Перейти к содержимому

Телесериал.com

Страница фанфиков - 5

Последние сообщения

Сообщений в теме: 248
#181
Nik
Nik
  • Активный участник
  • PipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 26 Авг 2005, 22:19
  • Сообщений: 1280
  • Откуда: Москва
  • Пол:
Natasha - ты герой! Удачи! Чем смогу помогу! Только обращайся! Честно помогу, сама заинтересована, но 470 страниц я не осилю! :no:

Просмотр сообщения Цитата

Сейчас самое время для соплей, а я в этом не разбираюсь.
Соплей??? :angry: :wife:
 

#182
Nik
Nik
  • Активный участник
  • PipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 26 Авг 2005, 22:19
  • Сообщений: 1280
  • Откуда: Москва
  • Пол:
Это даже прочитать не реально! :surprised:
Ну если мы возьмем по одной части, то сможем перевести, это в наших интересах! :yes:
 

#183
Natasha
Natasha
  • Активный участник
  • PipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 16 Июн 2005, 01:24
  • Сообщений: 1266
  • Откуда: Бокситогорск
  • Пол:
Виола, вот так и раз! Камасутра говоришь...
А я то думала, там рассказывается альтернативная версия 5 сезона.
И что это зарубежных авторов вечно не в ту сторону тянет?
 

#184
Delf
Delf
  • Автор темы
  • Постоянный участник
  • PipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 8 Ноя 2003, 18:28
  • Сообщений: 3402
  • Откуда: Екатеринбург
  • Пол:

Просмотр сообщения Цитата

98 % текста- это подробное описание сцен НК-17, очень откровенных...
...и все это на фоне...Камасутры..
О!!! Пойду позаимствую идеи, а то мне как раз нужна парачка сцен NC-17 к моим фанфикам! :D Мож чаго и сама смогу в этом духе приличного написать :D

Просмотр сообщения Цитата

И что это зарубежных авторов вечно не в ту сторону тянет?
Наташ, почесму же не в ту?! Очень даже в ту!!! :D Этого ведь тоже недопоказали! -) :p ;)
 

#185
Alina
Alina
  • Участник
  • PipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 19 Ноя 2005, 13:26
  • Сообщений: 152
  • Откуда: Санкт-Петербург
  • Пол:
Viola, спасибо за ссылку. Перевела с превеликим трудом и-за ограниченности моего словарного запаса в области всяких специфических терминов эротического характера страниц 200. Мне даже очень понравилось. Но правда перевод еще тот . Художественная обработка требуется.
 

#186
Lorik
Lorik
  • Участник
  • PipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 7 Июн 2005, 18:47
  • Сообщений: 257
  • Откуда: Тул.обл. Кимовск
  • Пол:

Просмотр сообщения Natasha (Вторник, 20 декабря 2005, 22:40:03) писал:

Ну вы набросились сразу так. :D
Я ж говорю, что сначала скорее всего повешусь, а потом уж может быть и переведу эдак лет через 5 :) Я ж с английским на ВЫ да и то с расстояния.
Может поделить между собой среди хорошо знающих английский.
Nayasha! Я очень буду рада тебе помочь. и с удовольствием его переведу. Уже сегодня начинаю! :)
 

#187
Delf
Delf
  • Автор темы
  • Постоянный участник
  • PipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 8 Ноя 2003, 18:28
  • Сообщений: 3402
  • Откуда: Екатеринбург
  • Пол:

Просмотр сообщения Alina (Пятница, 23 декабря 2005, 16:35:40) писал:

Перевела с превеликим трудом и-за ограниченности моего словарного запаса в области всяких специфических терминов эротического характера страниц 200.
Alina,там что опять "жезлы", "бабочки" и плантации цветов? :D ;) -) И Майкл с Никтой выказывают чудеса гибкости? ;) -) :lol:
 

#188
Alina
Alina
  • Участник
  • PipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 19 Ноя 2005, 13:26
  • Сообщений: 152
  • Откуда: Санкт-Петербург
  • Пол:
Нет, там "петушки". Море слез по поводу и без со стороны Никиты, Майкл демонстрирует чудеса в области подчинения Никиты (хотя, кажется, куда уж больше). Еще они продолжают выяснять отношения. Он предлагает ей стать его женой. И все это на фоне беспрерывного, разнообразного вот того самого о-о-очень подробно описываемого. Изредка прерываемого на еду, сон и на пикник в парке.
 

#189
Delf
Delf
  • Автор темы
  • Постоянный участник
  • PipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 8 Ноя 2003, 18:28
  • Сообщений: 3402
  • Откуда: Екатеринбург
  • Пол:
Нет, все, точно пошла читать! :D
Вот ча французский доделаю и вперед!!! -)
 

#190
Weve
Weve
  • Участник
  • PipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 5 Фев 2006, 18:57
  • Сообщений: 222
  • Пол:
Мда, сказать своеобразны фанфик, значит ничего не сказать :)
Прочитала наконец -) Вы точно хотите его переводить? 8) Если да то могу помочь :D , только подумайте хорошо! 400 страниц - отношений это довольно сильное чтиво. Не всекий выдержит :D :lol:
 



Ответить


  

0 посетителей читают эту тему: 0 участников и 0 гостей