gala (Суббота, 09 декабря 2006, 06:09:51) писал:
Дорогие авторы! Меня вот давно мучит вопрос: почему появляется все больше названий фиков на импортном языке? Неужто нашего родного мало? Я, например, аглицкий не изучала и мне трудно сразу понять, что за новый фик появился. А ведь название играет не последнюю роль в создании читательского интереса. По-русски никак, а?
А мне нравится и читать, и писать фики с английскими названиями.
Не знаю, почему. Ну, во-первых, сразу звучание становится лучше, прикольнее, эффектнее, придается некий новый оттенок самой работе. Во-вторых, мне английский сам по себе больше русского стал нравиться в последнее время... Возможно, потому, что в русском языке всегда много выразительных фраз. Они красивы, я не спорю, но я отдаю предпочтение коротким и импульсивным, и ИМХО, в английском их встречается намного больше...
В третьих, я и сама не люблю писать пространственные фразы - утомляет, да и половину мыслей теряю по ходу дела... У меня вдохновение приходит вспышками - сейчас есть, но лишь на долю секунды.... Поэтому я пишу короткими фразами, иногда просто отдельными словами. По-моему, так гораздо лучше понимаешь и суть, и настроение, и то, что хотел сказать автор... Английский язык к этому больше расположен - и названия выходят яркими...
И в конце концов, все не так уж и плохо - по-крайней мере сам фик пишется на русском...
Единственный побочный эффект влияния иностранных языков, который меня просто бесит, это деградация в самом русском.
Иногда, после прочтения английских фиков, человек начинает писать такую, извините, ахинею... Это не относится к данному форуму, чаще я это встречаю на маленьких сайтах... Если это перевод - переводят настолько дословно, что читать становится невозможно - текст просто лишается смысла... Но гораздо хуже, если после этого сам переводчик начинает писать фик такими же "штампованными" фразами.
И еще. Убивает грамматика. И опять-таки это происходит из-за фанатизма английским. Две грамматики смешиваются, и получается... Черте что, и сбоку бантик. И это опять не про "ТЕЛЕСЕРИАЛ", но если мы говорим в общем виде, то многие фанфики, которые я читала, приводят в ужас... Вроде бы и сюжет супер, и задумка хороша, НО...
Спрашивается - неужели на компе не стоит такая программа, как Word? Неужели трудно скопировать туда текст и запустить исправление грамматики? Сиди и щелкай мышкой, вот и все, что требуется...
Такое даже визуально читать трудно... Если уж даже ворда нету - нетрудно найти бету, которая отредактирует весь фанф...
Кстати, об ошибках. Вот наглядный пример - у нас пацан сдавал сочинение про Пушкина... Цитирую:
"Последние дни своей жизни А.С.Пушкин провел на дуэли с пером"....
Причем текст-то был напечатан!
Порой доходит до такого маразма... Но слава Богу, нас эта проблема еще не коснулась.
В любом случая, мой вердикт - английским названиям быть, но не за счет русского языка.
Насчет мини... Мне нравится их писать - они отображают то, о чем я думаю, что я чувствую здесь и сейчас. Они маленькие, но от этого не становятся хуже больших... Они гораздо менее объемные, но в них гораздо больше эмоций... Яркости...
Я люблю все фанфы, вне зависимости от их размеров...