лучше, чем он был на бумаге. Я была поражена тем, до какой степени преображается сцена или само шоу, когда каждый вносит свой вклад в творческий процесс. Иден и Круз - частички меня и моего мужа. Они так же привязаны к нам, как и мы к ним. И они (мы) совершенствуются (наполняются нюансами и глубиной) в ходе того же самого творческого процесса.

Мэри Дюваль, бывшая монахиня, влюбленная в Мейсона, была одним из самых популярных персонажей дневного телевидения. Она была первой настоящей любовью измученного Мейсона Кэпвелла. Многие считают её убийство большой ошибкой. Вы согласны с этим? У всех в памяти неожиданный, садистский, шокирующий и экстравагантный способ, которым она была убита: раздавлена огромной буквой "Си" на крыше отеля "Кэпвелл". Согласно Зигмунду Фрейду, в жизни не бывает случайностей, поэтому хотел бы спросить вас, что на самом деле означает буква "Си"?

1fseW2BUkOE.jpg
Харли Козак и Лейн Дэвис

В данном случае Фрейд был прав. Сценаристы, эти абсолютные монстры, изо всех сил старались придумать для Мэри самую мучительную гибель. Они перебрали все виды смертей: от ножа, от пули, даже обезглавливание – а также несчастные случаи всех видов и калибров. И устраивали разнос всякому, кто мог подслушать (без разрешения) в лифте или ресторане, как именно они заставят Мейсона страдать (хорошая драма!). Смерть должна быть убедительной. Неизбежность смерти – самая ужасная часть любви. С точки зрения символизма, убийство большой буквой «Си» было идеальным. Кэпвелл. Си Си Кэпвелл. Отец Мейсона. Си Си – человек, которого Мейсон одновременно любил, ненавидел и которому завидовал больше всего на свете. Уязвимость и его соперничество с отцом делали Мейсона живым. Именно отец Мейсона, Си Си, нёс ответственность за смерть Мэри (это он создал эту букву, она была его олицетворением). Эта Си, что преследовала Мейсона, любила его, мучила и, наконец, возвышала… та самая Си, что стала причиной смерти Мэри в воспалённом мозгу сценаристов, хохотавших над этим по дороге в банк. Это всего лишь выдумка, детка. И если вы это чувствуете, это должно сработать (кто-то же должен быть жёстким и наслаждаться созданным хаосом).

Недавно я читал записку (датированную сентябрем 1985 года), отправленную вами Брайану Фронсу (тогдашнему директору дневного вещания Эн-Би-Си – прим. переводчика), в которой вы предложили короткую сюжетную линию на тему СПИДа с участием второстепенного персонажа: матери Изабель, настоятельницы Мэри. Но этот сюжет так и не появился. Парадоксально, но ровно те же дни в актёрском составе СБ случилась реальная история, связанная со СПИДом: актёр Джоэл Крозерс был вынужден покинуть шоу, и умер через несколько недель из-за осложнений, вызванных этой болезнью. За год до этого скончался Рок Хадсон (снимавшийся в "Династии"), вызвав переполох среди актёров сериала. Вы помните, как это произошло в СБ, и как вы и актёры отреагировали (прежде всего, Нэнси Ли Грэн, которая в СБ была партнёршей Крозерса)?

uGPtzgqdNHg.jpg
Нэнси Ли Гран и Джоэл Крозерс

Однажды, когда мы ещё только готовились запустить СБ, Брайан позвонил и сказал, что он и президент NBC-TV хотят, чтобы в СБ был сюжет, связанный со СПИДом. Мы с Джерри сопротивлялись. Безусловно, эта тема была популярна. Но это было уж больно мрачно и угнетающе. Мы считали, что зрители не станут смотреть шоу, которое их угнетает. В то время об этой болезни было известно мало, подобный диагноз был равносилен смертному приговору. Прозвучало звонков десять с той и с другой стороны. Это было ещё одним серьёзным аргументом. Тогда Брайан достал свой большой мушкет, которым, казалось, орудовал с огромным наслаждением, и заявил, что если истории про СПИД не будет, не будет и сериала, телеканал от него откажется. И точка. Красная линия, прочерченная на песке. Тогда мы с Джерри сочинили самую не травмирующую историю о СПИДе, какую только могли придумать: монахиня 98-ми лет с ослабленной иммунной системой, на последнем издыхании, заражается СПИДом. Нам не нравился этот сюжет. Эн-Би-Си, впрочем, тоже. Но мы всё равно вышли в эфир. Красные линии, похоже, уже не те, что раньше.

