1665 серия. Продолжение.
Иден: Я не знала...
Круз: Я понимал, что ты начнешь отпираться, но я должен знать, кто твой информатор в полиции.
Иден: Я не думала, что ты прочтешь.
Круз: Я прочел и хочу знать, кто тебя информирует.
Иден: Давай отложим этот разговор, ладно?
Иден: Я знаю, ты зол на меня. Но мы все здесь, словно с ума сошли. Мне кажется...
Иден: Атмосфера становится взрывоопасной. Мейсон не уходит.
Иден: А папа от этого бесится.
Круз: Успокойся, ты хочешь чтобы поговорил с Мейсоном?


Линия Лисы. Как это начиналось и чем закончилось?
История в скринах.
Автор
Nikita S, Среда, 05 сентября 2012, 15:48:37

Новые темы
-
Грани любви или Большое сердце маленькой девочки20
Фанфики по сериалу Санта-Барбара | Santa Barbara - FanfictionsAngel Ren, 19 Апр 2025, 17:12
-
Fanfiction Все к лучшему Первая серия0
Фанфики по сериалу Санта-Барбара | Santa Barbara - Fanfictionschernec, 6 Апр 2025, 21:01
-
Fanfiction Chernets was created In the clinic13
Фанфики по сериалу Санта-Барбара | Santa Barbara - Fanfictionschernec, 4 Апр 2025, 18:45
-
Седьмое желание40
Фанфики по сериалу Санта-Барбара | Santa Barbara - Fanfictionsolga_77, 30 Мар 2025, 18:29
-
Почему ссылку с ВК видео невозможно вставить?1
Техподдержка Телесериал.comNikita S, 22 Мар 2025, 13:07
1665 серия. Продолжение.
Иден: Нет. Я сама, но ты будь рядом.
Круз: Конечно.
Иден: Спасибо.



Иден: Мейсон...
Мейсон: Я не уйду.


Иден: Мы можем поговорить.
Мейсон: Ты еще не все мне сказала?
Иден: Я люблю тебя.Скажи, что ты это знаешь.
Мейсон: Ты сама не веришь в то, что говоришь.



Иден: Хорошо. Я скажу тебе правду. Ты потерял над собой контроль. Ты на грани срыва, Мейсон.
Мейсон: Только я? А все вы нет?


Иден: Я не больна!
Мейсон: Неужели? Ты едва держишь себя в руках.


Круз: Мейсон, прекрати.
Мейсон: Я хорошо понимаю, что вам всем неприятно мое присутствие. Я - ходячее пугало, от которого вы все стремитесь быть подальше. Вы считаете меня сумасшедшим.

Иден: Нет. Я сама, но ты будь рядом.
Круз: Конечно.
Иден: Спасибо.



Иден: Мейсон...
Мейсон: Я не уйду.


Иден: Мы можем поговорить.
Мейсон: Ты еще не все мне сказала?
Иден: Я люблю тебя.Скажи, что ты это знаешь.
Мейсон: Ты сама не веришь в то, что говоришь.



Иден: Хорошо. Я скажу тебе правду. Ты потерял над собой контроль. Ты на грани срыва, Мейсон.
Мейсон: Только я? А все вы нет?


Иден: Я не больна!
Мейсон: Неужели? Ты едва держишь себя в руках.


Круз: Мейсон, прекрати.
Мейсон: Я хорошо понимаю, что вам всем неприятно мое присутствие. Я - ходячее пугало, от которого вы все стремитесь быть подальше. Вы считаете меня сумасшедшим.


1665 серия. Продолжение.
Мейсон: Да, конечно, на фоне моем каждый из вас совершенство. Но только на моем фоне. Так что, не обольщайтесь.
Иден: Не хочу тебя обижать, но твое присутствие только всех раздражает.


Мейсон: Это верно. Мое присутствие всех раздражает, но мое присутствие помогает сохранить статус кво. Надо ли говорить, что нарушать его очень опасно? Но тебе придется терпеть.


Иден: Папа вчера совершил ошибку. Он совершал много серьезных ошибок в своей жизни. Но наши родители многое дали нам. Потому что они любят нас. Они любят нас, Мейсон.
Мейсон: Иден, ты так мила.



