Montanelli (Пятница, 25 декабря 2009, 01:26:48) писал:


С Днём Рождения, Лэйн Дэвис!
Автор
Гость_Читатель, Четверг, 31 июля 2008, 12:08:51

Новые темы
-
Свадебное платье для Мери (Свадьба с Мейсоном)21
Санта-Барбара | Santa BarbaraТА-76, 26 Июл 2025, 18:38
Выложить (стихотворение Ola_SpB , одна строчка заменена на три других) ?
Посылать или не посылать вам те 59 вопросов,
Дадите ли вы нам детали и факты,
Которые мы ждали 17 лет,
Каждый из них имеет большое значение.
Разрешите ли вы наши сомнения
И, ответив, покончите с ними. И вы сделали это!
Спасибо за каждое ваше слово.
И, получив ответ, мы говорим:
Краткость есть душа ума,а многословье — бренные прикрасы.
И не стихают споры мудрецов, и слово каждое
Просеяно сквозь сито, подобно золота крупице.
Мы благодарны, рады, но сомнений древо
Лишь разрослось могучим баобабом и мы
Готовим 100 вопросов. Да, вот наше поздравление
Которое мы хотим вам принести "Тысячу раз с днем рождения"
Дадите ли вы нам детали и факты,
Которые мы ждали 17 лет,
Каждый из них имеет большое значение.
Разрешите ли вы наши сомнения
И, ответив, покончите с ними. И вы сделали это!
Спасибо за каждое ваше слово.
И, получив ответ, мы говорим:
Краткость есть душа ума,а многословье — бренные прикрасы.
И не стихают споры мудрецов, и слово каждое
Просеяно сквозь сито, подобно золота крупице.
Мы благодарны, рады, но сомнений древо
Лишь разрослось могучим баобабом и мы
Готовим 100 вопросов. Да, вот наше поздравление
Которое мы хотим вам принести "Тысячу раз с днем рождения"
Montanelli (Пятница, 25 декабря 2009, 01:43:32) писал:
Посылать или не посылать вам те 59 вопросов,
Дадите ли вы нам детали и факты,
Которые мы ждали 17 лет,
Каждый из них имеет большое значение.
Разрешите ли вы наши сомнения
И, ответив, покончите с ними. И вы сделали это!
Спасибо за каждое ваше слово.
И, получив ответ, мы говорим:
Краткость есть душа ума,а многословье — бренные прикрасы.
И не стихают споры мудрецов, и слово каждое
Просеяно сквозь сито, подобно золота крупице.
Мы благодарны, рады, но сомнений древо
Лишь разрослось могучим баобабом и мы
Готовим 100 вопросов. Да, вот наше поздравление
Которое мы хотим вам принести "Тысячу раз с днем рождения"
Дадите ли вы нам детали и факты,
Которые мы ждали 17 лет,
Каждый из них имеет большое значение.
Разрешите ли вы наши сомнения
И, ответив, покончите с ними. И вы сделали это!
Спасибо за каждое ваше слово.
И, получив ответ, мы говорим:
Краткость есть душа ума,а многословье — бренные прикрасы.
И не стихают споры мудрецов, и слово каждое
Просеяно сквозь сито, подобно золота крупице.
Мы благодарны, рады, но сомнений древо
Лишь разрослось могучим баобабом и мы
Готовим 100 вопросов. Да, вот наше поздравление
Которое мы хотим вам принести "Тысячу раз с днем рождения"






Mне нравится (в переводе).

Теперь дело "за малым": получить "добро" Ola_SpB на доработку своего шедевра и перевести это на английский, не утратив "шекспировского духа" да рифмы

Сообщение отредактировал Мэйси: Воскресенье, 25 июля 2010, 02:03:36
Цитата
перевести это на английский, не утратив "шекспировского духа" да рифмы

Маленькое "фе" моему любимчику, пусть даже если и дальше это не пойдет.

Кстати, тебе для коллажа фотка с авы не подойдет? Я ее и взяла токо потому, что уж больно образ необычный, нигде такого не встречала, да еще и с такой короткой стрижкой.
Сообщение отредактировал Montanelli: Воскресенье, 25 июля 2010, 02:17:09
Montanelli, я правильно понимаю, что все это цитаты? Окромя "100 вопросов"?
Ты чего "не пойдет". Это очень классная "пика". Оценит.
(если вообще увидит все наше безобразие, конечно
)
Ты чего "не пойдет". Это очень классная "пика". Оценит.

(если вообще увидит все наше безобразие, конечно

Сообщение отредактировал Мэйси: Воскресенье, 25 июля 2010, 02:18:50
Цитата:
Краткость есть душа ума,а многословье — бренные прикрасы.
Остальное - муки творчества
.
Но т.к. я вообще читать люблю, то, может, чем-то и навеяно.
Краткость есть душа ума,а многословье — бренные прикрасы.
Остальное - муки творчества

Но т.к. я вообще читать люблю, то, может, чем-то и навеяно.
Сообщение отредактировал Montanelli: Воскресенье, 25 июля 2010, 02:20:28
Montanelli (Пятница, 25 декабря 2009, 02:13:49) писал:
Кстати, тебе для коллажа фотка с авы не подойдет? Я ее и взяла токо потому, что уж больно образ необычный, нигде такого не встречала, да еще и с такой короткой стрижкой.

Не знаю, вроде сложилось уже практически все... Надо Julmers спросить - она у нас художественный руководитель, я так - подмастерье

Утро вечера мудренее, я так понимаю... Ждем..
я вообще не большой знаток литературы к стыду, но вот это точно по-моему где-то было: "И не стихают споры мудрецов", "Лишь разрослось могучим баобабом" .
Если нет, то ты классно "поймала" дух... Втройне гениально тогда.
Marinaz (Пятница, 25 декабря 2009, 11:18:11) писал:
Клип ко Дню варенья Лейна, дополненный и переработанный. Окончательный вариант.
Цитата
Посылать или не посылать вам те 59 вопросов,

Правда тоже сначала сомнения были - у ЛД мания величия или еще чего не разовьется от второй части поздравления. А во втором варианте - класс! (ИМХО)
(Montanelli,

По поводу стихотворения: жаль, конечно, убирать фразу “Gold has much less price than your words’ price”, которая многим не нравится. Во-первых, она шекспировская, за основу взята строка из сонета 130, во-вторых, в ней уже заключен смысл того, что ответы краткие. В третьих, это же поздравление, она бы сюда подошла, а вот всякого рода претензии в поздравлении неуместны.
Я попыталась изменить ее на 3 другие строчки, и мне кажется, по-английски стало звучать намного хуже, а это важнее, чем то, как оно звучит по-русски. Поэтому я это и удалила. В принципе, из 1-го варианта эту фразу можно просто убрать без ущерба для остального текста. Может кто-нибудь еще напишет?
Я попыталась изменить ее на 3 другие строчки, и мне кажется, по-английски стало звучать намного хуже, а это важнее, чем то, как оно звучит по-русски. Поэтому я это и удалила. В принципе, из 1-го варианта эту фразу можно просто убрать без ущерба для остального текста. Может кто-нибудь еще напишет?

1 посетитель читает эту тему: 0 участников и 1 гость