Джоэл был замечательным человеком. Я была крайне обеспокоена, когда он пришёл ко мне в кабинет и сообщил, что у него в желудке опухоль, которая никак не проходит. Я посоветовала ему немедленно обратиться за медицинской помощью. Это был последний раз, когда я его видела. Как я уже писала выше, у нас было недостаточно знаний об этой болезни: возможно, именно поэтому большая часть актёров одновременно жалели Джоэла, но и боялись за себя.

В 1991 году вы и ваш муж вернулись к созданному вами шоу. Вскоре после вашего возвращения в нём произошло нечто новое и доселе невиданное: были показаны записанные в Москве интервью с советскими гражданами, сопротивлявшимся августовскому перевороту. Неожиданное документальное вкрапление. По сюжету, Уоррен Локридж (которого играл Джек Вагнер) отправляется в Советский Союз, чтобы быть на передовой зарождающейся в этой стране демократии. Расскажите, как к вам пришла эта идея?

-SFL0XYkv_A_2.jpg
Джек Вагнер в роли Уоррена Локриджа

День за днём, год за годом мы делали шоу, оно могло быть забавным и захватывающим, но мы игнорировали тот факт, что мир меняется. По дороге в студию и обратно, я по часу слушала радио и была ошеломлена новостями о падении «железного занавеса», крушении Берлинской стены и т. п. Постепенно до меня дошло. Однажды утром, возбуждённая, я ворвалась в студию со словами: «Мы должны соответствовать ситуации в мире. Происходят удивительные вещи, а мы даже не упоминаем о них». Я неистовствовала. Мы слишком застряли в этом старом «мыльном» шаблоне. (Откровенно говоря, я считаю, СБ была выше этого. Она была новаторской по своей сути и отличалась от других. В общем, я была непреклонна). Я сказала, что надо ехать в Москву и поговорить с людьми, преимущественно молодыми, стоявшими на баррикадах и рисковавших своей жизнью, защищая демократию от танков российской армии. Полагаю, что практически все, кто это услышал (кроме Джерри), сочли меня сумасшедшей. Тогда я пошла к президенту Эн-Би-Си, он выслушал меня и, в конце концов, согласился выделить нам 50 000 долларов на поездку в Москву. Но предупредил: если стоимость поездки превысит эту сумму, излишки нам придётся выплачивать из своего кармана. Итак, взволнованные перспективой сделать что-то радикально новое, мы решили ехать в Россию. Нам пришлось поднапрячься, чтобы вплести наш замысел в драму, которая продолжалась на шоу. (Оглядываясь назад, я понимаю, что это создавало нам некоторые сложности, сюжет фактически приостанавливался.) Кроме того, это подразумевало обширную координацию с российским телевидением, но они были более чем готовы помочь, так как шоу было очень популярно в России (тут миссис Добсон что-то путает: на момент съёмок в Москве, сериала в России никто не видел и не знал, и его показ начался именно в результате этих съёмок – прим. переводчика). Российское телевидение нашло в Сопротивлении людей, лучше всех говоривших по-английски. Джерри остался в Лос-Анджелесе – кому-то же надо было продолжать шоу, – а я отправилась в Москву с продюсером и оператором. Всё, что мы могли себе позволить. (Помню, как шла по Красной площади, мимо Кремля, к собору Василия Блаженного. Была полная луна. И я с оператором. Я воскликнула: «Господи, до чего романтично! Как жаль, что ты не Джерри». А он мне: «Согласен. Я бы тоже предпочёл, чтобы вместо тебя был кто-то другой». Простите, я немного отклонилась от темы!).