Мейсон: Но при этом ужасно банальна. Ты зла не меньше меня, но никогда этого не покажешь. Ты расчетливо набираешь очки в любой ситуации.


Мейсон: Да, конечно, на фоне моем каждый из вас совершенство. Но только на моем фоне. Так что, не обольщайтесь.
Иден: Не хочу тебя обижать, но твое присутствие только всех раздражает.


Мейсон: Это верно. Мое присутствие всех раздражает, но мое присутствие помогает сохранить статус кво. Надо ли говорить, что нарушать его очень опасно? Но тебе придется терпеть.


Иден: Папа вчера совершил ошибку. Он совершал много серьезных ошибок в своей жизни. Но наши родители многое дали нам. Потому что они любят нас. Они любят нас, Мейсон.
Мейсон: Иден, ты так мила.



Мейсон: Но при этом ужасно банальна. Ты зла не меньше меня, но никогда этого не покажешь. Ты расчетливо набираешь очки в любой ситуации.



1665 серия. Продолжение.
Иден: Хватит, Мейсон.
Мейсон: Когда Ченинг погиб, тебя отправили в заграничное путешествие. Ведь ты горевала больше всех. Слезы лились рекой. Из тура к нам вернулась довольная Иден, которую мы знали и любили.



Мейсон: Слезы высохли. О брате она так и не вспомнила.



Иден: Мейсон, не говори об этом. Я не хочу этого слышать.
Круз: Пожалуйста, прекрати.



Мейсон: Круз, тебя не было с нами. Я вспомнил о Ченинге, а она взорвалась, как вулкан.

Иден: Хватит, Мейсон.
Мейсон: Когда Ченинг погиб, тебя отправили в заграничное путешествие. Ведь ты горевала больше всех. Слезы лились рекой. Из тура к нам вернулась довольная Иден, которую мы знали и любили.



Мейсон: Слезы высохли. О брате она так и не вспомнила.



Иден: Мейсон, не говори об этом. Я не хочу этого слышать.
Круз: Пожалуйста, прекрати.



Мейсон: Круз, тебя не было с нами. Я вспомнил о Ченинге, а она взорвалась, как вулкан.


1665 серия. Продолжение.
Круз: Зачем ты ее заводишь?
Иден: Я очень сожалею о том, что пыталась поговорить с тобой.
Мейсон: Иден, ты ошибаешься. Ты всего лишь пыталась мною командовать.


Иден: Ты невыносим. Извини.



Иден: Наверное, тебе лучше пойти домой к детям.



Круз: Почему?
Иден: Когда в нашей семье начинают кипеть страсти, я думаю о том, как все это ужасно и боюсь, что Бог накажет нас всех.
Круз: Успокойся. Может поедешь со мной?



Иден: Нет. Я никуда не поеду. Я не могу. Моя поддержка нужна родным. Я не оставлю Келли.
Круз: Я не хочу тебя здесь оставлять одну.


Круз: Зачем ты ее заводишь?
Иден: Я очень сожалею о том, что пыталась поговорить с тобой.
Мейсон: Иден, ты ошибаешься. Ты всего лишь пыталась мною командовать.


Иден: Ты невыносим. Извини.



Иден: Наверное, тебе лучше пойти домой к детям.



Круз: Почему?
Иден: Когда в нашей семье начинают кипеть страсти, я думаю о том, как все это ужасно и боюсь, что Бог накажет нас всех.
Круз: Успокойся. Может поедешь со мной?



Иден: Нет. Я никуда не поеду. Я не могу. Моя поддержка нужна родным. Я не оставлю Келли.
Круз: Я не хочу тебя здесь оставлять одну.



1665 серия. Продолжение.
Иден: Я рада, что ты здесь, Майкл. Ты действуешь на нее успокаивающе.
Майкл: Она не хочет видеть никого из родных. Я не знаю почему. Вы что, поссорились?



Иден: Я не хочу говорить об этом. Ты устал? Может пойдешь домой, отдохнешь?
Майкл: Потом. Я обещал Келли быть здесь.



