Вот и дай.
0
Giuliana De Sio / Джулиана Де Сио
Джулия Антинари, "Спрут 3"
Автор
Аквамарин, Четверг, 27 марта 2008, 22:59:29
Последние сообщения
Новые темы
-
Двойник / Чернильный дождь и облака 嫡嫁千金 / 墨雨云间 Китай 202420
Азиатские сериалы. Дорамы и live-actionkuvshinka, 23 Ноя 2024, 10:25
-
Вспомогательная тема по Китаю132
Азиатские сериалы. Дорамы и live-actionDeJavu, 18 Ноя 2024, 12:30
-
"Государственное преступление" ("Delitto di stato")6
Итальянские сериалыluigiperelli, 17 Ноя 2024, 13:16
luigiperelli (Воскресенье, 30 декабря 2012, 20:07:50) писал:
Вот и дай.
http://www.dicter.ru...sko-Italjanskij
Romina! per vostra convenienza, qui è un normale traduttore italiano-russo!
luigiperelli (Воскресенье, 30 декабря 2012, 19:55:07) писал:
Пора бы переходить на русский. вам не кажется?
Нет я так не могу, приходиться самому корректировать, переводчики не правильно слова ставят, часто ....
Но если все всем понятно, то грех жаловаться!
Но если все всем понятно, то грех жаловаться!
eda-88 (Воскресенье, 30 декабря 2012, 21:56:53) писал:
Она вообще не понимает русский и приходиться некоторые вещи на итальянском писать ей.... да, переводчики - это все халтура.
EDA 88 aiutoooo! Вы объяснить другим, что, к сожалению я не понимаю ни одного слова из русских ... Я использую переводчика Google, который является отходами ...Тот, кто положил Дарт Romangus я был не очень полезно, к сожалению. Я надеюсь, вы не отдыхать слишком трудно понять! : Спасибо за советы в любом случае.
Romyna (Воскресенье, 30 декабря 2012, 23:23:46) писал:
spiega tu agli altri che purtroppo non capisco una sola parola di russo... uso un traduttore di google che è un rifiuto... quello che ha messo Darth Romangus non mi è molto utile purtroppo. spero non vi resto troppo difficile da capire! : Grazie dei consigli comunque.
Cercherò di darvi un traduttore diverso.
Sempre felice di aiutare.
1 посетитель читает эту тему: 0 участников и 1 гость