Если уж говорить о том, что подло, так мотивировать И "ты ведь хочешь себя проявить" было не очень красиво со стороны Юя, особенно когда сам так взбеленился потом на подозрение в такой мотивации.
Со стороны И формально подло было донести на Юя о планируемой самодеятельности. Но фактически это был Поступок.
Быть героем/Being A Hero/冰雨火 (2021)
Китайская дорама. Жанр: драма, детектив.
Автор
DeJavu, Среда, 17 августа 2022, 17:08:58
Последние сообщенияНовые темы
-
Дорога в никуда13
Фанфики по сериалу Санта-Барбара | Santa Barbara - FanfictionsCap, 2 Ноя 2025, 02:01
-
Цветы жизни15
Фанфики по сериалу Санта-Барбара | Santa Barbara - FanfictionsCap, 1 Ноя 2025, 20:30
Цитата
Какие именно "те обстоятельства"?
Цитата
Что изменилось от того ,что И высказался не так как Аньжань?
DeJavu (Среда, 24 августа 2022, 19:01:35) писал:
Фактически ничего, морально кое-что.
А высказанное открыто мнение ничего не изменило. Получилось громко, но выеденного яйца не стоит. Всё за обедом выяснили.
Цитата
Если уж говорить о том, что подло, так мотивировать И "ты ведь хочешь себя проявить" было не очень красиво со стороны Юя, особенно когда сам так взбеленился потом на подозрение в такой мотивации.
Хотя, ты же считаешь, что желание выслужиться это норм. Но в его тоне, когда Юй это говорил, мне послышалась нарочитость, неискренность, нарочитый энтузиазм. Соврать, чтобы убедить. Меня ещё тогда это царапнуло.
DeJavu (Среда, 24 августа 2022, 19:06:19) писал:
Да, это тоже с душком. Юй просто не знал, чем его можно зацепить. Посчитал, что И на это купится, значит тоже не особо хорошо о том думал.
Хотя, ты же считаешь, что желание выслужиться это норм. Но в его тоне, когда Юй это говорил, мне послышалась нарочитость, неискренность, нарочитый энтузиазм. Соврать, чтобы убедить. Меня ещё тогда это царапнуло.
Хотя, ты же считаешь, что желание выслужиться это норм. Но в его тоне, когда Юй это говорил, мне послышалась нарочитость, неискренность, нарочитый энтузиазм. Соврать, чтобы убедить. Меня ещё тогда это царапнуло.
Мне кажется ,со стороны Юя.
О! Тринадцатую выложили!
А кстати, ты где смотришь? И в чьем переводе?
А кстати, ты где смотришь? И в чьем переводе?
Сообщение отредактировал DeJavu: Среда, 24 августа 2022, 19:16:00
Самый лучший перевод БоЧжань. Я не знаю как насчёт китайского, но с русским у них явно отношения лучше, чем у остальных переводчиков. Нормально построенные предложения, полноценный язык. И ошибок я не помню. Да и по смыслу ближе всего. Смотреть приятно. Я потом серии ещё и в их переводе пересмотрела. Впечатление намного лучше.

1 посетитель читает эту тему: 0 участников и 1 гость

Вход
Регистрация
Правила_Сообщества

Среда, 24 августа 2022, 18:52:59


Наверх