59DY6PNfkXE.jpg
Съёмки с Джеком Вагнером в Москве

На следующий день я взяла интервью у всех англоговорящих участников Сопротивления. Они были очаровательны, трогательны и отчаянно храбры. Они боролись за то, во что верили, против всего, чему их учили, когда они были молодыми коммунистами. К концу дня у меня снова загорелся глаз, поэтому мне не составило труда не спать всю ночь, чтобы написать сценарий для Джека Вагнера, который на следующий день должен был приехать в Москву. Мы планировали снимать в тот же день. У нас был такой бюджет, что все торопились. Потом мне позвонил Джерри. Джек Вагнер только что прибыл в Париж. Он позвонил Джерри, недоумевая, как он там очутился. Оказалось, он опоздал на самолёт в Москву и явно весело провёл время на высоте 50 000 футов. Джерри отправил его в парижский отель - проспаться. Они договорились, что Джек прилетит в Москву днём позже. Это разрушило и наш бюджет, и весь тщательно спланированный график. Что нам оставалось делать? Я перешла к плану Б. Согласно ему, я должна была сама сыграть роль Джека Вагнера и задать вопросы героям Сопротивления, направляя камеру лишь на них. Мы запишем все интервью. Затем, когда приедет Джек, мы отснимем кадры с ним (без участников Сопротивления), он задаст вопросы, которые я составила, а потом, при монтаже, сделаем так, чтобы всё «выглядело правильно». Мы понимали, что погода в любой момент может поменяться и, если в кадре с защитниками демократии ещё будет светить солнце, в кадре с Джеком вполне может хлынуть ливень. Шоу-бизнес, конечно, великая сила, но не настолько, чтобы контролировать погоду.

И последнее: новёхонькая телекамера, которую мы привезли с собой из Америки, оказалась в нерабочем состоянии, и нам пришлось положиться на старенькую, где-то 1965 года выпуска, предоставленную российским телевидением. Вышло просто чудесно.

Сюжет американского телевидения о московских съёмках «Санта-Барбары»

Я горжусь подобными «безумными» вылазками на натуру. Да, это было немного сумасбродно. Но это была дань уважения тем, кто способен сопротивляться злу. И, если я ничего не путаю, мы получили за этот сюжет ряд наград. Кроме того, "Entertainment Tonight" посвятила нам тогда статью. (Ещё одно небольшое отступление: наша маленькая группа посетила «ленинское кладбище», на котором в беспорядке валялись все снесенные памятники Ленину. Солдат русской армии, сидевший в грузовике неподалёку, наблюдал за нами. В какой-то момент я взглянула на него, и он жестом пригласил меня подойти к его грузовику. Я замешкалась, гадая, безопасно ли это, и в конце концов решила, что лучше подойти, чтобы это узнать. Я села к нему грузовик. Он кивнул. Я кивнула. Он ничего не мог сказать по-английски, а я - по-русски. Мы хмыкнули, улыбнулись и снова кивнули. Перед тем, как я ушла, он отдал мне свою армейскую фуражку, коричневую с красным, с вложенной для уплотнения русской газетой. Теперь я взираю на эту фуражку каждый день, во время завтрака. Она нахлобучена на голову старинного мраморного льва, которого мне прислали откуда-то из Италии).

После того, как в 1992 году вам пришлось окончательно покинуть шоу, чем занимались Добсоны в последующие 20 лет?

После 1992 года нам с Джерри пришлось пересмотреть свою жизнь: мы проанализировали всё, что было, и то, мечты о чём так и не осуществились. Мы нисколько не сожалели о прошлом, но в будущем искали чего-то совершенно иного: нормальности. Мы нуждались в свободном времени, чтобы читать, рисовать, ходить в кино, заводить друзей. Даже такая мелочь, как поход в продуктовый приводила нас в восторг. Свежие фрукты! Да мы годами их не видели! Лос-Анджелес не очень вяжется с моими представлениями о «нормальном» городе. Здесь интересно побывать, прекрасные виды - море и горы, погода отличная. Но индустрия развлечений исказила умы и сердца. Зарабатывать деньги и быть красивой – вот что здесь главное. Доброта здесь рассматривается как слабость. Благотворительность хороша только когда публична. Стипендия – это для ботаников. Мораль – что-то старомодное и глупое. Лицемерие, жадность, обман настолько распространены, что, кажется, уже в порядке вещей. Конечно, это обобщение и неприменимо к каждому человеку в отдельности. К большинству из них.

