Глава 6. Сладко мне твоей сестрою... (окончание).
***
Мейсон Кепвелл появился через три дня. Допросил наконец-то очнувшегося Гонсалеса и, дождавшись окончания ее дежурства, предложил вместе поужинать. Мери устало покачала головой:
- Я не пропущу вечерней трапезы в монастыре.
- Жаль, - когда он смотрел так огорченно, хотелось его приласкать, как ребенка, которому нельзя мороженого. - Тогда прогуляемся, - и не давая ей возразить. - У меня есть просьба. Я прошу тебя выслушать.
Мери согласно кивнула. Она не представляла, о чем ее может попросить Мейсон Кепвелл, и собственное любопытство казалось ей слишком сильным.
- Через неделю у моей сестры свадьба. Я прошу тебя пойти вместе со мной...
- Что?! - Мери резко остановилась.
- Ты же не бросишь меня в одиночестве... на таком мероприятии?
- Мейсон... Я не могу поверить, что тебе некого пригласить! Это... это просто нелепо!
- Свадьба моей сестры, - произнес он с упреком. - Я не хочу приводить в церковь кого-то, кому все равно, что там происходит.
- Но я... я же не знаю твою сестру! Она не знает меня!
- Ты серьезно относишься к таинству венчания, к тем клятвам, которые будут произнесены. Мне кажется, это важно.
- Я не могу. Правда. У меня дежурство...
- Ты можешь поменяться.
Мери озадаченно молчала. Что-то ей подсказывало, возражение об отсутствии подходящего наряда не будет принято, и хорошо, если не последует предложение купить его.
- Чего ты опасаешься, сестра Мери? - спросил Мейсон вкрадчиво. - При разлуке, при свиданье, - выделил он голосом, - сердце в тишине...
- Я не опасаюсь! - Мери возмутилась. Как он мог подумать, будто она не доверяет себе! - Я верю в свое призвание. Но... нельзя самой напрашиваться на... испытание.
- Испытание? О, Мери! Я же не в Атлантик-Сити тебя приглашаю. Отправиться туда в самом деле было бы неблагоразумно. Но в Санта Барбару, где живет твой брат, в церковь, на венчание... Я не представляю более пристойного и... угодного Богу времяпровождения.
- Мейсон с тобой невозможно спорить!
- Ты просто скажи: "Да"!
- Так нельзя, Мейсон.
- Почему?
- Потому... потому что нельзя. Это все равно, что стоять на краю обрыва и смотреть вниз, пока не закружится голова. И тогда уже ничто не спасет. Не следует подходить к краю.
- Мери, если ты не подойдешь к краю, то не узнаешь - вдруг там не обрыв, а пологий склон? Усыпанный цветами, ведущий в долину...
Она замерла, завороженная звуками его голоса.
- Обещай, что подумаешь над моей просьбой.
- Да...
- Для меня это очень важно.
Мери кивнула.
***
Она в самом деле подумала и решила, что благоразумней будет отказаться. В себе Мери была уверена, но Мейсон... Он, видимо, не понимал, когда следует остановиться. Не нужно поощрять его заходить слишком далеко.
Однако очень скоро решение было пересмотрено. На следующий день Мери позвонил брат. Стив интересовался, не объявлялась ли Кристи, которая в очередной раз решила уйти из дома. Он сетовал на ее неуправляемый характер, на соблазны, подстерегающие юную наивную девушку вне стен монастыря. Мери разделяла его беспокойство. Совершенно случайно она упомянула имя Мейсона и его приглашение на свадьбу, Стив буквально взвился:
- Ты понимаешь, о ком говоришь?! Этот человек... для него нет ничего святого!
- Успокойся, я не собиралась...
- Даже думать забудь о его приглашениях! Ему нужно только одно.
Мери почувствовала, что горячая краска заливает ее лицо, шею...
- За кого ты меня принимаешь, Стив?! По-твоему, я не могу сказать: "Нет!" мужчине? Мне нужно спрятаться за стенами монастыря, чтобы не упасть в объятия первого же, кто предложит подобное?
- Я вовсе не это имел в виду. Кепвелл, он... Ты не знаешь таких людей, они губят все, к чему прикасаются. Я... я очень боюсь за тебя. Не вздумай встречаться с ним!
- Стив, я сама решу, что мне делать, - ответила Мери жестко. - Не думаю, что мистер Кепвелл представляет хоть какую-то опасность для моей души.
Сообщение отредактировал Сильвандир: Четверг, 16 июля 2015, 16:28:55