для нас плохо, а мафия жила бы себе спокойно.


Любовь Эстер к Тано?
А вдруг....??
Автор
eda-88, Понедельник, 03 сентября 2007, 16:57:17

Новые темы
-
Неукротимый: Повелитель Чэньцин/The Untamed/ 陈情令 (2019)256
Азиатские сериалы. Дорамы и live-actionDeJavu, 31 Июл 2022, 20:41
-
Посмотреть в глаза чудовищ14
Фанфики по сериалу Санта-Барбара | Santa Barbara - Fanfictionsolga_z, 20 Июл 2022, 15:06
-
Порой всем бывает тяжело3
Фанфики по сериалу Ее звали Никита | La Femme Nikita - FanfictionsAnabelle, 15 Июл 2022, 12:38
-
Tower Tub4
Фанфики по сериалу Ее звали Никита | La Femme Nikita - FanfictionsAnabelle, 6 Июл 2022, 19:11
-
Интересные факты об известных и не очень песнях и музыкальных произведениях75
Беседка поклонников Санта-БарбарыClair, 5 Июн 2022, 12:38
Vicbright (Среда, 15 декабря 2010, 21:43:01) писал:
А Лука перестал нравиться, когда девушкку друга изнасиловал.
у меня с английским прекрасно, а вот Шантаж у меня на итал. и кроме "слушаю", "спасибо" и некоторых других фраз ничего не понимаю.
Я бы и спрут на итальянском смотрела, если бы понимала, но говорят они очень быстро. У Тано правда плюс, он достаточно медленно говорит
Я бы и спрут на итальянском смотрела, если бы понимала, но говорят они очень быстро. У Тано правда плюс, он достаточно медленно говорит
Простые слова, даже не зная итальянского, смотря "Спрут", начинаешь понимать!
Я это уже заметила!
Мечтаю хоть чуть-чуть выучить и "Ангела с пистолетом" нормально посмотреть!

Мечтаю хоть чуть-чуть выучить и "Ангела с пистолетом" нормально посмотреть!
если бы титры были, все проще, залез в словарь и посмотрел..
А на слух очень сложно, тем более итальянцы говорят быстро и многие слова сливают, сокращают
А на слух очень сложно, тем более итальянцы говорят быстро и многие слова сливают, сокращают
Vicbright (Среда, 15 декабря 2010, 21:52:39) писал:
если бы титры были, все проще, залез в словарь и посмотрел..
А на слух очень сложно, тем более итальянцы говорят быстро и многие слова сливают, сокращают
А на слух очень сложно, тем более итальянцы говорят быстро и многие слова сливают, сокращают
Но в итальянском еще и словарный запас иметь нужно... а на это требуется время и усилия

я на слух тоже не очень, хотя я переводчик и английские книги запросто читаю, но вот слушать - это труд. Итальянский немного учила, но сама, для понимания фильмов не пойдет. Мне кажется в этих фильмах про мафию не особо большой словарный запас, но некоторые моменты нужно точно понимать
Vicbright (Среда, 15 декабря 2010, 21:57:43) писал:
я на слух тоже не очень, хотя я переводчик и английские книги запросто читаю, но вот слушать - это труд.

suerte (Среда, 15 декабря 2010, 21:03:36) писал:
Мне нравится этот персонаж и баста. Что бы он ни делал, я это воспринимаю через призму своей симпатии к нему.
Я женщина просто:
А мне он как мужчина нравицца.
Я женщина просто:

luigiperelli (Среда, 15 декабря 2010, 22:22:53) писал:
Ещё можно понять если он не преступник, а финансист какой-нибудь который не убивает людей и не делает масштабые преступления против государства в котором живёт.

все ваши доводы справедливы, но они - для реальной жизни.
а Тано - моя киношная фантазия. не троньте ее:

в кино я могу любить кого угодно, имею полное право.

0 посетителей читают эту тему: 0 участников и 0 гостей