картины бриджит добсон copy_2.jpg
Обложка иллюстрированного альбома с рисунками Бриджит Добсон — «Egos & Eros» (»Эго и Эрос»), вышедшего в 2001 году. // Работа под названием «Bridge Players» («Игроки в бридж») // Обложка книги «A Quiver of Eros» (»Колчан Эроса»), вышедшей в 2003 году.

Поэтому нам было необходимо найти другое место для жизни. Мы присматривали себе города, как невеста - свадебное платье. Мы искали-искали и, наконец, нашли. Атланта. Она идеально нам подошла. У нас совершенно замечательные друзья и они по-прежнему учат нас жизни. Друзья, которым мы доверяем и которых любим. С ними вместе мы путешествуем - в Европу, на курорты, в круизы. У нас есть возможность общаться с друзьями почти каждый день. Правда и учёность, честность и доброта здесь в цене. И мораль тоже. Здесь моё увлечение живописью стало моим призванием. А уж как местные жители поддержали моё искусство, так даже самой странно. (На моей выставке в галерее Южной Каролины кто-то подошёл ко мне и сказал, что мои картины похожи на "Санта-Барбару", на телешоу. Согласна, хотя не могу объяснить, как так получается. Видимо, одни и те же эмоции проявляются и когда пишешь сценарии, и когда - картины.) Джерри сейчас пишет книгу. Мы с ним оба играем в бридж, и не пропускаем ни одного турнира. Каждый день занимаемся спортом, чтобы не терять «форму». Никогда ещё я не чувствовала себя такой счастливой, и Джерри, полагаю, не менее счастлив (сама наблюдаю, как он становится более открытым и смешливым). Жители Атланты открыты к творчеству, всегда готовы оказать поддержку. Теперь я понимаю, почему многие великие писатели (мой любимый Теннесси Уильямс, и множество других) жили на Юге, где мох свисает низко, а воздух влажный; где женщины знают, как быть женщинами, не наживаясь на этом, а мужчинам не чуждо великодушие. Мы живём здесь уже двадцать лет? Невероятно. Как летит время!

Наше интервью подходит к концу, миссис Добсон. Мы начали его в феврале 2012-го и заканчиваем сегодня, спустя более чем два года. Уверен, вопросы, которые я вам задавал, были не самыми лучшими из тех, на которые вам когда-либо приходилось отвечать. Но, без сомнения, я был первым, кто задавал вам вопросы на протяжении столь длительного времени. Не могли бы вы, отдавая дань уважения шоу и его 30-летнему юбилею, поделиться с нами ещё каким-нибудь своим воспоминанием?

0jt8RpfGj3k.jpg
Молодые Бриджит и Джером Добсоны

В 1983 году, ещё до выхода «Санта-Барбары» в эфир, мы с Джерри были невероятно загружены. Начать создавать с нуля – буквально с чистого листа – ежедневную часовую драму (для некоторых европейских дистрибьюторов она была сокращена вдвое), было самой захватывающей, отчаянной и неподъёмной задачей, которая когда-либо перед нами стояла. Вы же понимаете: мы не просто делали шоу, которое выходило в эфир. Пока шли съёмки, нам приходилось заниматься кучей всего, без чего тоже было нельзя: решать море «деловых» вопросов, согласовывать детали контрактов, указывать, какие декорации создавать в первую очередь, контролировать платёжные ведомости, нанимать режиссёров и продюсеров, придумывать сцены для актёрского кастинга, обдумывать логотипы и рекламные билборды и т. д. Кроме того, и это было самым сложным, нам было необходимо быть в постоянном контакте с рядом руководителей Эн-Би-Си, чьи рабочие места целиком зависели от успеха всего проекта. (По ходу дальнейшего повествования будем называть их «БОССАМИ»).