Иден: Да, но я думаю...
Майкл: Поезжай домой. Я схожу в кафетерий и съем что-нибудь.


Иден: Ты отравишься.
Майкл: Меня вылечат.
Иден: Посмотрю на детей и вернусь.
Майкл: Не спеши. Она спит. Сестра сообщит, когда она проснется.


Иден: Спасибо тебе за все. Я только взгляну на нее и сразу уеду.


Иден: Я рада, что ты здесь, Майкл. Ты действуешь на нее успокаивающе.
Майкл: Она не хочет видеть никого из родных. Я не знаю почему. Вы что, поссорились?



Иден: Я не хочу говорить об этом. Ты устал? Может пойдешь домой, отдохнешь?
Майкл: Потом. Я обещал Келли быть здесь.



Иден: Да, но я думаю...
Майкл: Поезжай домой. Я схожу в кафетерий и съем что-нибудь.


Иден: Ты отравишься.
Майкл: Меня вылечат.
Иден: Посмотрю на детей и вернусь.
Майкл: Не спеши. Она спит. Сестра сообщит, когда она проснется.


Иден: Спасибо тебе за все. Я только взгляну на нее и сразу уеду.



1666 серия
Лиса: Я сделала все, чтобы узнать, где тайник Минкс, но она ничего не рассказала.



Андре: Ничего сложного. Это гостиничный номер. Мы найдем тайник, обещаю. Миссис Локридж - обладательница лучших драгоценностей в Санта Барбаре. Я не собираюсь покидать этот город не прихватив с собой королевские бриллианты.



Лиса: Ты посмотри в кабинете, а я посмотрю здесь.
Андре: Поаккуратнее с сигнализацией.


Лиса: Я знаю, что делаю.



Андре: Ты уверена, что он здесь?
Лиса: Да, ищи.
Андре: Знаешь, что ты меня удивляешь?


Лиса: Я сделала все, чтобы узнать, где тайник Минкс, но она ничего не рассказала.



Андре: Ничего сложного. Это гостиничный номер. Мы найдем тайник, обещаю. Миссис Локридж - обладательница лучших драгоценностей в Санта Барбаре. Я не собираюсь покидать этот город не прихватив с собой королевские бриллианты.



Лиса: Ты посмотри в кабинете, а я посмотрю здесь.
Андре: Поаккуратнее с сигнализацией.


Лиса: Я знаю, что делаю.



Андре: Ты уверена, что он здесь?
Лиса: Да, ищи.
Андре: Знаешь, что ты меня удивляешь?



1666 серия. Продолжение.
Лиса: Давай работать.
Андре: Я больше не знаю никого, кому бы так как тебе удавалось вести двойную жизнь.
Лиса: Ты и в правду думаешь, что сейчас есть время болтать?



Андре: В одной жизни ты воровка, в другой - жена полицейского. Причем, далеко не глупого и при этом тебе удается оставаться не узнанной.



Лиса: Андре, заткнись, пожалуйста. Сейчас не время для комплиментов. У меня просто нет выбора. Благодаря тебе.



Лиса: Иден должна быть дома с Крузом. Ей еще придется придумывать какую-нибудь отговорку.
Андре: Странная привычка о себе говорить в третьем лице.
Лиса: Где же Минкс хранит ценные вещи? Наверное, поближе к себе.


Лиса: Давай работать.
Андре: Я больше не знаю никого, кому бы так как тебе удавалось вести двойную жизнь.
Лиса: Ты и в правду думаешь, что сейчас есть время болтать?



Андре: В одной жизни ты воровка, в другой - жена полицейского. Причем, далеко не глупого и при этом тебе удается оставаться не узнанной.



Лиса: Андре, заткнись, пожалуйста. Сейчас не время для комплиментов. У меня просто нет выбора. Благодаря тебе.



Лиса: Иден должна быть дома с Крузом. Ей еще придется придумывать какую-нибудь отговорку.
Андре: Странная привычка о себе говорить в третьем лице.
Лиса: Где же Минкс хранит ценные вещи? Наверное, поближе к себе.




1 посетитель читает эту тему: 0 участников и 1 гость