Раздутое эго было (да и остаётся) повальным явлением среди голливудских БОССОВ. Любой из них знал ответы на любой вопрос. Все они были спецами по драматургии. Во всяком случае, были твёрдо в этом убеждены. Лично мы с Джерри были рады – даже в восторге – когда они оставляли нас в покое хотя бы на час или два.

Однажды днём мы как обычно находились дома, кипя от возбуждения и фонтанируя творческими идеями. Всё шло как по маслу. И вдруг звонок в дверь. Кто это может быть? Мы переглянулись. Ответить или притвориться, что нас нет дома? Решили ответить. И напрасно. Оказалось, это БОССЫ нагрянули. Проклятье! Снова они. Какого лешего они припёрлись без предупреждения? Всё же шло так хорошо, а теперь… Открываем – входят два влиятельнейших и крайне самовлюблённых БОССА. В дверях, под люстрой, возникла неловкая пауза. Все смотрели друг на друга. «В чём дело?» - спросили мы, с трудом выдавливая из себя улыбки. Они ответили, что снова хотели бы обсудить сюжетные линии. Чёрт. Как же нам выкрутиться? Нам совершенно не хотелось делать то, о чём они просили.

cm0qF9edUpY.jpg

И вдруг я вспомнила, что забыла выключить воду в ванне.

«Джентльмены, мне очень жаль, но мне нужно подняться наверх и выключить воду в ванной».

Джерри тут же подхватил: «Дорогая, давай я. Побудь здесь. Я сам это сделаю».

А я ему: «Нет, я сама. Я планировала принять ванну и не ждала гостей. Я скоро».

Джерри: «Я справлюсь, мой ангел. Мне несложно».

В его голосе звучала решимость.

Б: «Это моя вода!»

Дж: «Да, но выключу её я!»

Б: «Ты этого не сделаешь!»

Дж: «Сделаю!»

Б: «Нет!»

Я развернулась и побежала по лестнице так быстро, как только могла. Джерри за мной. БОССЫ наблюдали за этим с изумлением и ужасом («И это те люди, которым мы доверили шоу?», наверно подумали они).

Я вихрем влетела в спальню, обежала кровать справа, потом ещё раз направо, и ринулась к ванной. Но Джерри схитрил, решил срезать: запрыгнул на кровать и, пробежав по ней, оказался в ванной раньше меня.

Б: «Не-е-ет!»

wEt55XZNHqg.jpg
Лайонел Локридж (Николас Костер)

Джерри прыгнул в уже почти наполнившуюся ванну прямо в ботинках, носках и брюках, сделал пару шагов в горячей воде и выключил краны.

Б: «Ты что, с ума сошёл? Совсем спятил?»

Я одновременно шипела и кричала.

Дж: «Я же сказал, что сам всё выключу и сделал это».

Б: «Но у нас внизу гости».

Дж: «Я знаю».

И тут же расхохотался.

Мы побрели прочь из спальни. БОССЫ всё ещё находились там, где мы их оставили, но челюсти их слегка отвисли. Их было видно сквозь мерцающие блики люстры. Джерри плёлся вслед за мной по лестнице, мокрый, хлюпая ботинками и капая на восточный ковёр. Его брюки промокли до самых колен. Я была подавлена, а вот Джерри, кажется, даже немного торжествовал. Для него это было - или же он только делал вид - вполне обычным делом.

Момент был уникальный. БОССЫ лишились дара речи. Один из них с трудом сглотнул и задал только один вопрос: "А вы не могли бы создать такого персонажа, как Джерри?" Так и произошло... Появился Лайонел Локридж.

К этой истории есть постскриптум. Мы каждый день тренируемся в спортзале, и вчера один из посетителей, поклонник «Санта-Барбары», говорит мне (про описанный случай он не слышал): «Я всё пытался понять, кого мне напоминает Джерри… и, наконец, понял. Он напоминает мне Лайонела Локриджа». Вот это проницательность!

КОНЕЦ.

Перевод и обработка материала – ваш покорный слуга.

Оригинал публикации: http://pierin26santa...th-bridget.html

Сообщение отредактировал CapRidge: Воскресенье, 20 марта 2022, 21:50:56

 

#420
Sova
Sova
  • Постоянный участник
  • PipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 21 мая 2007, 00:23
  • Сообщений: 3705
  • Пол:
Вау, внимательней на поворотах! Видно, что Бриджит не удержалась и стала по ходу интервью писать сценарий, так что Capridge встал перед задачкой создать литературный перевод. И ведь получилось!

Если же попытаться восстановить реальные события за художественными деталями из интервью, то с трудом верится, что смерть Мэри так долго готовили и придумывали множество человек. Но если это действительно так, и целью был чисто внешний эффект, то это сильно напоминает мне ход Джилл Фаррен Фелпс с убийством героини Мэрион Бауэр в "Путеводном свете".

Джилл только пришла в ПС как главный продюсер и решила вытворить что-то эдакое, чтобы многолетние лояльные зрители, обеспечивающие высокие рейтинги сериалу, перестали спать у кофейных столиков перед телевизорами. Вытворила, убила второплановую героиню (но при этом матриарха!), которую, как оказалось, многие нежно любили. Поскольку, в отличие от СБ, автор сего художественного "преступления" быстро стал известен, то на Джилл и обрушились проклятья фанатов "Путеводного света", которые не смолкают и 28 лет спустя. Потом и фанаты других сериалов познакомились со своеобразным подходом Джилл к повышению рейтингов - просто убей кого-то, кого будет жалко всем. Да, для меня открытием стал тот факт, что нежно любимая фанатами СБ Джилл Фаррен Фэлпс для фанатов всех остальных сериалов - монстр и "бугимен", которую и близко нельзя подпускать к дэйтайму, потому что она губит сериалы (цитирую комментарии к ее интервью Алану Локеру - там просто шок, почти нет добрых слов про нее у фанатов сериалов, в которых она работала, кроме СБ).

Поскольку почерк знакомый... то не стала ли "смерть" Мэри первым преступлением серийного убийцы, которое оказалось нераскрытым лишь потому, что в СБ в тот период она была не главным, а одним из продюсеров? Если, как утверждает Бриджит, целая группа ночей не спала, придумывала, как эффектней убрать Мэри из сюжета. Ведь известно, кто писал - Пратт, но никто не признался, чья идея. Бриджит и в этом интервью описывает творческий поиск авторов совсем не от первого лица.
Джилл же никогда не спрашивали впрямую....



Фанфик о том, как Бриджит не находила себе места в доме в солнечной Калифорнии, когда такие интересные события происходили в Москве в 1991 году, весьма увлекателен. А что ж в Ирак не рванула Бриджит со съемочной группой? :D В том году там тоже было очень интересно. :hunter:

На самом деле, несложно подсчитать, что, судя по тому, что нам начали показывать "Санту" в январе 1992 года, где-то летом 1991 года и должны были состояться переговоры о продаже. Это же не мгновенный процесс, плюс надо было заняться переводом.

Был большой контракт NBC с тогда еще советским ТВ, и самой вкусной частью в нем были трансляции НБА. А "Санта" шла в пакете или "на сдачу". И Добсоны, конечно, были в курсе, потому что это была не первая продажа прав на СБ за границу, и они имели с этого очень хорошие деньги как авторы идеи. Так что либо участвовали в переговорах, либо в качестве бонуса от покупки была договоренность о съемках в Москве, либо же, как часто было в то время, идея съемок возникла у "Боссов" спонтанно, на вдохновении от того, что творилось за окнами переговорных комнат, и съемочная группа с Добсонами была вызвана в Москву. Как-то так) Уж точно это не было спонтанное решение неистовой(с) Бриджит))
 


0 посетителей читают эту тему: 0 участников и 0 гостей